С днем рождения тете на татарском языке

​​
​в душу татарские ​торсын.​
​Каждым мигом ты ​Рожденье тела и ​
​, ​
​близкий человек. В эти минуты, когда слышишь западающие ​Шатлык бары ташып ​
​ломайся​
​Сегодня праздник, день рождения.​
​, ​
​татарском языке. Когда их произносит ​
​Туган көнең котлы булсын,​
​Ошибайся, но никогда не ​
​(перевод в стихах)​
​, ​поздравления на родном ​
​Дәртле җырлар яңгырый бүген.​ещё впереди.​
​Бер тапкыр һәм мәңгегә китәчәкләр.​, ​
​татарской культуры. Как приятно услышать ​Гөрли җиһан, бию көе​
​Много нового ждет ​Үкенеч, моңсулык.​
​, ​глубину и нежность ​
​Чәчәк бәйләмнәре бирдек.​Ты не грусти,​
​Бервакытта да тынмасын.​сайтов: ​
​в стихах. Эти стихи раскрывают ​Ямьле бәйрәмеңә килдек,​
​О том, что годы мчатся ​
​Туган көнегез белән котлау,​
​Информация получена с ​
​нежны татарские поздравления ​
​Бик үткен һәм шаян син.​Счастья, радости желать!​
​Шундый бәхет приволок​языке)​
​эти чувства. Особенно красивы и ​Күңелең белән һәрчак яшь син,​

​Будут громко поздравлять,​
​Очкан аист турыдан-туры көньяктан.​РУССКИЕ ПОЗДРАВЛЕНИЯ (поздравления на русском ​
​народу не чужды ​Еллар сине картайтмаган.​
​Соберутся близкие любя.​
​Җиргә, җәннәт почмагына.​
​языке:​
​или иные события. Татарам, как и любому ​
​сокланам,​
​у тебя,​
​Чөнки бу көнне могҗиза булды,​
​ТАТАРСКИЕ ПОЗДРАВЛЕНИЯ (поздравления на татарском ​подводит определенные итоги. Вновь сопереживает те ​
​Сиңа карап мин ​
​Сегодня день рождения ​Сәламәтлек, тынычлык һәм мәхәббәт.​
​воспитания , почитания, духовности татарского народа.​путь, отмечает его этапы. В эти моменты ​
​силой!​на русский)​
​Бәхет һәм бәхет телим.​обычаи нашего народа, но и элемент ​
​Каждый человек, проходя свой жизненный ​своей достойною ты ​
​(перевод с татарского ​
​Тән һәм җан туу.​
​Татарские поздравления – это не только ​
​Лучами солнца красное.​
​Будь для семьи ​Ләззәтлән һәр мизгелдә!​
​Бүген-туган көн.​на татарском языке​
​ясное​ты красиво,​
​Ялгышсаң да, син сыгылма,​
​Всех, желающих тебя обнять!​
​друзей, не жалейте эмоций, чувств, нежности произнося поздравления ​
​И не будет ​Кушай и живи ​
​Алда яңалыклар әле көтә,​озарять,​
​и духовность. Не стесняйтесь, поздравляйте всех своих ​
​полон.​
​Не сдавайся, даже, если преграды горой.​
​Еллар үтә дип бер дә моңайма​
​И своей улыбкой ​
​помнить очень долго. Подчеркивая Вашу искренность ​
​Пусть счастьем будет ​
​мной,​Бәхет, шатлык теләрләр!​
​Поздравления наши принимать​

​одариваемого. О Вас будут ​Твой день рождения​
​Смейся, пой ты со ​
​Сине теләп котларлар​
​сиять,​
​желанным человеком для ​кругом.​
​впереди.​Якын туганнарың җыелыр,​
​Будешь счастьем ты ​искренне, Вы будете самым ​
​И танцы гремят ​
​Я с тобой, все у нас ​
​Бүген синең туган көнең,​Твои руки целовать!​
​татарском языке, с любовью и ​Гудит весь город​

​грусти,​навсегда.​
​Крепко-крепко обнимать,​
​быть не искренним, произнося татарские поздравления. Произнося поздравления на ​дом.​
​Годы идут, но ты не ​
​Покинут раз и ​Не устану повторять!​
​мимике. Невозможно лицемерить и ​
​Букетами твой полон ​Разнообразить надо, как Тукай, стихами твой досуг.​
​Обиды, грусти, невезенья.​
​Счастья, радости желать,​
​Вашей интонации и ​
​твой сегодня,​С днем рождения, мой друг,​
​ни когда.​направить.​
​словам. Как чутко реагируют ​Пришли на праздник ​
​(перевод на русский)​Пусть ни затихнут ​



Поздравления в стихах на татарском языке


​Добрых слов тебе ​
​прислушиваются к вашим ​
​глаза горят.​
​паша!​

​днем рожденья,​
​поздравить​
​события, Вы заметите, как внимательно все ​
​Ты весел и ​

​Бул гэйлэдэ син ​
​И поздравленья с ​
​С днем рождения ​
​языке, обращаясь к виновнику ​

​также​хэм аша,​Такое счастье приволок​
​букетом.​поздравления на татарском ​
​Душой ты молод ​
​Матур итеп йэшэ ​с юга​
​И с огромнейшим ​

​событие. Когда Вы произнесете ​старят.​
​Бугелмэй ул бүек улэн.​Летевший аист прямо ​
​тебе с приветом​языке - всегда украшают любое ​
​Года тебя не ​Кюл, җырла минең белэн,​

​На землю, в райский уголок.​
​Я спешу к ​Поздравления на татарском ​
​и любуюсь,​
​Мин бит синең янында.​

​день явилось чудо,​
​на русский)​
​татарским столом.​
​Смотрю на тебя ​

​Йэш бара, бэлки син уфтанма,​
​Ведь в этот ​
​(перевод с татарского ​
​к месту за ​

​в стихах)​
​кебек Тукайым.​Здоровья, мира и любви.​
​Сине кочарга теләүчеләргә!​
​такие выражения. Поздравляйте своих близких, родных, друзей. Татарские поздравления всегда ​
​(Перевод на русский ​

​Хэзер мин эйтэм ​
​везенья.​
​Бәхетеңнән балкырсың син,​просто так произносить ​
​Нурлар белән балкып торсын!​

​Туган кюн белэн, дускайым,​
​Желание счастья и ​
​Елмаю төшмәс синең йөзеңнән,​
​и удовольствие. Кажется, что не возможно ​

​Күкләр һәрчак аяз булсын,​
​наслаждайся!​
​души.​
​Армам мин hич ​слова, получаешь истинное наслаждение ​

​Котлаулар кабул иткәндә​
​Туган көнең белән котлап,​
​Жить тебе так ​
​Искренне тебе желаю,​

​Яхшы яшәргә кирәк​Чын күңелемнян телим,​
​И любовь царит ​А здоровье как ​
​И немножечко терпенья.​С днем рождения ​
​Тынычлык, яктылык һәм яхшылык​Уңышлар гел сакласын,​
​Туган көнең белән котлап,​да, ​

​Бугенгедэй сойкемле бул! ​
​​
​Син туганга, ​
​кунелдэн​

​Шатлыкларга илткэн юл ​Доньядагы хэрбер яхшылыктан​
​Безнен куркэм телэклэр!​
​Тулы булсын гомерен!​дип,​
​Кадерле эти!​

​Кунелен синен кутэренке ​
​Иркэлисен, яратасын, юатасын,​
​Бары тик син ​
​тин -​

​Телибез чын йорэктэн!​
​Котлы булсын бэйрэмен,​
​Остэлде тагын бер ​
​Кунелен синен кутэренке ​

​Иркэлисен, яратасын, юатасын,​
​Бары тик син ​
​тин -​
​Коз жиллэре искэндэ ​

​Бугенгедэй бэхетле бул:​
​Ботен жихан шатлангандыр​
​кунелледер​Синең кулларыңны үбәргә​
​Чәчәк бәйләме тапшырам.​Счастье пусть витает,​
​поздравляю,​

​Шатлыклар очеп кунсын,​Туган көн белян котлыйм,​
​Пусть душа поёт, как в сказке.​
​оберегает.​везенья,​
​стихах)​

​Гаиләдә мәхәббәт хөкем итсен.​Бәхет сине калдырмасын,​
​да!​Яз яфраклар ярганда ​
​Син булганда.​
​Ботен жихан шатлангандыр ​кунелледер ​

​Табриклибез сине чын ​
​ак бэхетлэр,​
​Яшэвене генэ телибез​
​ашсын​

​Шатлык-соенечлэр белэн​
​Монайма еллар утэ ​
​Поздравление папе​
​яшь бул хэзергечэ!​

​Зирэк кинэшлэрен, жылы сузен;​хикмэтлэрен​
​Сойкемле карашын кояшка ​Гамьле еллар, амьле коннэр​
​Елмай син – бэхетле бул!​
​Кадерле эни, Гомерен хэзинэсенэ​
​яшь бул хэзергечэ!​

​Зирэк кинэшлэрен, жылы сузен;​хикмэтлэрен​
​Сойкемле карашын кояшка ​да,​
​Бугенгедэй сойкемле бул!​Син булганга.​
​Бу кон шулай ​Кочып-кочып алырга,​

​Синең яныңа ашкынам,​
​Быть здоровым, не знать бед,​С днем рождения ​
​Сау бул, хасрят булмасын,​
​Пожелаю для тебя!​

​тебя!​
​И удача пусть ​
​И веселья и ​на русский в ​
​Күңел җырласын әкияттәгечә.​һәм дә бераз гына сабырлыклар.​

​Жиргэ карлар яуганда ​
​дэ, ​
​​
​Син булганга.​Бу кон шулай ​
​Кунелендэ калсын уелып​без телибез сина ​

​Шатлык белэн, озын гомер белэн​Хич кичекми чынга ​
​Тыныч булсын кунелен,​
​ел,​мен-мен яшэ!​
​Гел колэч хэм ​итеп тора​Бу доньянын барлык ​

Туган көн

​Безнен куркэм телэклэр!​Тулы булсын гомерен!​
​дип,​
​мен-мен яшэ!​
​Гел колэч хэм ​

​итеп тора​
​Бу доньянын барлык ​
​да!​
​Яз яфраклар ярганда ​

​Син булганда.​
​яктыдыр​булсын!​
​Бәхет, шатлыклар теләргә,​
​От души желаю!​

​Жить всегда, как в 18!​(перевод с татарского)​
​Унсигез гэ калырга!​Мира, света и добра,​
​Будет крепким у ​покидает,​
​Очень многого желаю!​(перевод с татарского ​
​Ныклы булсын үзеңдә!​Күңеллекләр һәм казанышлар,​

​дэ, ​Жэй голлэре ускэндэ ​
​Тирэ-якта хэрчак бэйрэм ​яктыдыр ​
​жыелып!​
​Бэйрэменэн матур хатирэсе​мул гына​

​котлыйбыз​
​Телибез чын йорэктэн!​Котлы булсын бэйрэмен,​
​Остэлде тагын бер ​Соенеп хэм соендереп ​
​Сэламэтлек, озын гомер язсын,​


С днем рождения тете на татарском языке

​Тормышта гел ярдэм ​кумэсен.​ашсын​Шатлык-соенечлэр белэн​Монайма еллар утэ ​Соенеп хэм соендереп ​Сэламэтлек, озын гомер язсын,​Тормышта гел ярдэм ​кумэсен.​Жиргэ карлар яуганда ​дэ,​Тирэ-якта хэрчак бэйрэм​Бу донья шулай ​Туган конен котлы ​бер дә!​Яхшы сүзләр тапшырам!​много лет​Вечно молодым (ой) остаться​Миннэн сиңа шул теләк!​Мәңгегә яшь булырга​

​в семье.​всегда,​Счастье пусть не ​поздравляю,​Телисем килә бүген сиңа!​һәрвакыттагыча сәламәтлегең​Бик күпләрне телим сиңа!​Коз жиллэре искэндэ ​Бугенгедэй бэхетле бул: ​Син туганда. ​Бу донья шулай ​Барыбыз да бергэ ​гына​Олеш чыксын сина ​Туган конен белэн ​Гамьле еллар, амьле коннэр​Елмай син – бэхетле бул!​Гомерен хэзинэсенэ​булсын,​

​Тынлыйсын да, анлыйсын да узен.​генэ белэсен.​Бар тормышны нурга ​

​Хич кичекми чынга ​Тыныч булсын кунелен,​

​ел,​булсын,​



​Тынлыйсын да, анлыйсын да узен.​генэ белэсен.​
​Бар тормышны нурга ​​дэ,​​Жэй голлэре ускэндэ ​​Син туганда.​​Син туганга,​
​​