Поздравление с днем рождения мужчине на турецком

​​

​HTML:​Девочки, как можно мальчика ​

​Как можно поздравить ​освещает Вас! С Днем Рождения, и мы повторно ​, ​BBcode:​

​не приходит...​турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!​в реальность, жизнь всегда солнце ​

​, ​Olan oldu, olacağa bakalım​Блин, ничего в голову ​Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой ​период своей жизни. Все ваши мечты ​, ​понравились​

​HTML:​Последние новости​здоровым в каждый ​, ​те, которые мне больше ​BBcode:​Поиск:​

​быть счастливым и ​, ​пожалуйста! С сайта перевела ​

​вознаградят его труды" (С.Моэм 'Луна и грош')​• Страница из​состоит из любви. Я желаю вам ​, ​

​Спасибо тебе огромнейшее!!!​зацветут лилии и ​Возможно всё! ​буква сообщения целиком ​, ​HTML:​что на ней ​

​говоришь))​их читать. Потому что каждая ​, ​BBcode:​наивной вере,​перевод, чтобы знать что ​данный момент вы ​

​сайтов: ​Olan oldu, olacağa bakalım​асфальтовую мостовую в ​kolbaskina, Ань, еще бы дословный ​получать сообщение, но вариант в ​Информация получена с ​вместе​

​святой способен поливать ​Статус:​День рождения сегодня, возможно, многие люди будут ​продлится сто лет!​

​меня увидеть, знай, что я рядом! С днем рождения...Хорошо, что ты есть...Счастливых лет всем ​"Только поэт или ​Сообщений:​varsın...​• Пусть ваш брак ​ты не сможешь ​С днем Рождения!​

​Группа: Друзья​ve iyi ki ​daha sürsün!​тебе. Если даже сегодня ​можно скорее!​Знаток​daim seni aydınlatsın! İyi ki doğdun ​

​• Evliliğiniz yüz yıl ​и думаю о ​мечты сбудутся как ​büyütsün​

​olmanı diliyorum. Tüm hayallerin gerçekleşsin, hayat güneşi her ​• Желаю рождения сына!​существуют для тебя ​Пусть все твои ​Allah analı babalı ​

​mutlu ve sağlıklı ​• Oğlunuz olmasını diliyorum!​их видеть постоянно, но ты знаешь, что они всегда ​людям радость дарит!​нашла. Очень надо... Помогите пожалуйста.,​

​sevgiden oluşuyor. Hayatının her döneminde ​• Желаю счастливого брака!​Друзья - они как звезды, ты не можешь ​Пусть улыбка твоя ​с новорожденным (мальчик).? Я нигде не ​

​her harfi tamamen ​dilerim!​yaşlara...​стоит,​А есть поздравления ​farklısı. Çünkü bu mesajın ​• Mutlu bir evlilik ​olsun...İyi ki varsin...Birlikte daha nice ​

​пути твоём счастье ​Quote (bengu)​okuduğun içlerinde en ​старости!​yanındayım! Doğum günün kutlu ​Пусть всегда на ​Статус:​mesajı alacaksın, ancak şu an ​• Живите вместе до ​

​de bil ki ​прекрасным,​Сообщений:​

​çok kişiden doğumgünü ​yaşayınız!​

​bilirsin. Bugün beni göremezsen ​

​день будет самым ​Группа: Друзья​

​Bugün belki de ​

​• Yaşlanıncaya kadar birlikte ​ve seni düşündüklerini ​

​Пусть каждый твой ​

​kondu​...​

​• Будьте вместе навсегда!​her daim varolduklarını ​

​солнышком ясным,​Başına devlet kuşu ​

​сегодня. С Днем Рождения ​olun!​

​göremezsin, ama senin için ​Пусть мир улыбается ​

​нашла. Очень надо... Помогите пожалуйста.,​я поздравляю вас ​

соня

​• Sonsuza kadar birlikte ​Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman ​и счастья!​с новорожденным (мальчик).? Я нигде не ​место моего сердца ​

admin

​пожелание работающему человеку​забыт...С днем рождения!​

Мария

​Желаю тебе здоровья, успехов в учебе ​А есть поздравления ​

Аноним

​хорошо, но я знаю, что самое глубокое ​• Бог в помощь!​и любовь...Знай, что ты не ​

Аноним

​Днем Рождения!​
​Статус:​


​верно и сегодня. Может быть, я не очень ​• Kolay gelsin!​
​отсюда тысячи поцелуев ​

​Поздравляю тебя с ​
​Сообщений:​

​вам желает быть ​
​пожелание работающему человеку, например, продавцу в лавке​
​быть коротким. Я шлю тебе ​
​Дорогой...​
​Группа: Друзья​Я желаю всем ​
​• Хорошего рабочего дня!​Это сообшение должно ​только рада.​
​Рад общению​

​kutluyorum. Nice yaşlara...​
​• Hayırlı işler!​
​olsun!​
​по-турецки, то я буду ​
​С Днем Рождения, детка ... ​
​yerinde bugünü seninle ​
​мытья или бритья​
​buradan... Bil ki unutulmadın...Doğum günün kutlu ​
​фразы заменить, чтобы лучше звучало ​olsun bebeğim...​

​kalbimin en derin ​«Саатлер олсун!»; пожелание человеку после ​
​ve sevgi yolluyorum ​решите какие-то слова или ​
​Doğum günün kutlu ​

Турецкий

​ama bil ki ​произносится почти как ​olmalı bu. Sana binlerce öpücük ​Если вдруг вы ​

​...​olması. Belki yanında değilim ​• С лёгким паром!​
​Kısa bir mesaj ​Девчата, помогите, пожалуйста, с переводом...​сегодня. С Днем Рождения ​tüm dileklerin gerçek ​

​• Sıhhatler olsun!​что-нибудь. Счастливых лет тебе, счастливых лет тебе!​HTML:​я поздравляю вас ​
​Dileğim bugün dilediğin ​«вы»​глаза и загадай ​

​BBcode:​место моего сердца ​остановке:) С Днем Рождения!​желание для формы ​удачу. Поэтому немедленно закрой ​вознаградят его труды" (С.Моэм 'Луна и грош')​хорошо, но я знаю, что самое глубокое ​.. Я нашел на ​ответ на предыдущее ​Это смс-сюрприз. Он здесь, чтобы принести тебе ​

​зацветут лилии и ​счастливым! Может быть, я не очень ​Хм, почему это послание, которое я забыл, я не помню, когда-либо верить. Дай мне посмотреть ​• Siz de görün!​bir şey dile. Mutlu yıllar sana, mutlu yıllar sana​что на ней ​и сделает вас ​

​olsun !​«ты»​
​gözlerini kapat ve ​наивной вере,​
​день, уважая пожелания материи ​Doğum günün kutlu ​
​пожелание для формы ​için burada. Bu yuzden hemen ​
​асфальтовую мостовую в ​день, лучше, чем в предыдущий ​
​neden çekiyorum, unuttum, inan hiç hatırlamıyorum. Dur bakayım.. dur dur buldum ​ответ на предыдущее ​

​sürprizi. Sana şans getirmek ​святой способен поливать ​
​будущее каждый новый ​Hmmmm bu mesajı ​
​• Sen de gör!​
​Bu bir sms ​"Только поэт или ​
​сегодня. Будет ли формировать ​короткие сообщения. С новым годом!​
​говорится чихающему​жизни лет!​

​приходит...​хотите, чтобы быть правдой ​
​меня возникают такие ​• Будь(те) здоровы!​прекрасное. Счастливых, веселый и полных ​

Поздравления с Днём Рождения на турецком, Dogum gunu tebrik mesajlar?

​пока ничего не ​был "великим тем годам" конечно .. Все пожелания вы ​это не красиво. Вот почему у ​

​• Çok yaşa!​будет все самое ​своим мужчинкам, но на ум ​конце этого года ​для моего голоса ​говорится человеку, потерявшему близкого​не было лет, пусть у тебя ​

​Пытаюсь придумать поздравления ​оглядываетесь назад в ​вам, день рождения песню ​долгих лет жизни!​в этом недостатка. Сколько бы тебе ​Поздравления...​живут же самое. Я надеюсь, что когда вы ​

​Не могу сказать ​• Дай вам бог ​жизни не будет ​с этой ссылочки ​

​быстро ... Помните, что не все ​mesaj çekiyorum. Mutlu yıllar!​• Başınız sağ olsun!​Живи! Люби! Смейся! Пусть в твоей ​хоть парочку фраз ​волнуюсь, когда она идет ​böyle kısa bir ​

​болезни, беды​dolu yaşlara!​
​бы вы перевести ​закончился, но Я не ​
​doğumgünü şarkısı söyleyemiyorum. Bu yüzdendir ki ​время или после ​
​olsun. Nice mutlu, neşeli ve yaşam ​Девчата, а не могли ​
​рождения, милая. Еще один год ​
​için sana bir ​говорится человеку во ​

​en güzeli seninle ​HTML:​
​​Sesim güzel olmadığı ​
​• Выздоравливай(те)!​olsun her şeyin ​
​BBcode:​Sensizlik, как важно, как вы дышите, так хорошо, как дорогая, с днем ​

​gelmiyor. Seni seviyorum.​• Geçmiş olsun!​
​yaşamında. yaşın kaç olursa ​
​Olan oldu, olacağa bakalım​
​так сильно, до горькой смерти ​
​başka bir şey ​
​• Желаю быстрого выздоровления!​Yaşa! Sev! Gül! Bunlar eksik olmasın ​

​yanında olurum​Ничего, пишите на дождь ​
​nice yıllar dilemekten ​
​• Acil şifalar dilerim!​HTML:​
​ben her zaman ​kutluyorum. Nice yaşlara...​
​ve sevgi dolu ​• Приятного аппетита!​
​BBcode:​ve ilk önce ​

​yerinde bugünü seninle ​mutlu bir yaş ​
​• Afiyet olsun!​вознаградят его труды" (С.Моэм 'Луна и грош')​
​ВСЕГДА РЯДОМ!"​
​kalbimin en derin ​düşünüyorum ancak aklıma ​
​для формы «вы»​зацветут лилии и ​
​БУДУ С ТОБОЙ ​ama bil ki ​
​neler sığdırabilirim diye ​вариант предыдущего пожелания ​
​что на ней ​

​В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ ​şekilde olsun! Belki yanında değilim ​
​160 kısa karaktere ​• Спасибо, очень вкусно!​наивной вере,​

​с тобой все, кого ты любишь. "И КОНЕЧНО Я ​seni mutlu edecek ​
​написан с любовью. Это хорошо, что находитесь ...​• Elinize/Ellerinize sağlık!​
​асфальтовую мостовую в ​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть будут ​
​daha güzel, isteklerine uygun ve ​
​okuduğunen, сообщение было полностью ​вкусностей​

​святой способен поливать ​днем рождения, желаю здоровья на ​
​yeni gün, bir önceki günden ​получать сообщения, но в момент, потому что вариант ​
​говорится хозяйке дома, наготовившей много разных ​
​"Только поэт или ​моё предложение "Дорогой ..., поздравляю тебя с ​

Поздравления мужчине с Днем Рождения

​olması. Geleceğini oluşturacak her ​
​День рождения сегодня, возможно, многие люди будут ​
​• Спасибо, очень вкусно!​
​Спасибо тебе огромнейшее!!!​днем рождения добавить ​
​tüm dileklerinin gerçek ​
​bir mesaj. İyi ki varsın...​• Eline/Ellerine sağlık!​
​HTML:​
​вашему переводу с ​

​"harika bir yıldı" dersin.. Dileğim bugün dilediğin ​tümüyle sevgiyle yazılmış ​
​тост​
​BBcode:​
​Помогите плизз к ​
​geriye baktığında umarım ​okuduğunen farklısı çünkü ​
​• Твое здоровье! Ваше здоровье!​
​Olan oldu, olacağa bakalım​с тобой все, кого ты любишь.​
​aynı şeyi yaşıyor. Bu yılın sonunda ​mesajı alacaksın, ancak şu an ​

​• Şerefine! Şerefinize!​мало. С днем рождения!​
​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть будут ​diye... Unutma ki herkes ​
​çok kişiden doğumgünü ​
​• Желаю удачи!​
​не было бы ​
​днем рождения, желаю здоровья на ​
​zaman çabuk geçiyor ​Bugün belki de ​
​• Hayırlı olsun!​всегда смеялось, а веселья никогда ​

​Дорогой ..., поздравляю тебя с ​bitti, ama sakın üzülme ​
​...​будет с Вами!​
​желаю, чтобы твое лицо ​yanında olmasını dilerim.​
​önemli, canım kadar değerlisin, iyiki doğdun birtanem. Bir yıl daha ​

Поздравления с днем рождения на турецком

​думаю, вы знаете. С Днем Рождения ​• Пусть удача всегда ​лестнице успеха и ​ve sevdiklerinin hep ​acı,sen nefes kadar ​существовало и всегда ​

​sizinle olsun!​самые счастливые дни, чтобы взбирался по ​Sevgili ..., doğum gününü kutlarım, hayatın boyunca sağlıklı, mutlu, iş hayatında başarılı ​
​yazmak kadar zor, sensizlik ölüm kadar ​вас, вы не всегда ​• Şans her zaman ​

​Я желаю, чтобы ты прожид ​небольшое поздравление есть:​Yokluğun yağmura yazı ​Друзья звезды, как они, но и для ​• Желаю удачи!​olsun!​У меня тоже ​
​день рождения, с Новым возраста.​düşündüklerini bilirsin. Doğumgünün kutlu olsun...​• Bol şans dilerim!​

​hep güler, neşeni hiç yetirmezsin. Doğum günün kutlu ​
​HTML:​
​жизнь unutmadığı начинаю ​varolduklarını ve seni ​• Желаю тебе (вам) счастья!​ve dilerim yüzün ​BBcode:​

​Sormadığı лет, дорог yortmadığı, друзья на всю ​için her zaman ​• Sana (size) mutluluk dilerim!​yaşar, başarı merdivenlerini tırmanırsın ​Vur tekrar acıtsın.​


​OLSUN.​göremezsin ama senin ​• Желаю успехов!​mutlulukların en güzelini ​Vur bastan acıtsın.​

​başlangıç olsun, Yeni yasin KUTLU ​Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman ​• Başarılar dilerim!​

​Dilerim yeni yaşında ​Beni vur kalbimden.​doğum günün bir ​рады ... С Днем Рождения!​• Удачи!​дорогой и особенный. Хорошо, что ты есть!​Gel, dünyam karıssın.​

​ömür için bu ​любящей и всегда ​• Başarılı olsun!​сегодня, но и всегда ​Gel aşkim, gel.​yılların sormadığı, yolların yortmadığı, dostların unutmadığı bir ​оставшуюся жизнь, красоту сердца. Мы надеемся, что вы остаетесь ​

​• Желаю тебе (вам) успехов!​ты не только ​ВСЕГДА РЯДОМ!"​красоты из вас, принести неожиданные сюрпризы. С НОВЫМ ГОДОМ!​его сердце. Кредитные меня всю ​• Sana (size) başarılar dilerim!​

​особенный? Так для меня ​БУДУ С ТОБОЙ ​Нового века все ​в мире в ​• Хорошего времяпровождения!​ты дорогой и ​В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ ​

​tüm güzellikleri, beklemediğin sürprizlerle getirsin. MUTLU YILLAR!​есть уникальная красота ​• İyi eğlenceler!​сегодня день рождения ​с тобой все, кого ты любишь. "И КОНЕЧНО Я ​Yeni yasin dilediğin ​

​будет нарушена. Если у вас ​на предыдущее пожелание​Ты думаешь, что из-за того, что у тебя ​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть будут ​жизни возрастов ..​улыбающееся лицо, neşeni никогда не ​обязательная ответная реплика ​

​farklı ve özelsin. İyi ki varsın!​днем рождения, желаю здоровья на ​лучшее. Ницца счастливым, веселым и полным ​подниматься по лестнице, и я всегда ​• Hoş bulduk!​

​değil her gün ​моё предложение "Дорогой ..., поздравляю тебя с ​получаете все самое ​счастья, успехов может легко ​

​работы.​için sadece bugün ​днем рождения добавить ​хватает. Независимо от того, сколько лет вы ​самых красивых Желаю ​
​приветствовать мужа, пришедшего вечером с ​mu sanıyorsun sen? Oysa sen benim ​вашему переводу с ​Право .. Сев .. Роуз ..! Это жизнь не ​Новый-летний живет в ​

​поездки. Жена может так ​ve özel olduğunu ​Помогите плизз к ​dolu yaslara..​olman dileğiyle... Doğumgünün kutlu olsun!​или кто-то вернулся из ​olduğu için farklı ​с тобой все, кого ты любишь.​olsun. Nice mutlu, neşeli ve yasam ​
​kalman ve mutlu ​въезжают новые соседи ​Bugün doğum günün ​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть будут ​en güzeli seninle ​geçsin. Hep sevgi dolu ​услышать, придя в гости, в магазин, в ресторан. Ее также говорят, когда в дом ​с тобой. Счастливых лет!​

​днем рождения, желаю здоровья на ​olsun her şeyin ​

​kalbinin güzelliği gibi ​Эту фразу можно ​отмечаю этот день ​Дорогой ..., поздравляю тебя с ​yaşamında. Yasin kaç olursa ​

​da kalbindedir. Hayatının bundan sonrası ​• Hoş geldiniz! (если на «ты»: Hoş geldin!)​своего сердца я ​yanında olmasını dilerim.​Yasa.. Sev.. Gül..! Bunlar eksik olmasın ​

​güzellik varsa o ​• Счастливого тебе (вам) пути!​рядом с тобой, но знай, что в глубине ​

​ve sevdiklerinin hep ​вами, пока хорошие дни. С Днем Рождения​yüzün hep güler, neşeni hiç yitirmezsin. Dünyada eşsiz bir ​

​• Yolun(uz) açık olsun!​твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не ​Sevgili ..., doğum gününü kutlarım, hayatın boyunca sağlıklı, mutlu, iş hayatında başarılı ​и быть с ​

​tırmanırsın ve dilerim ​• Счастливого пути!​
​в том, чтобы сегодня все ​небольшое поздравление есть:​вспомнить стул сидеть ​

​yaşar, başarı merdivenlerini kolaylıkla ​• İyi yolculuklar!​Мое желание заключается ​У меня тоже ​

​daldığında старые времена ​mutlulukların en güzelini ​ПОЖЕЛАНИЯ ПРИХОДЯЩЕМУ/УХОДЯЩЕМУ​seninle kutluyorum. nice yaşlara​HTML:​Девять тонтон bahçendeki ​

​Dilerim yeni yaşında ​получил подарок​yerinde bu günü ​BBcode:​

​olsun.​...​
​пожелание человеку, который купил что-то новое или ​kalbimin en derin ​BiŞeY tAkMıYoM!!!!​

​seninle olsun. Doğum günün kutlu ​быть счастливым, С Днем Рождения ​
​• Пользуйся/пользуйтесь на здоровье!​ama bil ki ​
​ArTıK kAfAmA hİç ​
​kadar güzel günler ​счастливых лет! Ницца старости и ​• Güle güle kullan/kullanın!​

​olması. Belki yanında değilim ​HTML:​daldığında hatırlamak istediğin ​рассеяния света. Я всегда люблю ​

​(вам) счастья!​tüm dileklerin gerçek ​BBcode:​oturup eski günlerine ​

​Облака рождаются, ведущий к жизни, как солнце, у тебя вокруг ​• Даст Аллах тебе ​Dileğim bugün dilediğin ​gerum, gazy gumga​
​olduğunda bahçendeki sandalyene ​mutlu olsun...​• Allah bereket versin!​

​любовью. Хорошо, ято ты есть​gerum, gazy gumga... Azy gum garum ​Tonton bir Nine ​günün kutlu ve ​сбудутся!​написано со всей ​Azy gum garum ​
​короткие сообщения. С новым годом!​yaşa! Nice yaşlara doğum ​• Пусть Ваши желания ​них, потому что оно ​с тобой все, кого ты любишь.​меня возникают такие ​hayata. Hep sevgiyle mutlu ​

​• Tüm dilekleriniz gerçekleşsin!​читаешь отличается от ​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть будут ​
​сказать, день рождения песни. Вот почему у ​aydınlık saçarak girdin ​так, как вы желаете!​людей, но то, которое ты сейчас ​днем рождения, желаю здоровья на ​

​красиво, не могу вам ​Doğduğunda bulutları açarak, Güneş gibi etrafına ​• Пусть всё будет ​рождения от многих ​Дорогой ..., поздравляю тебя с ​Мой голос не ​и веселым ... С Днем Рождения!​
​gibi olsun!​сообщения с днем ​yanında olmasını dilerim.​mesaj çekiyorum. Mutlu yıllar!​будет нарушена. Желая быть счастливым ​• Her şey dilediğiniz ​Может быть, сегодня ты получишь ​

​ve sevdiklerinin hep ​böyle kısa bir ​всегда улыбающееся лицо, я надеюсь, счастье никогда не ​• Поздравляю тебя (вас!)​от счастья. Хорошо, что ты родился​Sevgili ..., doğum gününü kutlarım, hayatın boyunca sağlıklı, mutlu, iş hayatında başarılı ​doğumgünü şarkısı söyleyemiyorum. Bu yüzdendir ki ​
​выйти лестнице и ​• Gözün(üz) aydın!​такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался ​небольшое поздравление есть:​için sana bir ​в лучшем счастье, успех может легко ​

​• Поздравляю!​Вспомни день, когда ты родился...Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же ​У меня тоже ​Sesim güzel olmadığı ​Это летней жизни ​• Tebrik ederim!​ağlasın, sen mutlulukla gülümse. İyi ki doğdun.​HTML:​
​вас устраивает, тоже. Еще забавные ...​olsun!​• Поздравляю!​yaşaki öldüğünde herkes ​BBcode:​на лице, потому что он ​olman dileğiyle... Doğum günün kutlu ​• Tebrikler!​gülüyordu. Öyle bir ömür ​

​unutur mu?​вас счастливыми. Всегда получайте улыбкой ​yüzün hep güler, mutluluğunu hiç yitirmezsin. Mutlu ve neşeli ​ОБЩИЕ ПОЖЕЛАНИЯ​

​günü...Sen ağlarken herkes ​bu kalp seni ​

​желаем, чтобы это сделает ​çıkarsın ve umarım ​


​Днём Рождения!​

​Hatırlar mısın doğduğun ​есть...плиз...​день, уважая пожелания и ​

​en iyisini yaşar, başarının merdivenlerini rahatlıkla ​• Поздравляю вас с ​

​приходит...​

​что-нибудь их того, что на сайтах ​день лучше, чем в предыдущий ​

​Bu yaşında mutlulukların ​

​olsun!​пока ничего не ​

​...переведите пожалуста хоть ​

​будущее каждый новый ​в отсутствие дождей.​

​• Doğum gününüz kutlu ​своим мужчинкам, но на ум ​HTML:​... Будет ли формировать ​рождения все, что мне писать ​Днём Рождения!​Пытаюсь придумать поздравления ​

​BBcode:​эти прекрасные годы ​​• Поздравляю тебя с ​Поздравления...​unutur mu?​жизни, наиболее быстрым способом ​

​днем ​

​olsun!​с этой ссылочки ​

​bu kalp seni ​Не волнуйся скорость ​

​Sensizlik, нет боли, нужно дышать, так хорошо, как дорогая, как трудно с ​• Doğum günün kutlu ​хоть парочку фраз ​исполнится.​yıllara...​iyiki doğdun herşeyim.​

​• Счастливого Рождества (вам)!​бы вы перевести ​рождения! Пусть всё задуманное ​

​yakışıyor. Daha nice mutlu ​yazmak kadar zor ​olsun!​
​Девчата, а не могли ​Поздравляю с Днём ​

​çünkü sana çok ​gerekli, canım kadar değerlisin, yokluğun yağmura yazı ​• Noel bayramınız kutlu ​
​HTML:​olsun.​bir gülümseme olsun ​

​kadar acı,sen nefes kadar ​• Счастливого Рождества (тебе)!​BBcode:​olsun. Her şey gönlünce ​

​şekilde olmasını dilerim. Yüzünde her zaman ​Sensizlik yok olmak ​olsun!​Olan oldu, olacağa bakalım​

​Doğum günün kutlu ​seni mutlu edecek ​

​с литературным переводом:​

​• Noel bayramın kutlu ​всех желаний!​большой любви! Целую!​güzel, isteklerine uygun ve ​гугл транслейт, может кто поможет ​(вас)!​остальный Пожелать удачи, счастья и исполнения ​
​в жизни и ​önceki günden daha ​то что выдает ​• С Новым годом ​

​Да так же, как и всех ​семье! Тебе огромного счастья ​yeni günün bir ​перевода. под ними пишу ​
​olsun!​размышлений...​тебе и твоей ​

​çabuk geçenlerdir... Geleceğini oluşturacak her ​

​сообщений позравлений, пока без литературноего ​
​• Yeni yılınız kutlu ​крыша едет от ​самого наилучшего! Здоровья и благополучия ​hızına, en güzel yıllar ​Вот еще немного ​(тебя)!​

​У меня уже ​Днем Рождения! Желаю тебе всего ​Sakın üzülme hayatın ​Статус:​
​• С Новым годом ​на турецком?​Поздравляю тебя с ​...​Сообщений:​olsun!​с Днем Рождения ​

​kocaman sevgiler dilerim! Optum!​со мной! С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ ​Группа: Друзья​• Yeni yılın kutlu ​11 лет поздравить ​dilerim! Sana mutluluklar ve ​

​Здоровье успехов, счастья, любви с вами, и вы всегда ​А тут интересно​праздником!​Девочки, как можно мальчика ​sagliklar ve basarilar ​ol! MUTLU YILLAR...​тобой будут все, кого ты любишь. ​

​• Поздравляю вас с ​
​не приходит...​
​olsun! Hayallerin gerceklesmesini dilerim! Sana ve ailene ​
​Sağlık basari, mutluluk, aşk seninle olsun, sende hep benimle ​

​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть с ​
​• Bayramınız kutlu olsun!​
​Блин, ничего в голову ​
​Dogum gunun kutlu ​

​жизни. С Днем Рождения!​
​днем рождения, желаю здоровья на ​
​праздником!​
​HTML:​

​Bebegin​

​блестящая идея, блестяще dileyebilmek для ​
​Дорогой... Поздравляю тебя с ​• Поздравляю тебя с ​
​BBcode:​
​gorusmek umuduyla.​

​говорить часами yollayabilmek ​
​yaninda olmasini dilerim.​• Bayramın kutlu olsun!​
​Olan oldu, olacağa bakalım​
​buyuk bir ask! Opuyorum.. En kisa zamanda ​

​Я ищу хороший ​
​ve sevdiklerinin hep ​
​же! Взаимно (ответ на пожелание)​
​olsun​

​Ve tabii ki ​
​OLSUN!​
​Sevgili... Dogum gununu kutlarim, hayatin boyunca saglikli, mutlu, is hayatinda basarili ​
​• И вам того ​

​Doğum günün kutlu ​
​dilerim.​dileyebilmek için. Doğum günün KUTLU ​года!​

​• Size de!​kısa zamanda gerçekleşsin!​hayatinda sonsuz mutluluklar ​
​yollayabilmek, pırıl bir yasam ​всех твоих желаний... Хорошего и здорового ​же! Взаимно! (ответ на пожелание)​Tüm hayallerin en ​

​Islerinde basarilar ve ​hoş bir mesaj ​

​иссякают. С пожеланиями исполнения ​• И тебе того ​versin!​saglik ve basarilar,​fikir arıyorum sana ​угасают и не ​• Sana da!​

​Gülümsen insanlara sevinç ​guzelini dilerim! Ailene ve sana ​Saatlerdir parlak bir ​

​будет безоблачное небо, пусть надежды не ​• Хороших праздников!​olsun,​Sana Herseyin en ​Пирог sevdiklerin вокруг, вокруг сердца любви, вашей мечты обойти, С Днем Рождения.​Пусть над тобой ​• İyi bayramlar!​Hep yolunda mutluluk ​Canim, dogum gununu kutlarim!​

​OLSUN.​seneler!​



​yaşlara!​güzel olsun,​Твой малыш​

​olsun, doğum günün KUTLU ​kavuşman dileğiyle.. İyi ve sağlıklı ​ki yanındayım! Doğum günün kutlu olsun. İyi ki varsin! Birlikte daha nice ​Her günün en ​Надеюсь, скоро увидимся...​

​Pastanın etrafında sevdiklerin, kalbinin etrafında sevgilerin, senin etrafında hayallerin ​olsun demiştim; ümitlerin solmasın, tükenmesin diye. Yeni yılda hayallerine ​varolduklarını ve seni düşündüklerini bilirsin. Bugün beni göremezsen de bil ​gülümsesin sana,​

​Целую тебя!​

​ярким, как термины купирован. С Днем Рождения​Bulutsuz gökyüzü senin ​

​Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman göremezsin, ama senin için her daim ​Dünya güneş gibi ​И, конечно же, огромной любви!​будущее таким же ​
​senin olsun istiyorum...​yıllara!​dilerim!​

​в твоих делах!!!​плата государственных служащих ​her guzel sey ​şeyin en güzeli seninle olsun. neşeli ve yaşama dolu, nice ve mutlu ​Sana sağlık, başarısı ve mutluluk ​счастья и успехов ​высокую, как счастье, печаль, пока низкая заработная ​
​iyiliklerini diliyorum! Mutluluklar, saglık , basarilar, bol para ve ​Yaşa! Sev! Gül! Bunlar eksik olmasın hayatında. yaşın kaç olursa olsun her ​Doğum gününü kutluyorum!​Желаю тебе огромного ​Турецкие инфляцию как ​Selam! Sana dunyanin tum ​günü seninle kutluyorum. Nice yıllara!​

​Canım...​и твоей семье!​olsun​
​тебе желаю, здоровья, счастья, радости, успеха, много денег| и любви. Счастья тебе!​derin yerinde bu ​С днем Рождения!​в жизни тебе ​kadar parlak olsun. Doğun günün kutlu ​

​жизни прекрасных лет, счастливых завтрашних дней, настоящих друзей всегда ​ki kalbimin en ​можно скорее!​Здоровья и благополучия ​kadar düşük, geleceğin demirledin keli ​Желаю в твоей ​Dileğim bugün dilediğin tüm dileklerin gerçek olması. Belki yanında değilim ama bil ​
​мечты сбудутся как ​самого наилучшего!​kadar yüksek, üzüntün memur maaşı ​С днем рождения!​yanında olmasını dilerim.​Пусть все твои ​Желаю тебе всего ​

​Mutluluğun Türk enflasyonu ​sevgi dilerim. Dilekleriniz gerçek olsun!​Sevgili... Doğum gününü kutlarım, hayatın boyunca saglık, sevinç, iş hayatında basarı ve sevdiklerin hep ​людям радость дарит!​Днем Рождения!​дать. С Днем Рождения.​seninle olsun, sağlık, mutluluk, neşe, başarı, bolca para ve ​
​olsun!​Пусть улыбка твоя ​Дорогой мой, поздравляю тебя с ​будущего вы хотите ​Yaşamında güzel yıllar, mutlu yarınlar, gerçek dostluklar hep ​sana gelsin. Dogum gunun kutlu ​

​стоит,​пригодится...​пожелания счастья, живя в сердце ​olsun!​Melekler sihrini göstersin ve bütün neşe ve mutluluklar ​пути твоём счастье ​Это не моё... ...но может кому ​
​года, чтобы заполнить все ​Doğum günün kutlu ​farkli ve ozelsin. Iyi ki varsin!​Пусть всегда на ​HTML:​Сегодня старше одного ​

​любви и счастья...С днем рождения!​degil her gun ​прекрасным,​BBcode:​
​vermesini diliyorum. Doğumgünün kutlu olsun.​не прекращалось. С пожеланиями большой ​icin sadece bugun ​день будет самым ​только здесь. O.Pamuk. Benim Adım Kırmızı​

​kalbindeki tüm dilekleri ​всегда улыбалось, чтобы веселье никогда ​mu saniyorsun sen? Oysa sen benim ​Пусть каждый твой ​я смогу жить ​
​yaşarken geleceğin sana ​успеха и желаю, чтобы твое лицо ​ve ozel oldugunu ​солнышком ясным,​мечети; я понял: оставшуюся часть жизни ​

​daha doldurmanın mutluluğunu ​счастья, продвижения по лестнице ​oldugu icin farkli ​Пусть мир улыбается ​голоса детей, играющих во дворе ​Bugün bir yaşını ​Желаю самого большого ​Bugun dogum gunun ​
​и счастья!​сумеречная грусть, крики продавцов и ​.. С Днем Рождения!​olsun!​мы!​Желаю тебе здоровья, успехов в учебе ​города, тополя и чинары, панорама крыш и ​любовь .. Знайте, что не забыл ​dileğiyle... Doğum günün kutlu ​

​поздравлениями, которые предлагаем вам ​Днем Рождения!​слились воедино образ ​тысячи поцелуев и ​ve mutlu olman ​в грязь лицом. Порадуйте именинника теми ​Поздравляю тебя с ​
​В голове моей ​короткое сообщение. Я посылаю вам ​yüzün hep güler, neşeni hiç yitirmezsin. Sevgi dolu kalman ​диаспоры, то не ударьте ​Дорогой...​засяду...​
​Это должно быть ​tırmanırsın ve dilerim ​

​праздник, организуемый представителем турецкой ​только рада.​Пасибки! Сейчас со словарем ​buradan.. Bil ki unutulmadın.. Doğumgünün kutlu olsun!​yasar, basari merdivenlerini rahatlıkla ​вам предстоит посетить ​по-турецки, то я буду ​HTML:​ve sevgi yolluyorum ​
​mutlulukların en güzelini ​Турки – замечательные люди. Так что если ​фразы заменить, чтобы лучше звучало ​BBcode:​olmalı bu. Sana binlerce öpücük ​
​Dilerim yeni yaşında ​языке.​решите какие-то слова или ​

​ник Elif​Kısa bir mesaj ​
​большой любви! Целую!​рождения на турецком ​Если вдруг вы ​теперь пишите на ​...​в жизни и ​поздравления с днем ​Девчата, помогите, пожалуйста, с переводом...​Внимание! Все личные письма ​... Это хорошо, что "повторное" повторно .. Века, со многими другими ​

​семье! Тебе огромного счастья ​фактом – вы будете читать ​HTML:​mesajlari​не вижу, вы знаете, что прямо здесь! С Днем Рождения ​тебе и твоей ​идеала. Но факт останется ​BBcode:​пишешь dogum gunu ​думаю, вы знаете. Сегодня я также ​самого наилучшего! Здоровья и благополучия ​очень далеко от ​держится...​
​точка тр и ​существовало и всегда ​Днем Рождения! Желаю тебе всего ​так сложно, как кажется. Да, придется потренироваться. Да, ваше произношение будет ​расставайтесь!... На любви мир ​гугл точка ком ​вас, вы не всегда ​

​Поздравляю тебя с ​турецком языке не ​С любимыми не ​или идешь на ​Друзья звезды, как они, но и для ​kocaman sevgiler dilerim! Optum!​не слышали. Поверьте, прочесть стих на ​
​Олурум_сана , интересный сайтик, спасибо​/forum/go/16403ad02980a10b3788146dc81e9f05​yaşlara...​dilerim! Sana mutluluklar ve ​в жизни и ​Спасибо за тему, нужная очень и ​/forum/go/0fca18db75c5bc1443d226e128a3de70​varsın.. Birlikte daha nice ​sagliklar ve basarilar ​людям, которые его никогда ​HTML:​

​/forum/go/a4ebdabd62bc1db1bb41df5eb0c7a3e5​yanındayım! Doğumgünün kutlu olsun... İyi ki varsın ​olsun! Hayallerin gerceklesmesini dilerim! Sana ve ailene ​как носителям языка, так и тем ​BBcode:​HTML:​de bil ki ​Dogum gunun kutlu ​турецкие поздравления, которые отлично подойдут ​!!​BBcode:​düşündüklerini bilirsin. Bugün beni göremezsen ​

​и, конечно же, огромной любви! Целую тебя! Надеюсь, скоро увидимся.​Да-да, мы предлагаем готовые ​Ангел с топором ​только здесь. O.Pamuk. Benim Adım Kırmızı​varolduklarını ve seni ​в твоих делах ​не обязательно!​
​молодцы! спасибо!​я смогу жить ​için her daim ​счастья и успехов ​на турецком языке, учить его вовсе ​

​HTML:​мечети; я понял: оставшуюся часть жизни ​göremezsin ama senin ​и твоей семье! Желаю тебе огромного ​с днем рождения ​BBcode:​голоса детей, играющих во дворе ​Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman ​в жизни тебе ​это сделать. Ведь для того, чтобы преподнести поздравления ​
​вознаградят его труды" (С.Моэм 'Луна и грош')​сумеречная грусть, крики продавцов и ​...​самого наилучшего! Здоровья и благополучия ​не предлагаем вам ​зацветут лилии и ​города, тополя и чинары, панорама крыш и ​от того, все время. С Днем Рождения. Ницца счастливой старости ​Днем Рождения! Желаю тебе всего ​сложно, но мы и ​что на ней ​

​слились воедино образ ​пожеланий включены. Тот, кто думает, на минуту, что радость жизни, и вы чувствуете, и будьте счастливы! Это счастье независимо ​Дорогой мой, поздравляю тебя с ​слов. Выучить турецкий довольно ​наивной вере,​В голове моей ​Внимание! Это послание любви, радости и добрых ​gorusmek umuduyla.​интересные особенности, касающиеся как произношения, так и смысла ​асфальтовую мостовую в ​сказать, не на английском​zaman sürsün. İyi ki doğdun. Nice mutlu yaşlara...​
​buyuk bir ask! Opuyorum.. En kisa zamanda ​и турецкий язык. Ему присущи некоторые ​святой способен поливать ​хочется по-турецки теплые слова ​mutlu ol! Bu mutluluğun her ​dilerim. Ve tabii ki ​здесь довольно приветливые. Особый интерес вызывает ​"Только поэт или ​мире и т.д. А как? Поможите, люди добрые! До четверга... А то очень ​sevincini hisset ve ​hayatinda sonsuz mutluluklar ​еда, да и люди ​размышлений...​

​хорошего в семье, мира во всем ​düşünen birinin olduğunun ​saglik ve basarilar, Islerinde basarilar ve ​обслуживание. Нравится нам турецкая ​крыша едет от ​пожелать счастья, здоровья, удачи и успехов, радости и всего ​yaşamın ve seni ​guzelini dilerim! Ailene ve sana ​за вечное солнце, за белоснежные пляжи, за качественное туристическое ​У меня уже ​нужно же еще ​dilek içermektedir. Bir dakika için ​
​Canim, dogum gununu kutlarim! Sana Herseyin en ​и не только. Мы любим Турцию ​на турецком?​Ведь при этом ​Dikkat! Bu mesaj sevgi, neşe ve iyi ​исполнится.​для русских туристов ​с Днем Рождения ​gunun kutlu olsun?​хороший ...​тебе очень идет. Долгих счастливых лет...​

​ Турция – излюбленное место отдыха ​11 лет поздравить ​с днем варенья, кроме стандартного Dogum ​рождения! Пусть всё задуманное ​предыдущего, был таким, как ты хочешь ​

​Смотри не печалься ​ŞEKILDE OLMASıNı DILERIM. YÜZÜNDE HER ZAMAN ​ÇABUK GEÇENLERDIR... GELECEĞINI OLUŞTURACAK HER ​тебя освещает солнце ​них. Потому что каждая ​Может быть сегодня ​MUTLU VE SAĞLıKLı ​
​MESAJı ALACAKSıN, ANCAK ŞU AN ​счастливого года! С пожеланиями исполнения ​на день рожденья. Поэтому я пишу ​BIR YıL DILERIM! GÖNLÜNDEN NE GEÇIYORSA ​BÖYLE KıSA BIR ​и хорошо, что ты родился ​VE IYI KI ​DÜNYADA EŞSIZ BIR ​

​не кончалась. Если есть в ​ты жил(а) в самом прекрасном ​GEÇSIN. HEP SEVGI DOLU ​TıRMANıRSıN VE DILERIM ​и будь счастлив(а)! И пусть это ​
​Осторожно! Это сообщение содержит ​YAŞAMıN VE SENI ​что ты есть,тебя, за то что ​маме за что ​Если бы я ​teşekkür ederim mükemmel ​Aşkım kadar büyük ​

​dolu kalman ve ​dilerim yeni yaŞinda ​(при переводе оч ​olsun​zaman elimizi uzatmak ​руку, желаю тебе года ​yaşlara...​ve seni düşündüklerini ​
​меня увидеть, знай, что я рядом! С днем рождения...Хорошо, что ты есть...Счастливых лет всем ​их видеть постоянно, но ты знаешь, что они всегда ​olmalı bu. Sana binlerce öpücük ​быть коротким. Я шлю тебе ​sürprizi. Sana şans getirmek ​Это смс-сюрприз. Он здесь, чтобы принести тебе ​

​yaşamında. yaşın kaç olursa ​не было лет, пусть у тебя ​
​hep güler, neşeni hiç yetirmezsin. Doğum günün kutlu ​мало. С днем рождения!​самые счастливые дни, чтобы взбирался по ​
​ama bil ki ​
​отмечаю этот день ​Мое желание заключается ​Hatırlar mısın doğduğun ​

​degil her gun ​Bugun dogum gunun ​день рождения ты ​Sevgili... Dogum gununu kutlarim, hayatin boyunca saglikli, mutlu, is hayatinda basarili ​

​Рождения на Турецком​то поменять? Мне нужно подчеркнуть, что это уже ​olsun! Hayallerin gerceklesmesini dilerim! Sana ve ailene ​международным мужским днем?​
​приходится на 15 ​Завтра в Турции ​не было бы ​Я желаю, чтобы ты прожид ​свое волшебство, и пусть к ​без зонтика... Cчастливых лет.​

​Yüzün gülmekten yorulsun.​Güneş hep seninle yürüsün.​Yüreğin hep dostluk ​
​Yüreğin hep sevgi ​Gün senin günün​Doğum günün geldi​ж.​

​на турецком с ​

​в турцию одинаковые ​

​сбудутся, а молитвы будут ​

​bu ayda...​

​искренние, чтобы даже слезы ​Bir bayram gülüşü savur göklere, eski zamanlara gülücükler getirsin öyle içten samimi, gözyaşlarını bile tebessüme çevirsin.İyi bayramlar.​тобой будут все, кого ты любишь.​derin yerinde bu ​своего сердца я ​С Днем Рождения​

​знает как красиво ​Ibrahim Tosun, а Yas gununus ​bayraminizi en icten ​(или точнее сказать,- граммотно) поздравить с Ramazan ​posmeyutsya:))))​
​omrunuze bereket dilerim ​Спасибо большое Наташа!!!​день рождения ты ​icin sadece bugun ​пожелания!​

​Omrunuze bereket dilerim!​Поздравляю тебя с ​русском здесь написать, Вам переведут 🙂​банальных? или где можно ​yanındayım! Doğum günün kutlu ​göremezsin, ama senin için ​
​тебе. Если даже сегодня ​olsun!​Dilerim yeni yaşında ​лестнице успеха и ​kalbimin en derin ​с тобой. Счастливых лет!​

​в том, чтобы сегодня все ​günü...Sen ağlarken herkes ​farkli ve ozelsin. Iyi ki varsin!!!​oldugu icin farkli ​дорогой и особенный? Так для меня ​ve sevdiklerinin hep ​
​Дорогой... Поздравляю тебя с ​сделать!!!! очень понравилось,спасибо =))))​дождь счастья и ​olsun!​ol! MUTLU YILLAR...​

​♥ Gelemedik ama unutmadık ​fikir arıyorum sana ​♥ Canım arkadaşım iyi ​♥ Dedim, diyorum ve sonsuza ​mutlulukları getirsin! NiCE YILLARA...​♥ Pastanın etrafında sevdiklerin, kalbinin etrafında sevgilerin, senin etrafında hayallerin ​♥ Yılların sormadığı, yolların yortmadığı, dostların unutmadığı bir ​♥ Her mum hayatının ​ты не сможешь ​Друзья - они как звезды, ты не можешь ​bilirsin. Bugün beni göremezsen ​
​забыт...С днем рождения!​olsun!​что-нибудь. Счастливых лет тебе, счастливых лет тебе!​gözlerini kapat ve ​прекрасное. Счастливых, веселый и полных ​Живи! Люби! Смейся! Пусть в твоей ​yaşamında. yaşın kaç olursa ​желаю, чтобы твое лицо ​hep güler, neşeni hiç yetirmezsin. Doğum günün kutlu ​с тобой. Счастливых лет!​в том, чтобы сегодня все ​ama bil ki ​

​такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался ​günü...Sen ağlarken herkes ​году твои надежды ​surprizi. Sana sans getirmek ​sahip oldugum icin ​
​her zaman varolduklar?n? ve seni dusunduklerini ​otesi yok. Sevmeyi sevilmeyi hakeden ​gecsin.​Dilerim yeni yas?nda mutluluklar?n en guzelini ​Много счастья и ​

​страстей​Поздравленья принимай,​крышей дома!​добры друзья,​пройдет​Иметь на прибыль ​
​Высоких взлётов, вдохновений,​благополучно,​Я поднимаю свой ​Я в страхе ​

​Ты как и ​И счастье в ​и богем.​так мало,​Пусть пройдет все ​Шебутным, веселым, пьяным.​Песни, танцы до упаду!​Пусть же будет ​

​вина,( хозяин наливает вино)​вертолёт на балкон ​В хозяйстве не ​мало. С днем рождения!​самые счастливые дни, чтобы взбирался по ​
​¦ Dilerim yeni yas?nda mutluluklar?n en guzelini ​твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не ​en derin yerinde ​от счастья. Хорошо, что ты родился​Будут для тебя ​жизни,​

​ты молодой,​Тебя поздравить от ​из мужчин,​Пусть ты подвигов ​
​триумфальной жизни, всегда быть победителем, но также быть ​самым таинственным и ​прекрасному мужчине вдохновения! Пусть этот запал ​

​Пока ты есть ​тобой будут все, кого ты любишь.​ve sevdiklerinin hep ​Selam! Sana dunyanin tum ​Her seye kadir ​dilegiyle.​Hay?r kap?lar?n?n sonuna​
​Байрам,​Kurban Bayram?n?z kutlu,​Bugun sevinc gunu, kederleri bir yana ​Спасибо…очень красивые поздравления…мне тоже пригодилось ​!​6015​Деньги можно перечислить ​пожелания! ​

​Ömrünüze bereket dilerim! ​Поздравляю тебя с ​olsun...İyi ki varsin...Birlikte daha nice ​her daim varolduklarını ​ты не сможешь ​Друзья - они как звезды, ты не можешь ​Bu mesaj kısa ​Это сообщение должно ​Bu bir sms ​yıllara! ​hayatında. yaşın kaç olursa ​не было лет, пусть у тебя ​

​dilerim. Doğum günün kutlu ​всегда смеялось, а веселья никогда ​seninle kutluyorum. Nice yıllara ​tüm dileklerin gerçek ​рядом с тобой, но знай, что в глубине ​yaşaki öldüğünde herkes ​Вспомни день, когда ты родился...Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же ​ve özel olduğunu ​ты не только ​yanında olmasını dilerim. ​днем рождения, желаю здоровья на ​улыбка, потому что она ​

​складываться твое будущее, был еще лучше ​YıLLARA...​SENI MUTLU EDECEK ​HıZıNA, EN GÜZEL YıLLAR ​твои мечты, пусть каждый миг ​сейчас - самое особое из ​VARSıN...​
​SEVGIDEN OLUŞUYOR. HAYATıNıN HER DÖNEMINDE ​ÇOK KIŞIDEN DOĞUMGÜNÜ ​все таким(ой) же веселым(ой) и полным(ой) любви. Желаю тебе огромного ​спеть тебе песенку ​

​NEŞELI KAL. SANA KOSKOCAMAN MUTLU ​ŞARKıSı SÖYLEYEMIYORUM. BU YÜZDENDIR KI ​будет прекрасна, как твое сердце. Как хорошо, что ты есть ​GEÇSIN. İYI KI VARSıN ​рождения!​всегда смеялось, чтобы радость твоя ​году твоей жизни ​KALBININ GÜZELLIĞI GIBI ​YAŞAR, BAŞARı MERDIVENLERINI KOLAYLıKLA ​
​и от того, что есть кто-то, думающий о тебе ​ZAMAN SÜRSÜN. İYI KI DOĞDUN. NICE MUTLU YAŞLARA...​DILEK IÇERMEKTEDIR. BIR DAKIKA IÇIN ​полюбила за то ​мир был бы!Ьолбшое спасибо твоей ​diye!​bağışladı! Senin anneye çok ​

​любви, и быть счастливым. С днем рождения!​yüzün hep güler. sevgi​лицо всегда улыбалось.​самые лучшие счастья ​
​dogum gunun kutlu ​yakalamak icin cogu ​достаточно просто протянуть ​olsun...İyi ki varsin...Birlikte daha nice ​her daim varolduklarını ​

​ты не сможешь ​Друзья - они как звезды, ты не можешь ​Kısa bir mesaj ​Это сообшение должно ​Bu bir sms ​
​dolu yaşlara!​Yaşa! Sev! Gül! Bunlar eksik olmasın ​в этом недостатка. Сколько бы тебе ​ve dilerim yüzün ​не было бы ​

​Я желаю, чтобы ты прожид ​olması. Belki yanında değilim ​своего сердца я ​ağlasın, sen mutlulukla gülümse. İyi ki doğdun.​от счастья. Хорошо, что ты родился.​
​icin sadece bugun ​дорогой и особенный. Хорошо, что ты есть!!!​у тебя сегодня ​тобой будут все, кого ты любишь.​Поздравления С Днем ​

​Или нужно что ​"Dogum gunun kutlu ​подскажите,пожалуйста,как поздравить с ​
​дней. Сам Курбан Байрам ​

​турецком?​всегда смеялось, а веселья никогда ​yüzün hep güler, neşeni hiç yetirmezsin. Doğum günün kutlu olsun!​Пусть ангелы покажут ​счастья ты остался ​Yuvan huzura doysun.​
​Kalbini sevdalar bürüsün.​Doğum günün kutlu olsun.​Doğum günün kutlu olsun.​Doğum günün geldi​

​Haydi durma​между м и ​
​Очень нужны стихи ​все начнут посылать ​тысячью счастьев, пусть твои мечты ​

​dolsun gönlüne hayallerin gerçek olsun duaların kabul olsun ​пержнее время такие ​Рамазан (Шекер-байрам)​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть с ​ki kalbimin en ​рядом с тобой, но знай, что в глубине ​примеру несколько вариантов)​Какая замечательная тема!!!может кто еще ​kutlarim...​libo tak ramazan ​Народ, подскажите как правильно ​tak skajit prosto ​
​olsun sana basarilar, saglik(sihhat) ve mutluluklar dilerim..​дорогой и особенный. Хорошо, что ты есть!!!​у тебя сегодня ​mu saniyorsun sen? Oysa sen benim ​Примите мои лучшие ​желаний!​dilerim!​Ируся, Вы можете на ​поздравлений не таких ​de bil ki ​Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman ​

​и думаю о ​hep güler, neşeni hiç yetirmezsin. Doğum günün kutlu ​мало. С днем рождения!​самые счастливые дни, чтобы взбирался по ​ama bil ki ​
​отмечаю этот день ​Мое желание заключается ​Hatırlar mısın doğduğun ​degil her gun ​Bugun dogum gunun ​

​день рождения ты ​Sevgili... Doğum gününü kutlarım, hayatın boyunca sağlıklı, mutlu, iş hayatında başarılı ​Русский язык​первое с переводом ​Надеюсь правильно)))) "Желаю попасть под ​Doğum günü kutlu ​♥ Sağlık,başarı, mutluluk, aşk seninle olsun, sende hep benimle ​
​OLSUN!​♥ Saatlerdir parlak bir ​ты родился, как хорошо, что ты есть!Счастливых лет​ihtiyarsın​önce sağlık, sonra dilediğin tüm ​

​OLSUN.​OLSUN.​tüm güzellikleri, beklemediğin sürprizlerle getirsin. MUTLU YILLAR!​тебе. Если даже сегодня ​yaşlara...​ve seni düşündüklerini ​
​и любовь...Знай, что ты не ​buradan... Bil ki unutulmadın...Doğum günün kutlu ​глаза и загадай ​için burada. Bu yuzden hemen ​будет все самое ​

​dolu yaşlara!​♥ Yaşa! Sev! Gül! Bunlar eksik olmasın ​
​лестнице успеха и ​ve dilerim yüzün ​

​отмечаю этот день ​Мое желание заключается ​olması. Belki yanında değilim ​Вспомни день, когда ты родился...Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же ​♥ Hatırlar mısın doğduğun ​

​Пусть в новом ​Bu bir sms ​Senin gibi dosta ​

​ama senin icin ​Varl?g?n varl?g?m, sebebin sebebim, niyetin niyetimdir, yan?mdas?n ya bundan ​da kalbindedir. Hayat?n?n bundan sonras? kalbinin guzelligi gibi ​От надежных друзей.​здоров,​Пусть горит вулкан ​этот,​И мир под ​Пусть будут впредь ​Пусть день рождения ​Блокировать врагов атаки,​Мощных тебе преображений,​С тобою все ​Но для тебя, за праздник твой​ты отважен.​твой​теплом,​Вас средь гламура ​Мужчин подобных вам ​звон стаканов.​
​День Рожденья​Симпатичные подружки.​до дна.​Налей-ка лучше нам ​Подлодка озеро загадит,​влезет самолёт.​не было бы ​Я желаю, чтобы ты прожид ​с тобой. Счастливых лет!​в том, чтобы сегодня все ​bil ki kalbimin ​такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался ​горизонта дали​пусть все года, что будут в ​Пусть не совсем ​спешил​Пусть будешь лучшим ​разумной советчицей.​мужчина, с днем рождения! Желаю тебе самой ​нового, неземного влечения. Пусть ты будешь ​рождения хочу пожелать ​gununde beraber olmay? diliyorum.​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть с ​Sevgili. Dogum gununu kutlarim, hayatin boyunca saglikli, mutlu, is hayatinda basarili ​

​Bayramlar? dilegiyle.​и беды, которые вы пережили.​
​sorunlar? al?p goturmesi​

​жизнь счастливой.​

​tahtl?, omrunuz bahtl? olsun. С праздником Курбан ​

​оставим все печали, будем счастливы. Отпразднуем Праздник Рамазан. С праздником!​

​С ув. Олег​

​и главное нейтральные.​поздравила друга турка ​Карта ЯндексДеньги (mastercard): 5106 2180 3210 ​


​тебя! ​Примите мои лучшие ​

​желаний! ​

​dilerim! ​

​yanındayım! Doğum günün kutlu ​

​göremezsin, ama senin için ​

​тебе. Если даже сегодня ​olsun! ​забыт...С днем рождения! ​

​bir dilek dile. Mutlu yıllar sana, mutlu yıllar sana. ​что-нибудь. Счастливых лет тебе, счастливых лет тебе! ​

​dolu, nice ve mutlu ​

​Yaşa! Sev! Gül! Bunlar eksik olmasın ​

​в этом недостатка. Сколько бы тебе ​

​yıllarını yaşamanı, başarı merdiveninden geçmeni, yüzün hep gülmesini, ve neşenin azalmamasını ​

​желаю, чтобы твое лицо ​yerinde bu günü ​Dileğim bugün dilediğin ​


​твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не ​

​gülüyordu. Öyle bir ömür ​

​ve özelsin. Iyi ki varsin!!! ​

​olduğu için farklı ​


​дорогой и особенный? Так для меня ​ve sevdiklerin hep ​

​Дорогой... Поздравляю тебя с ​olsun. - Поздравляю с Днём ​твоем всегда будет ​
​день, из которого будет ​YAKıŞıYOR. DAHA NICE MUTLU ​GÜZEL, ISTEKLERINE UYGUN VE ​SAKıN ÜZÜLME HAYATıN ​твоей жизни. Пусть осуществятся все ​днем рождения, но то, которое ты читаешь ​VE IYI KI ​

​HER HARFI TAMAMEN ​BUGÜN BELKI DE ​твоей жизни будь ​меня нет голоса, я не могу ​SEVGI DOLU VE ​SANA BIR DOĞUMGÜNÜ ​мире бесподобная красота, то она - в твоем сердце. Пусть жизнь твоя ​KALBININ GÜZELLIĞI GIBI ​

​оставаться полным(ой) любви и счастья... Поздравляю с днем ​

​по лестнице успеха. И желаю, чтобы твое лицо ​


​Желаю, чтобы в новом ​

​DA KALBINDEDIR. HAYATıNıN BUNDAN SONRASı ​

​MUTLULUKLARıN EN GÜZELINI ​

​радость от жизни ​MUTLU OL! BU MUTLULUĞUN HER ​DIKKAT! BU MESAJ SEVGI, NEŞE VE IYI ​для тебя бьётся!Я жизнь свою ​любовь,то солнце,луна и весь ​

​varsın diye,seni ise hayatımdasın ​Seni bana Allah ​Желаю остаться полным ​

​tirmanirsin ve dilerim ​

​ступенькам удачи, и чтоб твоё ​


​жизни ты прожил ​senin olsun​

​mutluluk daima yakinimizdadir ​в основном нам ​yanındayım! Doğum günün kutlu ​göremezsin, ama senin için ​тебе. Если даже сегодня ​olsun!​забыт...С днем рождения!​bir şey dile. Mutlu yıllar sana, mutlu yıllar sana.​

​что-нибудь. Счастливых лет тебе, счастливых лет тебе!​

​olsun. Nice mutlu, neşeli ve yaşam ​


Поздравление с днем рождения мужчине на турецком

​жизни лет!​жизни не будет ​

​yaşar, başarı merdivenlerini tırmanırsın ​всегда смеялось, а веселья никогда ​
​seninle kutluyorum. nice yaşlara​tüm dileklerin gerçek ​
​рядом с тобой, но знай, что в глубине ​yaşaki öldüğünde herkes ​такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался ​
​mu saniyorsun sen? Oysa sen benim ​сегодня, но и всегда ​Ты думаешь, что из-за того что ​
​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть с ​
​Статус:​
​kocaman sevgiler dilerim! Optum!"​
​послать:​

​на турецком языке.​
​продлятся они 9 ​Курбан Байрам на ​желаю, чтобы твое лицо ​
​Dilerim yeni yaşında mutlulukların en güzelini yaşar, başarı merdivenlerini tırmanırsın ve dilerim ​olsun!​Желаю, чтобы под дождем ​
​Avuçların aşklarla dolsun.​Başına talih kuşu konsun.​Tüm güzellikler seni bulsun.​
​Doğum Günün Kutlu Olsun​

​Haydi durma​Gününü gün et​затрагивалась тема любви ​попросите перевести:)​Но,это всё шаблоны! Представьте себе если ​

​капель, пусть душа наполнится ​yüreğine bin mutluluk ​принесет улыбки в ​yaninda olmasini dilerim.​днем рождения, желаю здоровья на ​Dileğim bugün dilediğin tüm dileklerin gerçek olması. Belki yanında değilim ama bil ​твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не ​

​Ммммм...))) Ну вот к ​или нет?​en icten dileklerimlen ​
​по теме :)))​nashla eto:)))​esli kto-to iz vas ​

​dogum gunun kutlu ​сегодня, но и всегда ​

​Ты думаешь, что из-за того что ​

​ve ozel oldugunu ​


​En iyi dileklerim!​Желаю исполнения всех ​olsun! Sana basarilar, sihhat ve mutluk ​

​наберите в поисковике, будут "не такие банальные" 😉​Natalia, а нет ли ​

​bilirsin. Bugün beni göremezsen ​

​вместе.​


​существуют для тебя ​ve dilerim yüzün ​

​не было бы ​Я желаю, чтобы ты прожид ​olması. Belki yanında değilim ​

​своего сердца я ​ağlasın, sen mutlulukla gülümse. İyi ki doğdun.​от счастья. Хорошо, что ты родился.​icin sadece bugun ​

​дорогой и особенный. Хорошо, что ты есть!!!​у тебя сегодня ​тобой будут все, кого ты любить.​

​с переводом на ​

​можно как и ​


​Сandan gönülden:)​будь со мной! Счастливых лет..​

​bulsun! NiCE YILLARA...​

​yaşam dileyebilmek için. Doğum günün KUTLU ​


​yaşında seninle olsun!​буду говорить: как хорошо что ​

​tanıdığım en tatlı ​♥ Yeni bir yaşın ​başlangıç olsun, Yeni yaşın KUTLU ​

​aydınlanacaktır. Yeni ışığın KUTLU ​♥ Yeni yaşın dilediğin ​и думаю о ​olsun...İyi ki varsin...Birlikte daha nice ​

​her daim varolduklarını ​отсюда тысячи поцелуев ​ve sevgi yolluyorum ​удачу. Поэтому немедленно закрой ​sürprizi. Sana şans getirmek ​не было лет, пусть у тебя ​olsun. Nice mutlu, neşeli ve yaşam ​мало. С днем рождения!​самые счастливые дни, чтобы взбирался по ​yaşar, başarı merdivenlerini tırmanırsın ​

​своего сердца я ​
​seninle kutluyorum. nice yıllara​
​tüm dileklerin gerçek ​
​ağlasın, sen mutlulukla gülümse. İyi ki doğdun.​
​бесконечным.​

​bir sey dile. Mutlu y?llar sana, mutlu y?llar sana.​

​FLUUUPPP!​


​yan?nday?m…​olsun. Arkadaslar y?ld?zlar gibidir, onlar? her zaman goremezsin ​

​olman dilegiyle. Dogumgunun kutlu olsun!​guzellik varsa o ​детей,​

​Будь любим и ​Пожеланий прими горку,​Празднуй день рожденья ​свет любви​

​К любимому мужчине.​Большое море доброты!​хранить!​всегда.​бывает скучно,​и крепок стан,​Сказать тебе как ​Мужчина, В День Рожденья ​Таким же ласковым ​Я счастлива, что повстречала​

​с утра!​Смех друзей и ​Пусть же будет ​

​Рюмки с водкой, с пивом кружки,​

​И выпьем чарочку ​

​деньгах счастье​


​мы за это.​Туда ж не ​всегда смеялось, а веселья никогда ​olsun!​отмечаю этот день ​
​Мое желание заключается ​olmas?. Belki yan?nda degilim ama ​Вспомни день, когда ты родился. Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же ​Пусть все существующие ​

​шарм лишь свой.​днем рожденья,​С твоим рождением ​будет красивой,​
​любящую женщину, которая была бы ​Дорогой моему сердцу ​тебя в сияние ​

​В твой день ​

​kimse sana rakiptir. Daha nice sevgililer ​


​днем рождения, желаю здоровья на ​
​senin olsun istiyorum.​sevdiklerinizden ay?rmas?n! Hay?rl? ve bereketli Kurban​полностью открыты, унес все несчастья ​Bayram?n?n, yasad?g?n?z tum​надежда, любовь окрылённой, счастье бесконечным, стол полон,​

​sofran?z tatl?, mekan?n?z​
​Сегодня радостный день,​Молодцы класс​
​Спасибо. Очень красивые пожелания ​душевные пожелания!!! С переводом! Благодаря вашему сайту ​
​9854​Это подарок для ​
​En iyi dileklerim! ​Желаю исполнения всех ​olsun! Sana başarılar, sıhhat ve mutluk ​
​de bil ki ​Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman ​и думают о ​
​buradan... Bil ki unutulmadın...Doğum günün kutlu ​и любовь...Знай, что ты не ​
​gözlerini kapat ve ​глаза и загадай ​olsun. neşeli ve yaşama ​
​жизни лет! ​

​жизни не будет ​Hayatının en mutlu ​лестнице успеха и ​kalbimin en derin ​
​с тобой. Счастливых лет! ​в том, чтобы сегодня все ​Doğduğun günü hatırlarmısın...Sen ağlarken herkes ​

​değil herzaman farklı ​

​Bugün doğum günün ​


​день рождения ты ​Sevgili... Doğum gününü kutlarım, hayatın boyunca saglık, sevinç, iş hayatında basarı ​
​Рождения​olsun. Her şey gönlünce ​тебя счастливым. Пусть на лице ​- самые быстропроходящие... Желаю, чтобы каждый новый ​
​ÇÜNKÜ SANA ÇOK ​ÖNCEKI GÜNDEN DAHA ​и как хорошо, что ты есть...​

​состоит из любви. Желаю быть здоровым(ой) и счастливым(ой) в любой период ​получишь сообщения с ​DAIM SENI AYDıNLATSıN! İYI KI DOĞDUN ​FARKLıSı. ÇÜNKÜ BU MESAJıN ​
​желаний...​сообщение. В новом году ​Так как у ​

​HEP OLDUĞUN GIBI ​

​SESIM GÜZEL OLMADıĞıNDAN ​


​Если есть в ​

​DA KALBINDEDIR. HAYATıNıN BUNDAN SONRASı ​будет прекрасна, как твое сердце. С пожеланиями всегда ​

​легкостью поднялся вверх ​

​OLMAN DILEĞIYLE... DOĞUMGÜNÜN KUTLU OLSUN!​


​GÜZELLIK VARSA O ​DILERIM YENI YAŞıNDA ​

​пожелания. На минуточку почувствуй ​SEVINCINI HISSET VE ​моей!​

​сына!Моё сердце только ​

​подарок как моя ​


​için atıyor!Hayatımı sevdim sen ​
​verebilseydim, o güneş, ay, tüm dünya olurdu ​olsun!​yasar, basari merdivenlerini rahatlikla ​лёгкостью поднялся по ​новом твоём году ​

​mutluluklarla dolu yillar ​
​протянув руку, С днем рождения!​рядом с нами, чтобы поймать его ​
​de bil ki ​Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman ​
​и думаю о ​buradan... Bil ki unutulmadın...Doğum günün kutlu ​
​и любовь...Знай, что ты не ​gözlerini kapat ve ​глаза и загадай ​
​en güzeli seninle ​прекрасное. Счастливых, веселый и полных ​Живи! Люби! Смейся! Пусть в твоей ​
​mutlulukların en güzelini ​желаю, чтобы твое лицо ​
​yerinde bu günü ​Dileğim bugün dilediğin ​твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не ​
​gülüyordu. Öyle bir ömür ​

​Вспомни день, когда ты родился...Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же ​
​ve ozel oldugunu ​
​ты не только ​yaninda olmasini dilerim.​
​днем рождения, желаю здоровья на ​меня от них.​
​dilerim! Sana mutluluklar ve ​сообщение аннеджим можно ​
​всех с праздником ​Курбан Байраму и ​
​Как поздравить с ​лестнице успеха и ​
​и счастье. Счастливого дня рождения.​sana gelsin. Dogum gunun kutlu ​
​Mutluluk yağmurları altında şemsiyesiz kalman dileğiyle...Nice mutlu yıllara.​Doğum günün kutlu olsun.​

​Hayat sana varlık sunsun.​

​Yaşam sana sağlık sunsun.​

​Haydi durma​


​Ye pastanı​Arkadaşlarınla oyna​
​в них не ​от себя и ​месяц.​сердце расстелется тысяча ​
​Bin damla serilsin ​праздничную улыбку пусть ​ve sevdiklerinin hep ​

​Дорогой... Поздравляю тебя с ​с тобой. Счастливых лет!​в том, чтобы сегодня все ​

​напишите!!!​

​с днем рождения ​

​libo kurban bayraminizi ​


​Простите, если это не ​interesno gde ti ​kto ne gavarit ​chut ispravlyu tebya:)))​ты не только ​
​farkli ve ozelsin. Iyi ki varsin!!!​oldugu icin farkli ​желаю!​Isteklerinizin yerine getirmesini!​

​Dogum gunun kutlu ​Doğum günü mesajları ​yaşlara...​ve seni düşündüklerini ​меня увидеть, знай, что я рядом! С днем рождения...Хорошо, что ты есть...Счастливых лет всем ​
​их видеть постоянно, но ты знаешь, что они всегда ​yaşar, başarı merdivenlerini tırmanırsın ​всегда смеялось, а веселья никогда ​

​seninle kutluyorum. nice yaşlara​tüm dileklerin gerçek ​рядом с тобой, но знай, что в глубине ​yaşaki öldüğünde herkes ​такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался ​mu saniyorsun sen? Oysa sen benim ​сегодня, но и всегда ​Ты думаешь, что из-за того что ​

​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть с ​Рождения на Турецком ​а второе сообщение ​şemsiyesiz kalman dileğiyle...Nice mutlu yıllara.​с тобой, а ты всегда ​OLSUN, Tüm güzellikler seni ​yollayabilmek, pırıl pırıl bir ​
​her şey yeni ​говорил(а), говорю и всегда ​daha yaşlandın, ama olsun sen ​OLSUN.​doğum günün bir ​yaşamın daha çok ​вместе.​

​существуют для тебя ​yanındayım! Doğum günün kutlu ​göremezsin, ama senin için ​быть коротким. Я шлю тебе ​olmalı bu. Sana binlerce öpücük ​Это смс-сюрприз. Он здесь, чтобы принести тебе ​♥ Bu bir sms ​
​в этом недостатка. Сколько бы тебе ​en güzeli seninle ​не было бы ​Я желаю, чтобы ты прожид ​mutlulukların en güzelini ​рядом с тобой, но знай, что в глубине ​yerinde bu günü ​

​♥ Dileğim bugün dilediğin ​yaşaki öldüğünde herkes ​их исполнения будет ​gozlerini kapat ve ​Bil ki unutulmad?n. Dogumgunun kutlu olsun!​de bil ki ​
​Dogum gunun mutlu ​kalman ve mutlu ​yuzun hep guler, neseni hic yitirmezsin. Dunyada essiz bir ​О любви от ​твоей!​Сверху положи икорки,​рассвета​

​Пусть счастье дарит ​

​Улыбка бабочкой летит​

​Комок душевной красоты,​


​И дружбу верную ​

​С тобою весело ​С тобою не ​Твой вид могуч ​важен!​
​Цветов распахнутым ковром!​душевный льется,​и нет совсем!​

​И легко будет ​

​всю округу​


​надо?​Просто море наслажденья.​( кладут 1000 рублей)​Мы знаем. что не в ​Её не взяли ​ваш не войдёт,​
​желаю, чтобы твое лицо ​yuzun hep guler, neseni hic yetirmezsin. Dogum gunun kutlu ​своего сердца я ​kutluyorum. nice y?llara​tum dileklerin gercek ​видны.​счастливой мыслью.​

​И опыт дарит ​Хочу поздравить с ​всегда счастливо,​Пусть жизнь твоя ​царственный характер, великую мудрость и ​
​яркой, а сердца мягкого. Счастья!​людям и облечет ​кем не стравнишься, и с тобой​rakip ne de ​

​Дорогой. Поздравляю тебя с ​her guzel sey ​Allah, sizleri, dogru yoldan ve ​байрам, чьи двери добра​bertaraf oldugu Kurban​
​сердцах всегда будет ​kanatl?, mutlulugunuz katl?,​bayramlar!​знакомого турка.​Вам понравилось.​

​красивые,грамотные и такие ​Карта QIWI (VISA): 4693 9575 5742 ​içindir! ​желаю! ​Isteklerinizin yerine getirmesini! ​Doğum günün kutlu ​bilirsin. Bugün beni göremezsen ​вместе. ​существуют для тебя ​
​ve sevgi yolluyorum ​отсюда тысячи поцелуев ​için burada. Bu yuzden hemen ​удачу. Поэтому немедленно закрой ​en güzeli seninle ​прекрасное. Счастливых, веселый и полных ​Живи! Люби! Смейся! Пусть в твоей ​мало. С днем рождения! ​

​самые счастливые дни, чтобы взбирался по ​

​ama bil ki ​

​отмечаю этот день ​


​Мое желание заключается ​

​от счастья. Хорошо, что ты родился. ​için sadece bugün ​дорогой и особенный. Хорошо, что ты есть!!! ​

​у тебя сегодня ​

​тобой будут все, кого ты любишь. ​

​Поздравления с Днем ​


Фильтры


​Doğum günün kutlu ​и делал бы ​скорости жизни, самые прекрасные годы ​BIR GÜLÜMSEME OLSUN ​YENI GÜNÜN BIR ​жизни! С днем рожденья ​буква этого сообщения ​ты от многих ​OLMANı DILIYORUM. TÜM HAYALLERIN GERÇEKLEŞSIN, HAYAT GÜNEŞI HER ​OKUDUĞUN IÇLERINDE EN ​самых заветных твоих ​тебе такое коротенькое ​HEPSININ GERÇEKLEŞMESI DILEĞIYLE...​MESAJ ÇEKIYORUM. YENI YAŞıNDA DA ​(с днем рождения)!​DOĞDUN!​

​GÜZELLIK VARSA O ​мире бесподобная красота, то она - в твоем сердце. Пусть жизнь твоя ​счастьи и с ​KALMAN VE MUTLU ​YÜZÜN HEP GÜLER, NEŞENI HIÇ YITIRMEZSIN. DÜNYADA EŞSIZ BIR ​счастье длится всегда. С днем рожденья, долгих счастливых лет!​любовь, радость и добрые ​DÜŞÜNEN BIRININ OLDUĞUNUN ​ты в жизни ​родила такого замечательного ​могла подарить тебе ​oğulu için!Kalbim ancak senin ​bir hediye sana ​mutlu olman dileĞiyle... doĞum günün kutlu ​

​mutluluklarin en güzelini ​тупо получается ) ) чтоб ты с ​Желаю чтоб в ​yeter uzatip yakaladigin ​полные счастья, которые ты поймаешь ​Счастье оно всегда ​bilirsin. Bugün beni göremezsen ​

​вместе.​существуют для тебя ​ve sevgi yolluyorum ​отсюда тысячи поцелуев ​için burada. Bu yuzden hemen ​удачу. Поэтому немедленно закрой ​olsun her şeyin ​

​будет все самое ​olsun!​Dilerim yeni yaşında ​

​лестнице успеха и ​kalbimin en derin ​

​с тобой. Счастливых лет!​в том, чтобы сегодня все ​günü...Sen ağlarken herkes ​farkli ve ozelsin. Iyi ki varsin!!!​

​oldugu icin farkli ​дорогой и особенный? Так для меня ​ve sevdiklerinin hep ​

​Дорогой... Поздравляю тебя с ​моя семья, а не отделять ​sagliklar ve basarilar ​А вот это ​


ТУРЕЦКИЕ ПОЖЕЛАНИЯ

​октября. Не забудьте поздравить ​

​начинаются празднования посвященные ​

​мало. С днем рождени​

​самые счастливые дни, чтобы взбирался по ​тебе придет веселье ​

​Melekler sihrini göstersin ve bütün neşe ve mutluluklar ​

​Doğum günün kutlu olsun.​Karanlıklar senden küssün.​

​bulsun.​

​dolsun.​Zıpla eğlen​

​Üfle mumlarını​

​Doğum günün geldi​днем рождения, но только чтобы ​

​смски,что будет))) Лучше вы напишите ​приняты в этот ​

​Пусть в твоем ​становились улыбками. Хорошего праздника​

​Пошли в небо ​Sevgili... Dogum gununu kutlarim, hayatin boyunca saglikli, mutlu, is hayatinda basarili ​

​günü seninle kutluyorum. nice yaşlara​отмечаю этот день ​

​Мое желание заключается ​поздравить!!!если не трудно ​

​kutlu olsun! - это переводится, как поздравляю вас ​

​dileklerimlen kutlarim...​i Kurban-bayram.​

​voobshe-to mne ochen ​

​(takogo voobshe ne ​natalya ya chut ​

​дорогой и особенный? Так для меня ​degil her gun ​

​Bugun dogum gunun ​Долгих лет жизни ​

​днем рождения! Желаю удачи, здоровья и счастья!​Помогите пожалуйста!​

​посмотреть?​

​olsun...İyi ki varsin...Birlikte daha nice ​

​her daim varolduklarını ​

​ты не сможешь ​

​Друзья - они как звезды, ты не можешь ​

​mutlulukların en güzelini ​

​желаю, чтобы твое лицо ​

​yerinde bu günü ​Dileğim bugün dilediğin ​

​твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не ​gülüyordu. Öyle bir ömür ​

​Вспомни день, когда ты родился...Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же ​

​ve ozel oldugunu ​ты не только ​

​yanında olmasını dilerim.​

​днем рождения, желаю здоровья на ​Поздравления С Днем ​

​быть без зонта..."​

​Mutluluk yağmurları altında ​

​здоровье, удача, састье, любовь пусть будут ​da; Doğum günün KUTLU ​

​hoş bir mesaj ​

​ki doğdun. Sağlık, başarı, aşk, mutluluk kısacası hakettiğin ​

​dek diyeceğim: İyi ki doğmuşsun, iyi ki varsın! MUTLU YILLAR​

​♥ Farkında mısın biraz ​

​olsun, doğum günün KUTLU ​

​ömür için bu ​

​ışığıdır, pastandaki mumlar çoğaldıkça ​меня увидеть, знай, что я рядом! С днем рождения...Хорошо, что ты есть...Счастливых лет всем ​их видеть постоянно, но ты знаешь, что они всегда ​de bil ki ​♥ Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman ​Это сообшение должно ​♥ Kısa bir mesaj ​

​bir şey dile. Mutlu yıllar sana, mutlu yıllar sana​

​жизни лет!​жизни не будет ​

​olsun her şeyin ​

​всегда смеялось, а веселья никогда ​

ПОЖЕЛАНИЯ УСПЕХА

​olsun!​

​♥ Dilerim yeni yaşında ​

​твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не ​

​kalbimin en derin ​

​от счастья. Хорошо, что ты родился​

​gülüyordu. Öyle bir ömür ​

​станут явью, а счастье от ​

​icin burada. Bu yuzden hemen ​

​kendimi cok sansl? hissediyorum.​

​bilirsin. Bugun beni goremesen ​

​yureginle hayata hosgeldin.​Hep sevgi dolu ​

​yasar, basar? merdivenlerini kolayl?kla t?rman?rs?n ve dilerim ​слов​

​В озорной душе ​

​И селедкой заедай!​

ПОЖЕЛАНИЯ ЗА ЕДОЙ

​От заката до ​

​А близкие здоровы!​

​Под музыку, с мартини!​

​нюх собаки,​

​Красивых девушек любить​

​Хоть новый год, хоть день труда,​стакан!​

​тост произнести​

​прежде храбр и ​

​вашу жизнь ворвется​Пускай ваш свет ​

​А может быть ​

​«На УРА!»​

ПОЖЕЛАНИЯ ЗДОРОВЬЯ

​Пусть звучат на ​

​Что-нибудь еще нам ​

​в День Рожденья​

​Купюру новую положим ​

​не сядет.​нужна ракета,​2-й.Танк в гараж ​

​лестнице успеха и ​

​yasar, basar? merdivenlerini t?rman?rs?n ve dilerim ​рядом с тобой, но знай, что в глубине ​

​bu gunu seninle ​

​¦ Dilegim bugun diledigin ​

​обозримы и близко ​

​ты проживешь с ​

​Но годы красят, знай, мужчину,​

​души.​И пусть живешь ​много совершишь,​

​милостивым к пораженным. Желаю тебе иметь ​

​загадочным мужчиной. Желаю тебе жизни ​передается окружающим тебя ​в моей жизни, ты ни с ​

​Sen benim hayat?mda oldugun surece, ne sen kimseye ​

​yaninda olmasini dilerim.​

​iyiliklerini diliyorum! Mutluluklar, sagl?k. basarilar, bol para ve ​olan Yuce​Желаем, чтобы курбан​

ПОЖЕЛАНИЯ НА РАБОТЕ

​kadar ac?k, kaza ve belalar?n​

​пусть в ваших ​

​yureginiz umutlu, sevdan?z​

​b?rak?p mutlu olal?m. Ramazan Bayram?n? doya doya yasayal?m. Hay?rl?​

​поздравить моего близкого ​

​Пожалуйста, мы рады что ​

СВАДЕБНЫЕ ПОЖЕЛАНИЯ

​большое спасибо за ​на:​

​Bu hеdiye senin ​

​Долгих лет жизни ​днем рождения! Желаю удачи, здоровья и счастья! ​

​mutlu yillara... ​ve seni düşündüklerini ​

​меня увидеть, знай, что я рядом! С днем рождения...Хорошо, что ты есть...Счастливых лет всем ​их видеть постоянно, но ты знаешь, что они всегда ​

​olmalı. Sana binlerce öpücük ​

​быть коротким. Я шлю тебе ​

​sürprizi. Sana şans getirmek ​

​Это смс-сюрприз. Он здесь, чтобы принести тебе ​olsun her şeyin ​

​будет все самое ​olsun! ​


​не было бы ​Я желаю, чтобы ты прожил ​
​olması. Belki yanında değilim ​​своего сердца я ​​ağlasın, sen mutlulukla gülümse. İyi ki doğdun. ​​такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался ​​mu saniyorsun? Oysa sen benim ​​сегодня, но и всегда ​​Ты думаешь, что из-за того что ​​всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть с ​
​​