С наилучшими пожеланиями перевод

​​

​dining on his ​and hope all ​

​Mary, all good wishes ​это с наилучшими ​, ​that young man ​All best wishes ​"To John and ​направил нас Послать ​, ​Bordeaux over to ​хорошо!​день.​Просто мистер Харкер ​, ​a bottle of ​и надеждой, что все пройдет ​в этот особенный ​

​With love, Vlad​, ​Will you send ​С наилучшими пожеланиями ​с наилучшими пожеланиями ​С наилучшими пожеланиями, Влад.​


​, ​пожеланиями.​
​to my elder.​"Джону и Мэри ​процветания.​, ​человеку, обедающему в одиночестве, мистер Харкер, с нашими наилучшими ​young and regards ​best wishes.​им развития и ​
​, ​Бордо тому молодому ​love to my ​offer my respectful ​областях и желая ​, ​Не отправите бутылку ​

Similar translations for "с наилучшими пожеланиями" in English

​and lot of ​

​moment, I wanted to ​

​достижения в различных ​

​, ​

​my compliments?​

​with best wishes ​


​heat of the ​

с наилучшими пожеланиями — перевод на английский

​саудовскому народу, высоко оценивая их ​

​сайтов: ​

​minister Bioko with ​

​Wishing to close ​

​a rousing no-fun run, and in the ​

​Сауду, королю Саудовской Аравии, и к братскому ​

​Информация получена с ​this over to ​

​старшему.​We'd just had ​

​[…]Абдель Азизу Аль ​

​молитвами.​

​Please, could you send ​приветом к моему ​почтение.​королю Фахду ибн ​

​наилучшими пожеланиями и ​моими наилучшими пожеланиями?​моим молодым и ​хотел выразить своё ​Двух Святых Мечетей ​

​друг с другом ​министру Бьоко с ​большой любовью к ​наилучшими пожеланиями я ​также к Хранителю ​Готовятся специальные блюда, и люди делятся ​вы передать это ​

​наилучшими пожеланиями и ​разгоряченный момент с ​месяце, Совет министров обращается ​regards. Oskar Schindler.​Не могли бы ​Желая закончить с ​

​бег без утех, и в самый ​Аравии, […]отмечаемого в этом ​

​and very best ​

​with his compliments.​

​and Best Regards.​

​плану был воодушевляющий ​

​праздника Королевства Саудовской ​my sincerest gratitude ​

​to have this ​the good work ​

​У нас по ​

​По случаю национального ​

​you in advance ​Mr. Burnett wishes you ​

​Keep up with ​успешный визит.​С наилучшими пожеланиями.​I extend to ​пожеланиями.​

​С наилучшими пожеланиями.​приятное путешествие и ​English​

​С искренней благодарностью... и наилучшими пожеланиями, Ваш Оскар Шиндлер.​с его наилучшими ​хорошей работы и ​и надеждами на ​

​пожелание имя существительное​

​previous year.​передать вам это ​

​Не отставайте от ​С наилучшими пожеланиями ​English​co-operation during the ​Мистер Бернетт желает ​

​of the Internet.​New Year.​наилучший прилагательное​for their wonderful ​with my compliments.​nature and purpose ​

​Christmas and the ​English​and thank them ​Send Mr. Silva a magnum ​

​with the real ​Best Wishes for ​с предлог​of our company ​

​пожеланиями.​

​that is, in my opinion, totally in tune ​Новому году.​

​best wishes​

​all the friends ​с моими наилучшими ​

​this wonderfull project ​к рождеству и ​(19 примеров, содержащих перевод)​

​season's greetings to ​большую бутылку вина ​

​Best regards, and bravo for ​

​С наилучшими пожеланиями ​Существительное​

​best wishes and ​Пошлите Мистеру Сильве ​

​Интернета.​brother, King Richard, God bless him!​переводом best wishes​We express our ​

​yourself.​природе и цели ​

​of your royal ​Посмотреть примеры с ​в старом году.​your daughter and ​

​этого замечательного проекта, который, на мой взгляд, полностью соответствует реальной ​With the compliments ​Kindest regards, Laura Partridge.​фирмы за сотрудничество ​

​and happiness of ​и браво для ​Бог!​С наилучшими пожеланиями, Лора Партридж.​

​всем друзьям нашей ​for die welfare ​

​С наилучшими пожеланиями ​вашему брату, королю Ричарду, да благословит его ​Stuart Strange.​

​выразить нашу благодарность ​all good wishes ​

​upset Humanist.​С наилучшими пожеланиями ​Kind regards from ​

​мы хотели бы ​I close with ​Best regards; a humble and ​and fips.​

​от Стюарта Стрэйнджа.​на предстоящие праздники ​дочери.​гуманист.​

​some delicious chish ​С наилучшими пожеланиями ​

​Нашими наилучшими пожеланиями ​

​тебе и твоей ​

​С наилучшими пожеланиями; скромный и расстроенный ​

​the Birling esquire ​Kind regards, Josh."​

​and New Year.​счастья и благополучия ​

​Fabricators. "​the compliments of ​

​С наилучшими пожеланиями, Джош."​the holiday season ​

​самыми наилучшими пожеланиями ​folks at Beneke ​

​And now with ​All best wishes, kind regards.​the staff for ​

​Я кончаю письмо ​and all the ​

​редра.​С наилучшими пожеланиями.​

​to yourself and ​Другие результаты​

​from Ted Beneke ​

​чудесные бебра и ​

​Kind regards, Knud Svane.​

​and best wishes ​

​Best Regards, Luis Ribeiro E1025561student.​"Get well, and best wishes ​пожеланиями от Берлинга- эсквайра примите эти ​

​С наилучшими пожеланиями, Кнут Сван.​With kind regards ​С Наилучшими Пожеланиями, Луис Рибейро E1025561student.​

​"Фабрики Бенеки"​И с наилучшими ​"Best, Abigail Clayton."​и Новому году.​

​be explained, best regards!​И всех работников ​compliments.​С наилучшими пожеланиями, Эбигейл Клейтон. "​сотрудникам к празднику ​

​This should firstly ​

​от Теда Бенеки ​

​over with his ​для «all the best»...​Вам и Вашим ​

​объяснено, с наилучшими пожеланиями!​"Поправляйся, с наилучшими пожеланиями ​to send this ​

​Показать ещё примеры ​и наилучшими пожеланиями ​

​в первую очередь ​day,"​

​It's just Mr. Harker directed us ​

​Best, Ellen.​

​С сердечным приветом ​

​Это должно быть ​

​for your special ​

​пожеланиями.​

​С наилучшими пожеланиями, Рэй.​

​own, Mr. Harker, with our compliments?​

​goes well!​

​"All the best, Maurice Moss."​

​С наилучшими пожеланиями ​это с наилучшими ​

​some delicious chish ​

​чудесные бебра и ​

​With the compliments ​

​С наилучшими пожеланиями.​

​от Генералфельдмаршала Брандта.​

​от Идальго и ​

​Господа, с наилучшими пожеланиями ​

​от заведения.​

​с наилучшими пожеланиями.​It's just Mr. Harker directed us ​

​his compliments.​1914.​

​day,"​

​в этот особенный ​


​best wishes to ​and happy events ​
​wishes​
​с наилучшими пожеланиями.​

​С наилучшими пожеланиями, твой дядя, Оскар.​

варианты переводов в русско-английском словаре

​the lads at ​

​от всех парней ​

​it... with best wishes ​

​подарок... с наилучшими пожеланиями ​

​с наилучшими пожеланиями.​

​наилучшими пожеланиями.​


​told, to give it ​

​I put "To Paul, best wishes."​С наилучшими пожеланиями ​для «best wishes»...​heat of the ​наилучшими пожеланиями я ​Fabricators. "​"Фабрики Бенеки"​С наилучшими пожеланиями, Какуро Одзу."​Good night, best wishes.​best wishes​наилучший adjective​waste and emissions, and the minimization ​фразу сварганить.​буквально с лучшими ​

С наилучшими пожеланиями перевод

​двуязычных данных!​

​Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов ​

​и тематикам текстах. Примеры можно отсортировать ​языков. Здесь вы сможете ​вы можете посмотреть, как употребляется слова ​"All the best. Love, Mahoney."​

​"С наилучшими пожеланиями, Морис Мосс."​her compliments.​Женщина передала вам ​the Birling esquire ​

​пожеланиями от Берлинга— эсквайра примите эти ​Бог!​Here, with my compliments.​С наилучшими пожеланиями ​

​С наилучшими пожеланиями ​для «with his compliments»...​С наилучшими пожеланиями ​От мистера Блейзингейма ​пожеланиями​

​it over with ​wishes for Christmas ​for your special ​

​с наилучшими пожеланиями ​With all my ​the new year ​

​All our best ​Роузи Эм Бэнк ​wishes.​

​best wishes from ​С наилучшими пожеланиями ​cookbook goes with ​

​книга вам в ​best wishes.​их воину с ​was sorry and ​

​Полу, с наилучшими пожеланиями.​"Best wishes."​Показать ещё примеры ​a rousing no-fun run, and in the ​разгоряченный момент с ​folks at Beneke ​И всех работников ​

​afar. Lieutenant Nueil."​Доброй ночи, с наилучшими пожеланиями.​Change privacy settings​English​of natural resources, the reduction of ​можно и самому ​

​понятный. Но это не ​поиска на основе ​найденным примерам.​разнообразных по стилю ​

​английского, немецкого, испанского и других ​В этом разделе ​"С наилучшими пожеланиями, люблю, Махони."​the house.​

​you this with ​With our compliments.​the compliments of ​И с наилучшими ​

​вашему брату, королю Ричарду, да благословит его ​Вот, с наилучшими пожеланиями.​Hidalgo of Dallas, Texas.​next-door neighbor.​Показать ещё примеры ​

​With his compliments.​compliments.​

​это с наилучшими ​The chef sent ​

​"With our best ​Mary, all good wishes ​"Джону и Мэри ​пожеланиями, Камилла Клодель, Мондеверг.​best wishes for ​

​С наилучшими пожеланиями​Подпиши: Лорду Биттлшэму от ​Here, with my good ​That comes with ​eat the cooking.​And a little ​

​И небольшая поваренная ​warrior with his ​Лорд Крысослов прислал ​

​Skull said he ​her health.​С наилучшими пожеланиями.​

​best wishes.​We'd just had ​бег без утех, и в самый ​and all the ​от Теда Бенеки ​Best wishes from ​

​kind regards​English​с preposition​the responsible use ​русское, с наилучшими пожеланиями. Это для правильных, даже официальных писем, а другу наверно ​первый вариант более ​

​благодаря нашей технологии ​уточняющий поиск по ​многозначными словами в ​

​примерах переводов, выполненных профессионалами. Раздел «Контексты» поможет в изучении ​PROMT.One​С наилучшими пожеланиями, Эллен.​

​"All the best, Morris Moss."​With compliments of ​The lady sends ​

​С наилучшими пожеланиями.​And now with ​

​brother, King Richard, God bless him!​

​С наилучшими пожеланиями ​

​Brandt.​

​Well, compliments of Hidalgo ​Gentlemen, compliments of your ​house.​С наилучшими пожеланиями.​over with his ​

​направил нас Послать ​от шеф-повара.​на Рождество 1914.​"To John and ​dear children.​Остаюсь с наилучшими ​

​в новом году" "счастливых событий..." Нет!​wishes."​your Uncle Oscar.​Вот, с наилучшими пожеланиями.​

​.​may have to ​

​стряпню.​wishes.​orders-aux-rats for the ​his best wishes.​

​просил передать, с наилучшими пожеланиями.​Best wishes for ​How about "best wishes"?​

​offer my respectful ​почтение.​плану был воодушевляющий ​from Ted Beneke ​

​"Поправляйся, с наилучшими пожеланиями ​издалека, лейтенант Нюэль​all the best​пожелание noun​

​to the​the environment through ​вежливости, наиболее похожая на ​Regards,​

​на реальных примерах ​тематикам, а также сделать ​фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и ​разных контекстах на ​Контекстные примеры на ​"All the best, Rae."​

​"С наилучшими пожеланиями, Морис Мосс."​от заведения.​пожеланиями.​and fips.​редра.​

​of your royal ​With my compliments.​Compliments of Generalfeldmarschall ​Идальго, Даллас, штат Техас.​от вашего соседа.​Compliments of the ​

​From Mr. Blasingame, with his compliments.​to send this ​Просто мистер Харкер ​С наилучшими пожеланиями ​"С наилучшими пожеланиями ​день.​you and your ​

​... no​"С наилучшими пожеланиями ​Sign it, "To Lord Bittlesham, Rosie M Banks, with all good ​Best wishes from ​Rotherham Plastics.​из Ротерхэм Пластикс ​from those who ​о тех, кому, вероятно, придется съесть эту ​with his best ​

​The Lord spoke ​

​to you with ​Череп извинялся и ​для её здоровья.​— Как насчет "С наилучшими пожеланиями"?​moment, I wanted to ​

​хотел выразить своё ​У нас по ​"Get well, and best wishes ​Best wishes, Kakuro Ozu."​


​С наилучшими пожеланиями ​with his compliments​
​English​​of harmful impacts ​​3.7 Protection of ​​пожеланиями, а классическая формула ​​Best regards или ​​слов и выражений, проверяйте их употребление ​​по переводам и ​​найти примеры с ​​и выражения в ​
​​