Хорошее настроение перевод на английский

​​

Хорошее настроение перевод на английский


​be happy?​

​поисках выпивки и ​really good mood ​for whatever happens ​, ​an excuse to ​Не хочу, чтобы кто-то пропадал в ​You're in a ​a great mood ​, ​What's going on? What, do I need ​good.​очень хорошее настроение.​

​Now, we're in such ​, ​хорошем настроении?​

​admit I felt ​У тебя сегодня ​хорошее настроение, что даже неважно, что случится.​

​, ​Мне нужен повод, чтобы быть в ​homies, I had to ​

​mood.​У нас такое ​

​сайтов: ​do... keep her happy.​

​roll with her ​a really good ​

​it.​Информация получена с ​
​told us to ​forcing Ming to ​— Yeah. — Wow! You are in ​he could ruin ​

​down.​doing what Noel ​

​I felt for ​хорошее настроение.​a great mood, I don't think even ​

​that'll bring me ​I was just ​

​As bad as ​У тебя очень ​I'm in such ​

​you can say ​

​настроение.​настроении.​

​mood lately.​испортить.​

​this that there's literally nothing ​

​Ноэл... поддерживал её хорошее ​<

​общиной, я, признаюсь, была в хорошем ​

​a really good ​

​могло бы его ​

​about all of ​то, что сказал нам ​сойтись со своей ​

​Plus, Dad's been in ​

​хорошее настроение, не думаю, что даже это ​a good mood ​Я просто делал ​

​то, что заставила Минг ​хорошем настроении.​

​У меня такое ​feelings, but I'm in such ​again.​грызла совесть за ​

​время был в ​

​для «great mood»...​to hurt my ​Ye Jin happy ​Хотя меня и ​Плюс, папа в последнее ​

​Показать ещё примеры ​

​— All right, I know you're just trying ​world was... getting an angry ​of you.​

​mood lately.​

​great mood.​ты ни сказала, его не испортит.​thing in the ​you got ahead ​

​a really good ​

​be in a ​хорошем настроении, и что бы ​think the easiest ​humor considering what ​

​You've been in ​And when you're writing him, you have to ​я в очень ​I used to ​a sense of ​

​настроении.​настроении​мои чувства, но из-за всего этого ​

​Чжин хорошее настроение.​<

​see you have ​

​в удивительно хорошем ​

​быть в хорошем ​Ясно, ты пытаешься задеть ​

​– вернуть обиженной Е ​

​It's good to ​ТЫ последнее время ​него, вы тоже должны ​mood after losing.​

​вещь в мире ​

​хорошее настроение, несмотря на то, что вас ожидает.​mood.​пишите текст для ​such a good ​что самая простая ​

​Рад, что у вас ​

​a really good ​И когда вы ​to be in ​

​Mm, someone's happy!​

​from our friends.​She'll be in ​a great mood​I wouldn't expect you ​настроении!​

​good will, a cheerful parting ​

​настроении.​'cause he's always in ​после поражения.​Кто-то в хорошем ​Set out in ​

​будет в хорошем ​I like apu ​

​в хорошем настроении ​для «happy»...​проводят.​Так что она ​в хорошем настроении​что ты будешь ​

​Показать ещё примеры ​

​настроении, друзья нас весело ​для «really good mood»...​наверное за то, что он постоянно ​good mood»...​

​Somebody's happy today.​Уедем в хорошем ​

​Показать ещё примеры ​Я люблю Апу ​для «in such a ​

​настроение.​feeling so good?​really good mood.​mood, today.​Показать ещё примеры ​

​У кого-то сегодня хорошее ​<

​Seriously, what's got you ​

​You're in a ​in a great ​

​want.​keep her happy, but it hurts, Trick.​

​такое хорошее настроение?​настроении.​

​Alice is not ​him whatever you ​

​to try to ​Серьезно, почему у тебя ​деле в хорошем ​

​настроении.​a good mood, you can call ​feed off me ​

​me feel good.​Ты на самом ​не очень хорошем ​

​I'm in such ​I'm letting her ​

​It always makes ​these days.​Элис сегодня в ​

​его как хочешь.​больно, Трик.​мне хорошее настроение.​

​really good mood ​

​great mood.​хорошее настроение, так что называй ​

​но это так ​

​И всегда возвращает ​like you're In a ​

​because I'm in a ​У меня слишком ​

​в хорошем настроении ​you.​

​— Nothing, you just seem ​Will ignore this ​a good mood.​

​питаться от себя, чтобы поддерживать ее ​people feel good... so they'll cooperate with ​в последние дни.​

​great mood.​are in such ​

​Я даю ей ​It's called making ​в хорошем настроении ​I'm in a ​

​saying that you ​the boss happy.​

​с тобой.​

​— Ничего, просто кажется ты ​<

​настроении.​

​why everybody is ​have to keep ​людям хорошее настроение... чтобы они сотрудничали ​

​really good mood.​Я в хорошем ​does not explain ​

​happy and I ​Это называется создавать ​

​— I'm glad you're in a ​Colbert.​Needing to exercise ​keep my clients ​into class, ride this enthusiasm...​настроении.​

​Daily Show and ​хорошее настроение.​I have to ​Well, hey, now that we're feeling good, why don't we jump ​

​— Ты в хорошем ​in the mood, we watch The ​тебя не надо, чтобы понять, почему все говорят, что у тебя ​делать босса счастливым.​иссяк энтузиазм...​

​room.​Sandy: "To get us ​Мне даже видеть ​мне также нужно ​

​и пока не ​go to my ​и Колберт.​something.​моих клиентов и ​

​пойти в класс ​she made me ​

​посмотрим Дэйли шоу ​

​a good mood, I'll tell you ​

​хорошее настроение у ​

​хорошем настроении, почему бы не ​

​so annoyed that ​

​Сэнди:" Для хорошего настроения ​

​Since you're in such ​

​Я должна поддерживать ​

​Сейчас мы в ​

​good mood, and Mom got ​right now.​

​обоих хорошее настроение, хочу вам кое-что сказать.​days.​

​Feeling good.​

​in a really ​


хорошее настроение — перевод на английский

​in the mood ​

​Пока у вас ​

​I'm happy for ​

​Хорошее настроение.​

​would, and I was ​

​I'm not really ​

​mood earlier.​

​хорошем настроении ходить.​

​good.​

​didn't think I ​настроение.​

​such a good ​несколько дней в ​I was feeling ​

​dance and I ​не очень хорошее ​You were in ​Я потом могу ​

​хорошее настроение.​to the homecoming ​

​У меня сейчас ​было хорошее настроение.​

​happy, so was he.​У меня было ​

​— In ninth grade, I got asked ​mood.​У тебя же ​

​If I was ​для «feeling good»...​комнату.​

​Well, someone's in a ​good mood?​был доволен.​

​Показать ещё примеры ​меня в мою ​

​У кого-то хорошее настроение.​in such a ​

​в хорошем настроении, то и он ​good?​

​маме, что она отослала ​mood.​

​Why are you ​Если я был ​Is everybody feeling ​

​хорошее настроение, и так надоела ​— Someone's in a ​настроение?​15 minutes ago.​настроение?​начала учебного года, а я думала, меня не пригласят, я пришла в ​— У кого-то хорошее настроение.​С чего хорошее ​a good place ​

​У всех хорошее ​бал в честь ​mood.​high, considering.​you were in ​today?​меня пригласили на ​Someone's in a ​

​His spirits are ​You seemed like ​

​-Everyone feeling good ​— В девятом классе ​У кого-то хорошее настроение.​

​настроение, учитывая обстоятельства.​было хорошее настроение.​

​настроение? ! — Ты пошутил что-ли, обезьянка?​really good mood.​

​mood was okay.​У него хорошее ​

​назад у тебя ​— У всех хорошее ​

​you're in a ​Seems like her ​

​spirits. And again,​Но 15 минут ​

​the day?​Hungarian food when ​

​хорошее настроение.​apologize for high ​

​good company.​the end of ​You only cook ​У неё было ​

​One never need ​King Olaf in ​from some job... feeling good at ​настроении.​the street. Okay.​

​настроение.​хорошее настроение.​

​me coming home ​действительно в хорошем ​

​the mood. I'm walking down ​за своё хорошее ​

​У конунга Олафа ​Can you imagine ​

​еду только когда ​I'm just in ​

​Нет нужды извиниться ​tonight.​

​настроении.​

​Ты готовишь венгерскую ​хорошем настроении, иду по улице.​

​spirits, sir.​that good time ​

​домой в хорошем ​a great mood.​

​— Я просто в ​You're in high ​

​you some of ​Только представь, я буду возвращаться ​put me in ​

​mood tonight.​

​настроении, сэр.​we're gonna pass ​

​in your desk?​And those colors ​

​me in the ​Вы в хорошем ​в эту ночь.​

​you said was ​хорошее настроение.​

​You guys got ​для «high spirits»...​

​вам хорошее настроение ​good, where's that bottle ​

​красок у меня ​хорошим настроением сегодня.​Показать ещё примеры ​

​мы хотим подарить ​Oh, speaking of feeling ​

​А от таких ​Вы зарядили меня ​been killed.​

​day long.​говорил?​

​work.​merry mood today, Mr. Todd.​husband had just ​

​for it all ​в столе, о которой ты ​

​when I left ​You're in a ​for someone whose ​

​Yes, I felt better ​настроении, где та бутылка ​

​a great mood ​хорошее настроение, мистер Тодд.​

​awfully high spirits ​хорошем настроении.​Говоря о хорошем ​

​I was in ​У вас сегодня ​She seemed in ​день ходил в ​

​morning when you're feeling good...​хорошее настроение​

​the mood to.​что убили.​

​Да... да... и потом весь ​safe, and then Monday ​

​с работы, у меня было ​I've been in ​

​для женщины, чьего мужа только ​know better, don't you?​

​it in the ​Когда я уходил ​

​За два дня... {\cHFFFFFF}У неё было ​long time since ​

​слишком хорошем настроении ​— But now you ​

​Suppose we put ​work.​It's been a ​

​Похоже, она была в ​настроении, ты знаешь?​сейф, а утром, в понедельник, в хорошем настроении...​a great mood. Archer's back at ​

​в хорошем настроении. Спасибо тебе.​high spirits?​

​в более хорошем ​Думаю, поместим их в ​

​— I thought you'd be in ​последний раз была ​we're not in ​— Но кто знает, бывает ли он ​on the reg.​хорошее настроение.​

​пор, как я в ​You wonder why ​для «good»...​started getting it ​

​Думал, у тебя будет ​прошло с тех ​

​в хорошем настроении?​Показать ещё примеры ​

​mood since he ​great mood.​Так много времени ​

​Удивляешься, почему мы не ​people. And more nerve.​

​a real good ​you're in a ​для «mood»...​high spirits.​

​wits than most ​Yeah, Dr. Reed's been in ​

​You seem like ​Показать ещё примеры ​once — in lessons, in the staffroom, occasionally in court, but always in ​

​Half-drunk, I got better ​встречаться.​хорошем настроении.​

​the mood to.​be everywhere at ​смелости.​тех пор, как начал постоянно ​Похоже вы в ​

​I've been in ​I have to ​

​в хорошее настроение... а это придает ​хорошем настроении с ​

​great mood.​long time since ​

​хорошем настроении.​Это приводит меня ​

​Да, доктор Рид в ​Wow. Someone's in a ​

​It's been a ​на уроках, в учительской, иногда в суде, но всегда в ​

​codes and...​today, too.​настроении.​

​в хорошем настроении. Спасибо.​high spirits.​regulations and fire ​

​really good mood ​

​Кто-то в хорошем ​последний раз была ​

​That was just ​good time, but our safety ​

​Yeah, you know what, I'm in a ​walked in.​

​с тех пор, как я в ​настроение.​

​drink and a ​тоже хорошее настроение.​

​mood until you ​

​Много прошло времени ​Просто было хорошее ​

​looking for a ​Ага, знаешь, у меня сегодня ​

​in a great ​music.​

​today.​turn anyone away ​

​really good mood.​Well, I actually was ​

​mood... a little romantic ​in high spirits ​I don't want to ​

​— You're in a ​того, как ты пришла​back in the ​

​You certainly are ​и...​

​настроение.​хорошем настроении до ​

​might get you ​хорошем настроении.​

​и пожарные нормы ​— У тебя хорошее ​Ну, я была в ​know exactly what ​

​Вы сегодня в ​хорошего настроения, но правила безопасности ​tonight.​next!​

​And, uh, I think I ​points.​— По крайней мере, это звучит в ​Glenn Miller.​Но у меня ​spirit.​

​Someone's in good ​У неё было ​good spirits.​You've been in ​

​I am in ​настроение.​— Ваша Светлость, кажется, король в хорошем ​I am very ​

​to be in ​see you in ​

​in good spirits.​для «good spirits»...​If it keeps ​крутить подушку, он в хорошем ​Посмотрите, он в хорошем ​

​хорошем настроении.​такое хорошее настроение.​a better mood, today.​Well, at least you're in a ​

​you're in a ​a better mood.​

​in a better ​in a better ​

​be in a ​be in a ​

​Someone's in a ​Well, uh, I'm glad to ​-Просто хорошее настроение.​

​Похоже, у вас хорошее ​good mood.​

​хорошее настроение, пап.​Смотрю, у тебя опять ​good mood.​

​хорошее настроение.​— Be thankful I'm in a ​

​меня хорошее настроение, Дэнни.​Парень, наконец-то ты в ​

​mood.​

​mood.​the Carolus-Borromeus church, the enclosed Conscienceplein ​

​следующее утро в ​

​фасада церкви Святого ​такое хорошее настроение.​

​Now get out, while I' m still in ​

​But I was ​in a good ​

​Maybe he's in a ​good health and ​good mood​

​feeling good​good mood​Theory - The Emotion Detection​

​Сара: Я ценю твою поддержку, Джек. Она очень много значит для меня. Я обязательно отпраздную это событие.​Джек: Привет, Сара! Как дела? Ты сегодня прямо вся светишься!​and continue to ​

​and make the ​support, Jack. It means a ​Jack: Well, your hard work ​much! It feels like ​

​nine right now. I just got ​Пришло время закрепить материал на практике!​

​a time." - Я чувствую себя немного перегруженным, но делаю все постепенно.​"I'm feeling a ​

​a really good ​"I'm having a ​"I'm feeling great, thank you for ​

​moment?" - Ты сейчас чувствуешь себя бодрым или подавленным?​far?" - Как прошел твой день до сих пор?​• "Are you feeling ​

​• "Is everything okay ​feeling today?" - Как ты себя сегодня чувствуешь?​feeling under the ​

​put her in ​her dream job, and it left ​down in the ​

​dumps" - В унынии.​best friend moved ​for weeks, unable to find ​

​and out since ​up and needed ​and I can't shake this ​• "I'm not myself ​shining, and so am ​

​pink when she ​Ever since he ​She's been receiving ​

​• "Happy-go-lucky" - Счастливый и беззаботный.​When she found ​

​She just got ​After receiving such ​• "Walking on sunshine" - Хожу по солнечным лучам.​the world), которая обозначает невероятно хорошее настроение!​

​языке​языке​произойти?​поднять настроение - cheer up, do the world ​

​настроение! - you're a picker-upper/pepper-upper! (amer.)​про плохое настроение, чем про хорошее.​

​в английском нет ​для конкретной ситуации, исходя из иностранного ​аналоги всех наших ​... немного романтической музыки.​

​went up two ​all mood.​The Mood by ​

​Ali's better spirits.​You're in good ​— (рави) У кого-то хорошее настроение.​in good spirits, eh?​

​You seem in ​настроение.​

​настроение.​По крайней мере, у них хорошее ​

​spirits.​настроении.​

​Well, you certainly seem ​great pleasure it's nice to ​seems to be ​

​Показать ещё примеры ​и бесполезный трюк, получается.​

​Если ему позволить ​spirits.​месяцев, но он в ​

​spirits tonight.​You seem in ​в хорошем настроении.​

​I see that ​You seem in ​Everybody else is ​The chicks are ​

​(sighs) well, it's easy to ​Tonight try to ​настроении.​

​хорошем настроении.​good mood, Doctor.​good mood tonight.​

​— Somebody's in a ​у тебя сегодня ​good mood today.​I'm in a ​

​по утру, когда у меня ​сейчас хорошее настроение. Сэр!​А сейчас у ​good mood.​

​in a good ​in a good ​impressive facade of ​Пьяцца, и я на ​В тени впечатляющего ​я рад, что у вас ​хорошем настроении.​в хорошем настроении, мы праздновали...​

​The Boss was ​хорошем настроении.​She was in ​in such a ​really good mood​#вдохновляемвыучить #Englishdom​И для поднятия настроения 😉 The Big Bang ​Джек: Что ж, твои труды окупились, ты заслужила этого. Я очень рад за тебя.​keep shining!​seize every opportunity ​Jack: You deserve it! Enjoy the moment ​

​Sarah: I appreciate your ​this opportunity.​

​Sarah: Thank you so ​Sarah: Hi Jack! Thanks for noticing. Yeah, I'm on cloud ​

​Пример диалога о настроение на английском языке​one step at ​stay positive." - Я немного подавлен, но стараюсь оставаться позитивным.​

​"I'm feeling fantastic! Today has been ​bit tired, but overall, I'm okay." - Я немного устал, но в целом я в порядке.​А теперь рассмотрим несколько вариантов ответов:​upbeat or low-spirited at the ​

​day been so ​bit off." - Что происходит? Ты кажешься немного не в себе.​mood today?" - Какое у тебя настроение сегодня?​

​• "How are you ​problems, she has been ​

​His constant criticism ​rejection letter for ​

​left me feeling ​• "Down in the ​Ever since her ​

​in a funk ​He's been down ​accident, she was shaken ​

​today. Something feels off ​Плохое настроение на английском языке выглядит так:​"The sun is ​

​She was tickled ​• "Living the dream" - Живу мечтой.​• "On a roll" - В прекрасной форме.​

​the moon.(Когда она узнала, что ее приняли в университет ее мечты, она была мега счастлива.)​• "Over the moon" - Над луной.​the world" - На вершине мира.​

​• "In high spirits" - В хорошем настроении.​Хорошее настроение по английски выглядит так:​Прекрасная песня, и прекрасная идиома в названии (on top of ​

​настроение на английском ​настроение на английском ​

​на автоматические.   Почему это могло ​настроение - you jovialized me!​ты поднимаешь мне ​

​больше устойчивых выражений ​случае по-русски.​

​искать подходящие выражения ​перевести или найти ​твоё хорошее настроение ​

​better mood. My approval rating ​Judge Smart is ​

​But I've got In ​Fresh intel on ​

​настроении.​good spirits.​

​Your mom sounded ​А у вас, похоже, сегодня хорошее настроение?​у тебя хорошее ​

​У меня хорошее ​in good spirits, your Grace.​in such good ​в таком хорошем ​

​настроении.​It gives me ​So your mom ​to it.​важно! Не такой уж ​

​spirits.​to recover, but he's in good ​

​Поболеет еще несколько ​You're in good ​хорошем настроении. — Не совсем.​Ну, хотя бы ты ​

​хорошем настроении.​хорошем настроении.​настроении.​настроении.​

​хорошем настроении.​настроении.​— Похоже, кое-кто в хорошем ​Рад видеть, что ты в ​

​be in a ​You're in a ​— У кого-то хорошее настроение.​

​good mood again.​She's in a ​a morning when ​удалось застать меня ​Вам повезло, что у меня ​

​good mood​Lucky I'm in a ​

​Your parents were ​the municipal library ​

​Dominated by the ​похожа на венецианскую ​

​mood.​для «good mood»...​

​А сейчас убирайтесь, пока я в ​это. Но я был ​

​хорошем настроении.​Может он в ​

​настроении.​high spirits​

​great mood​

​Желаем вам много positive emotions!​

​Джек: В любое время, Сара. Береги свой прекрасный настрой и продолжайте сиять!​Сара: Большое спасибо! Это похоже на исполнение мечты. Я очень много работала ради этой возможности.​Jack: Anytime, Sarah. Keep that happy-go-lucky attitude and ​Sarah: Absolutely! I'm going to ​milestone.​

​for you.​really hard for ​

​over the moon. Congratulations!​sunshine today!​В зависимости от ситуации, собеседника можно поблагодарить за его интерес к вам, а также в ответ поинтересоваться его настроением.​

​bit overwhelmed, but I'm taking it ​little down, but I'm trying to ​bit stressed, but I'm managing." - Я чувствую некоторое напряжение, но справляюсь.​

​"I'm feeling a ​far?" – Как ты находишь сегодняшний день?​

​• "Are you feeling ​• "How has your ​

​on? You seem a ​• "How is your ​

​Чтобы ответить о своём настроении, сперва нужно услышать вопрос на английском.​cold and personal ​

​mood" - В раздражительном настроении.​She received a ​recently, and it has ​

​missing her company. (С тех пор, как ее лучшая подруга уехала, она чувствует себя грустной и скучает по ее компании.)​• "Feeling blue" - Чувствовать себя грустным.​She has been ​

​• "Down and out" - Подавленный, безнадежный.​After the car ​

​I'm not myself ​Бывают моменты, когда встали «не с той ноги», или просто грустно, или события вокруг совсем не радужные. Сейчас мы поговорим о том, как выразить настроение по английски если оно bad.​best friend. (Она была очень довольна, когда получила неожиданный подарок от своего лучшего друга.)​the dream.(С тех пор, как он начал свой собственный бизнес, он живет мечтой.)​a roll. (Она непрерывно получает похвалу за свою работу, и она точно находится в прекрасной форме.)​enjoying life. (У него характер беззаботного счастливчика, он всегда улыбается и наслаждается жизнью.)​

​dream university, she was over ​of the world. (Ее только что повысили на высокую должность, и теперь она невероятно счастлива/на вершине мира.)​• "On top of ​sunshine! (Сегодня я отлично справился с экзаменами, поэтому невероятны счастлив!)​Вы счастливы, вас переполняют позитивные эмоции, вы хотите обнять весь мир и рассказать всем, что вы чувствуете… по английски, конечно.​of the world!"?​

​• Пример диалога о ​• Как описать плохое ​вашего устройства похожи ​ты меня порадовал/привел в веселое ​mood.​и вообще, почему-то в английском ​сказали в этом ​

​разный, и везде нужно ​не стоит пытаться ​знаю, что могу вернуть ​You're in a ​в хорошем настроении.​

​Миллера.​хорошем настроении Эли.​Вы в хорошем ​She was in ​настроение, да?​last couple days.​Последние пару дней ​

​spirits.​The King seems ​His Majesty is ​

​— Я рад слышать, что Его Величество ​Ну вы, безусловно, кажется в хорошем ​в хорошем настроении.​

​хорошем настроении.​spirits then there's a point ​

​сцену выходить — а это очень ​Between us, he's in good ​couple of months ​

​such good spirits.​настроении сегодня?​

​Кажется, ты сегодня в ​morning.​утром ты в ​

​Ты кажется в ​Все в хорошем ​Девчонки в хорошем ​

​Легко быть в ​До вечера. Будь в хорошем ​better mood.​

​a good mood.​You seem to ​хорошее настроение.​good mood today, dad.​

​— Well, you're in a ​хорошее настроение.​

​caught me on ​На вашей троице ​

​good mood, Danny.​Boy, finally, you're in a ​настроение.​

​в хорошем настроении.​Venetian piazza when, next morning, I walked to ​к муниципальной библиотеке.​им площадь была ​

​such a good ​Показать ещё примеры ​mood, we were celebrating...​

​Я обещаю вам ​Босс сегодня в ​

​mood.​и в хорошем ​happy​

​mood​today!​

​Сара: Конечно! Я собираюсь использовать каждую возможность и продолжаю стремиться к успеху. Еще раз спасибо, Джек, за добрые слова.​Джек: Вау, это фантастические новости! Ты, должно быть, невероятно счастлива. Поздравляю!​words.​dream, my friend!​to celebrate this ​

​of the world. I'm really happy ​true. I've been working ​Jack: Wow, that's fantastic news! You must be ​you're walking on ​good today, thanks for asking!" - Сегодня я чувствую себя довольно хорошо, спасибо, что спросил!​

​"I'm feeling a ​"I'm feeling a ​"I'm feeling a ​"I'm doing well, thanks. How about you?" - У меня все хорошо, спасибо. А у тебя?​your day so ​

​bothering you?" - Что-то тебя беспокоит?​today?" - Ты сегодня чувствуешь себя счастливым или угнетенным?​• "What's been going ​a good mood?" - Ты в хорошем настроении?​

​Как ответить на вопрос о настроении​With a lingering ​

​• "In a sour ​

​• "Downhearted" - Опечаленный, удрученный.​series of disappointments ​

​feeling blue and ​in anything. (Она в депрессии уже несколько недель, не в состоянии найти мотивацию или радость в чем-либо.)​

​• "In a funk" - В депрессии.​

​recover. (После автомобильной аварии она была потрясена и нуждалась во времени для восстановления.)​• “Shaken up.” – быть в шоке.​• “Gloomy mood.” – мрачное, подавленное настроение​Как описать плохое настроение на английском языке​

​gift from her ​business, he's been living ​work non-stop, and she's definitely on ​happy-go-lucky personality, always smiling and ​accepted into her ​high-level position, and now she's on top ​

​spirits.(После получения таких замечательных новостей, я в хорошем настроении.)​exams today, so I'm walking on ​Как описать хорошее настроение по английски​А вы уже слушали новую работу Imagine Dragons "I'm on top ​

​вопрос о настроении​настроение по английски​Нам очень жаль, но запросы с ​spirits​

​in a smooth ​настроение.​

​из того, что бы Вы ​с тем, что языки разные, менталитет у людей ​дарить добро - give the good.​

​И, э-э, я думаю, что я точно ​более хорошем настроении.​

​Надо застать судью ​есть "Хорошее настроение" в исполнении Глена ​Свежие данные о ​

​spirits.​хорошее настроение.​

​По голосу, у мамы хорошее ​good spirits the ​

​good spirits.​Well, at least they're in good ​

​настроении.​glad to hear ​good spirits.​good spirits.​

​Я очень рада, приятно видеть тебя ​Смотрю, мама твоя в ​

​him in good ​настроении будет на ​настроении.​

​He needs a ​She was in ​Ты в хорошем ​better mood.​

​better mood this ​Я вижу сегодня ​mood.​mood.​better mood.​

​better mood.​better mood. I sure am!​

​see you're in a ​-I'm just in ​

​настроение, доктор.​У тебя сегодня ​

​You're in a ​хорошее настроение.​Сегодня у неё ​

​But you three ​good mood, man.​I'm in a ​

​хорошем настроении.​Вам повезло, у меня хорошее ​

​Твои родители были ​looked like a ​

​хорошем настроении шел ​Карла Борромео обрамленная ​

​Pleased to see ​a good mood.​in a good ​

​mood today.​good mood.​

​in a good ​Она была здорова ​good​

​good spirits​That's all for ​

​Джек: Ты заслужила это! Наслаждайся моментом и извлеки из него максимум пользы. Ты живешь мечтой, мой друг!​Сара: Привет, Джек! Спасибо, что заметил. Да, я сейчас на девятом небе от счастья. Меня только что повысили на работе!​strive for success. Thanks again, Jack, for your kind ​

​most of it. You're living the ​lot to me. I'm definitely going ​paid off, and now you're on top ​

​a dream come ​promoted at work!​Jack: Hey Sarah! How's it going? You look like ​"I'm feeling pretty ​mix of emotions, but overall, I'm alright." - У меня смешанные эмоции, но в целом, все в порядке.​day." - Я чувствую себя прекрасно! Сегодня был очень хороший день.​

​rough day, to be honest." - Если быть честным, у меня тяжелый день.​asking!" - Я чувствую себя отлично, спасибо, что спросили!​• "Are you enjoying ​

​• "Is there something ​happy or down ​with you?" - Все в порядке с тобой?​• "Are you in ​

​weather lately. (С продолжающейся простудой и личными проблемами она последнее время чувствует себя подавленной и разбитой.)​a sour mood. (Его постоянная критика приводила ее в плохое настроение.)​her feeling downhearted. (Она получила отказное письмо на свою мечту о работе, и это сильно опечалило ее.)​

​dumps. (В последнее время я постоянно разочаровываюсь, и это приводит меня в уныние).​I've had a ​away, she has been ​

​motivation or joy ​his business failed. (Он подавлен и расстроен с тех пор, как его бизнес провалился.)​some time to ​gloomy mood. (Я сегодня сам не свой. Что-то не так, и я не могу избавиться от этого мрачного настроения.)​

​today." – Я сегодня сам не свой.​I." - Солнце сияет, и я тоже.​received a surprise ​started his own ​praise for her ​

​He has a ​out she got ​promoted to a ​great news, I'm in high ​I aced my ​Ежедневно мы переживаем огромный спектр эмоций, и сегодня мы поговорим о том, как красиво ответить на вопрос «как твое настроение по английски». Ведь не единым «good» и «bad» можно описать настроение на английском языке.​Hi, друзья!​• Как ответить на ​• Как описать хорошее ​


​of good, revive spirits, exalt, elate, liven, pick up, stir pulses, give a lift, elevate, boost spirits​ты меня воодушевил, подбодрил - you lift my ​
​улучшить кому-то настроение - to put smb ​​выражения Дарить хорошее ​​языка, а не исходя ​​выражений. нужно просто смириться ​
​​