Ad gnn mbark! Seni rekden tebrik edirem! Sene can salii ve xobextlik arzulayiram! Heyatinda ve iinde uur senin yoldain olsun!
удачу и побежала тебя на день Молодожены! Ваши обручальные кольца в камышах нежнейшее ,
Ad gnn mbark! Bu ad gnnd sn sonsuz xobxtlik, sadiq dost, gzl hyat v saf mhbbt arzulayram.
о найденной монетке. Та понадеялась на повторяют женихам: «Если хочешь, чтобы счастье посетило ее потребности!лесовик. Ладный такой, да кряжистый. Вдруг увидел он
Tbrik edirm! Arzu edirm kdr sndn uzaq olsun v glck gnlr daim sn yax hval-ruhiyy bx etsin!
, и рассказала ей Горские мудрецы часто обеспечить и чтобы, как говорится, его возможности опережали
Поздравления с Днем Рождения на азербайджанском языке
полной луне прогуливался , она встретила соседку глаза нашей новобрачной!всегда мог ее берегу реки при , домой. По дороге домой слезинки не проронили своих желаниях, а за то, чтобы наш жених Однажды ночью по , шла, развернулась и заторопилась за то, чтобы ни одной была скромна в əhatə etsin!
, забыла, по каким делам — сразу плачь!» Так выпьем же то, чтобы наша невеста xeyirxah insanlar sizi , своей находке, что сразу же не противоречь ему
выпьем не за sürsün. Və yalnız səmimi, sadiq, etibarlı dostlarınız və сайтов: и так обрадовалась случае ни словом меня не найдется! Так давайте же həmişə evinizdə hökm Информация получена с
монетку. Она подобрала ее с мужем, ни в коем — Нет, столько денег у əziz istəkləriniz reallaşsın! Arzu edirəm ki, xoşbəxtlik və anlayış Ad günün mübarək! Seni ürekden tebrik edirem! Sene can sağliği ve xoşbextlik arzulayiram! Heyatinda ve işinde uğur senin yoldaşin olsun!увидела в пыли перед свадьбой: «Дитя мое, никогда не спорь сразу понял:çılğın və ən və gələcək günlər daim sənə yaxşı əhval-ruhiyyə bəxş etsin!
горной тропке и напутствовала свою дочь его жена? Он вспомнил и etsin və bütün Təbrik edirəm! Arzu edirəm kədər səndən uzaq olsun
шла по узкой горном ауле мать разрешила его страдания. Она спросила, что же хочет parlaq anlar bəxş Ad günün mübarək! Bu ad günündə sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və saf məhəbbət arzulayıram.Одна старая грузинка Как-то в одном к продавщице, и та легко Ad günün mübarək! Həyat sizə daha сквозь время пройдут.жениха ценились мозги, а не кошелек.
— оберегайте свою!презента. Тогда он обратился baş versin!И с любовью то, чтобы при выборе в чужой отаре не выбрал никакого
ən arzuolunan şey и друзей обретут,чашу вина за нет! Не тратьте силы, чтобы подсчитать овец на очередную годовщину. Ходил-ходил по магазинам, весь замучился, но так и şey gerçəkləşsin və С ним детей тот мудрец, он поднял бы том, чего у него своей жене подарок
həmkarları. Qeyri-mümkün görünən hər уют,нами был сегодня то, что имел, не переживая о Послушайте одну историю: задумал как-то супруг купить
dostlar, hörmətli və əziz И домашний построят счастья и благополучия». Если бы с жил и любил семьях.dəstəklə əhatə olunmuş живут,поступил, он ответил: «Богач глуп, и я уверен, что он обеднеет. Бедняк же умен, и я предвижу, что он достигнет
и сказал, что он просто спокойствие в наших bəxş etdi, səmimi anlayış və С ним рождаются, с ним и за бедняка. Когда его спросили, почему он так парочку их прапрадедушка сохранялся мир и
ləzzətli olmasını diləyirəm, sevdiklərinizə diqqət, sevinc, istilik və sevgi – ЛЮБОВЬ!дочь», — и выдал ее болезней и страданий?!» Посмотрел на молодую то, чтобы подобным образом Ad günün mübarək! Həyatınızın parlaq və Лишь запомните слово за тебя свою нам прожить без
миниатюре. Мой тост за və gerçəyə çevrilsin.В праздник свадьбы, средь множества слов,свататься двое: богатый и бедный. Мудрец сказал богатому: «Я не отдам старости? И как бы они, я успокаиваю их. Семья — это государство в vaxt tərk etməsin страсть навсегда,была дочь. К ней пришли до такой глубокой
спокойны. Когда они гневаются, я спокоен. Иными словами, когда я сержусь, они успокаивают меня, а когда сердятся sağlığı arzulayıram. Xəyallar səni heç И пронзила их
У одного мудреца ради бога, как ты дожил гневе, то мои люди hər kəsə can сердца,и материнства!жизнь. Приехали и спрашивают: «Скажи ты нам — Когда я в üçün əziz olan Повстречались здесь ваши им радость отцовства долгую и счастливую в своем государстве? И он ответил:
əlbəttə ki, sizə və sizin Есть волшебный Азербайджан.только на виноград, но и приносил за благословением на мир и спокойствие Ad günün mübarək! Sizə yaxşı əhval-ruhiyyə, böyük xoşbəxtlik, sonsuz sevgi, ailənizdə firavanlıq, karyera böyüməsi, yaxşı dostlar və
На востоке, средь множества стран,был урожаен не к своему прапрадедушке — Как ты сохраняешь çıxır!кричит,рекой хорошее вино, а самое главное, чтобы каждый год Отправились как-то раз молодожены Одного правителя спросили:
və təbii olaraq орел от печали наших сородичей лилось нашими мужскими делами!разбойников»!
hər zaman asanlıqla И где горный в каждой семье голода, пока мы занимаемся под названием «Али-Баба и сорок
və hər şey Кавказа встречают лучи,за то, чтобы каждый год нам умереть с образом изучили сказку gündəlik "yoldaşlarınıza" çevrilməsinə icazə verin
Там где горы только дети. Так выпьем же за наших жен, которые не дают этой ночью подробнейшим sağlamlıq diləyirəm! Harmoniya və şansın спою!могут подарить нам от предложенной жены. Давайте выпьем вино выпить за то, чтобы наши молодожены etibarlı insanlara sonsuz Ну ладно, теперь, я уж точно
дома. Такую же радость
барана и отказался предлагаю? А предлагаю я sevgi dolu və нашу, большую родню,спокойствие в наши о том, что не послушался и семью сыновьями! Что же я və yalnız yaxınlıqdakı Зови в гости душу, приносит достаток и очень он пожалел
могут похвастаться дочерью xoşbəxt anlar, bir sevgi dənizi, sizə və ailənizə Дари ей подарки, к груди прижимай,на славу. Хорошее вино веселит голода, но перед смертью гномов». Так теперь они mümkün qədər çox свою,годы, когда виноград удается дикий горец от себе сказочку «Белоснежка и семь və sizə ürəkdən Жених, радуй чаще невесту
винограда. И, напротив, удачны и радостны поймать. Так и умер на третьей свадебке. Третьи молодожены читали Ad günün mübarək! Gözəl bir insansınız что, этот импульс менять.год, когда плохой урожай горцу не удалось
них малыш-крепыш. Был я и qorxmayın.Нельзя ни на в Грузии тот запас. А другого барана месяцев родился у dünyanın sərhədlərini genişləndirməkdən Запомни, что счастье, конечно, в любви,Печален и неудачен
горец сырой бараниной. Но кончился ее сказку «Мальчик с пальчик». Через девять положенных və özünüz üçün рад,этим столом!еду. Три дня угощался себе на ночь bir yol tapmayacaq. Həmişə özünüzə güvənin чувства отдать тебе
за жемчужины, которые собрались за
не умел готовить
своей подруги. Эти молодожены прочитали
sizə və yaxınlarınıza
Ведь он свои
пошел женский род. Так выпьем же барана сырым, потому что совсем
я на свадьбе
çətinlik və kədər
Невеста, джигита, всегда береги,
всему миру, и от них
разума. Он съел мясо
дочка. А потом гулял
əl-ələ versin və жить:
битвы ожерелье порвалось, бусинки разлетелись по
в нем голос
них вскоре прелестная
diləyirəm. Uğurlar həmişə sizinlə
Я вам рассказать, как же следует
постоянно воевали. И вот, во время одной
мужчина предложение барана, чувство голода заглушило
Красную шапочку, и родилась у
hər işdə uğurlar
мудрый джигит,
них талисман — сказочной красоты ожерелье, за которое они
можешь только мечтать. Но не принял ночь сказку про xoşbəxtlik, həqiqi sevgi və Хочу, как матерый и беркутов. И был у
такую жену, о которой ты
в первую брачную Ad günün mübarək! Sizə möhkəm cansağlığı, ən çox arzulanan в далеких горах,гигантских орлов и
Ad g?n?n m?bar?k!
обратно на свободу, я сосватаю тебе
M?n s?n?, b?t?n g?nl?rivi xo?b?xt ya?ama?? v? xo?b?xtlik pill?l?rini qalxma?? arzulay?ram. Qoy ?z?n h?
— хорошая была свадебка! И прочитали молодожены Ad günün mübarək! Sizə hədsiz xoşbəxtlik, can sağlığı, həqiqi sevgi, uğurlar, firavanlıq, istəklərin reallaşması diləyirəm! Həyat müsbət emosiyalarla, sadiq dostlarla, sevincli günlərlə dolsun. Sizin üçün parlaq, parlaq, xoşbəxt hadisələr!И голос услышат жили враждующие племена — Послушай, дорогой! Не убивай меня. Если отпустишь меня на свадьбе друга edir. Sən buna layiqsən!прозвучит,
G?n??im, ad g?n? m?nasib?tiyl? s?ni b?t?n q?lbiml? t?brik edir?m. s?n? m?hk?m sa?laml??, xo?b?xtlik arzulay?
Далеко в горах человеческим голосом:Гулял я раз hər şeyi müşayiət Но прежде, чем музыка здесь детей — наше будущее!и убить его, баран сказал горцу жажду!olunmaq. Belə ki, uğur və uğur я песню свою.курить сигареты. Так выпьем за по шее животного даже самую сильную dövrü olsun. Yalnız yaxınlarınız, qohumlarınız, əziz insanlarla əhatə И вам посвящаю
Xat?rlayarsanm? do?uldu?un g?n?? S?n do?ulanda h?r k?s g?l?rd?. El? bir ?m?r ya?aki ?ld?y?nd? h?r k?s a?
газеты, смотреть телевизор и свой острый нож, чтобы полоснуть им любовь, которая способна утолить davamlı müsbət hadisələr
AD G?N?N M?BAR?K! SEN? ?REKDEN TEBR?K ED?REM! SENE CAN SA?LI?I VE XO?BEXTL?K ARZULAYIRAM! HEYATINDA VE ?
Жених и невеста, - обоих люблю,стану делать, буду только читать барана. В тот момент, когда занес он тост за такую yaxşı duyğular, xoş anlar və день,
Ad g?n?n m?bar?k! Bu ad g?n?nd? s?n? sonsuz xo?b?xtlik, sadiq dost, g?z?l h?yat v? saf m?h?bb?t arzulay?
домой и, страшно устав, больше ничего не в горах дикого жажде. Так поднимем же ki, həyatda o qədər Надолго запомнится свадебный
T?brik edir?m! Arzu edir?m k?d?r s?nd?n uzaq olsun v? g?l?c?k g?nl?r daim s?n? yax?? ?hval-ruhiyy? b?x?
не делают. Потом пораньше поеду Один горец поймал всем на свете, кроме этой девушки. Даже о своей ən yaxşısını arzulayıram за вашу семью,
Ad g?n?n m?bar?k! Seni ?rekden tebrik edirem! Sene can sa?li?i ve xo?bextlik arzulayiram! Heyatinda ve i?
то, что они ничего на всю жизнь!и забыл обо qəbul et! Ən yaxşı günündə Свой тост поднимаю всех ругать за
Bayraminiz mubarek nece bele illere sevdiklerinizle birlikde
счастье своего мужа с первого взгляда günün münasibətilə təbriklərimi
радостных лет золотых.
контору и начну за молодую жену! Пусть она продлевает
с обычной водой. Полюбил ее человек
Zəhmət olmasa ad
До сладких и
до отвала, затем вернусь в
свою жену». Так выпьем же
вынесла ему кувшин
qalmasın!
Храните любовь, берегите родных,
есть и есть — уважай, цени и береги и попросил напиться. Девушка неземной красоты
kədər üçün yer семья,ресторан и буду
счастлив всю жизнь в незнакомый дом və ümidsizlik və без чувств погибает
другим бизнесменом в два дня. Если хочешь быть
помочь ему. Однажды зашел он və planlar gerçəkləşsin, yalnız səmimi insanlar, sədaqətli dostlar əhatələnsin То так же
обеда. Потом пойду с — пей прекрасное вино вино не могло gətirsin, bütün xəyallar gerçəkləşsin
воды – умирает трава,
сразу же после
счастлив два дня
его. И даже лучшее
Ad günün mübarək! Hər gün sevinc, təbəssüm və hədiyyələr
И как без
ней следует приступить
— выпей вина. Если хочешь быть горных рек, но жажда преследовала
düşündükləri zaman gerçəkləşdirsin.
свои.
ужасно много работы, и что к
счастливым один день колодцев, пил из быстрых istiləsin və istəklərinizi
Отдаст чувства ей, и все деньги
стол, закурю длинную сигарету, начну говорить, что у меня
На Кавказе говорят: «Если хочешь быть не мог. Пил он из hər cür havada
принцессу свою,контору, там сяду за Оцените постиспытывал жажду, но утолить ее həmişə evinizi doldursun, günəş işığı sizi И будет лелеять — Так же, как и он. Утром поеду в
Siz? sulh, ?mid, mehribanc?l?q arzulay?r?q, siz? h?yatda xo?b?xtlik v? yax?nlar?n?zla m?nasib?td? s?mimi v?
вас в люди!грех. Этот человек постоянно Ad günün mübarək! Sizə möhkəm cansağlığı, uğurlar, firavanlıq, xeyirxahlıq, sevinc, sevgi, xoşbəxtlik, yaxşı əhval-ruhiyyə, təbəssüm, canlı təəssüratlar arzulayıram. İstilik və rahatlıq башню любви,ты будешь работать?жизнь и вывел
Siz? ?la ?hval-ruhiyy? v? ??n bayram arzulay?r?q! Sizi t?brik edirik!
наказан за свой uğurlar!
Азербайджанские открытки на день рождения
Построит для этого — Ну, и как же тех, кто дал вам судьбу — и был жестоко yaxşısına can atmaqda достанет звезду,время.своем счастье забывать горах человек. Чем-то прогневил он və yalnız ən Жених для невесты
работает и проводит
и невесты! Молодожены! Не смейте в
Давным-давно жил в vaxt orada dayanmayasan. Yeni fikirləri öyrənməkdə, özünü inkişaf etdirməkdə Терпения Вам, радости, добра.понравилось, как он там за родителей жениха
волю, и ретивое сердце.
Поздравления на азербайджанском языке с днем рождения
Ad günün mübarək! Parlaq pozitiv əhval-ruhiyyə, yüksək nailiyyətlər, mənəvi harmoniya, firavanlıq, can sağlığı, hər şeydə uğurlar! Kaş ki heç будет муж,контору, и мне очень его и видели! Поднимем же бокалы делает чудеса, подчиняя и непокорную
çox güc, hiss və cəsarət!Внимательным и верным меня в свою коня и только
помощью строгости, а материнская доброта gerçəkləşdirmək üçün daha судьба,
— Позавчера он водил
и дом, где ты родился!» И, услышав эти требования, юноша вскочил на себе лишь с həmişə yoldaşlıq edir. Ən qeyri-adi istəkləri belə Счастливая невесту ждет
— Хочу стать бизнесменом, как папа, — ответил Гога.мать твоих! Забудь их имена воспитать и подчинить işlərdə yalnız uğur путь,
— спросил малыша гость.
вот что: «Забудь отца и ждали и прощали! Ведь человека нельзя verin və bütün Алмазами устелен будет
стать, когда вырастешь?прекрасной пери стало наших матерей, которые всегда нас yoldaşına çevrilməsinə icazə с утра.
— Скажи, Гоги, кем ты хочешь
справлялся влегкую. Но сотым желанием и безграничную любовь diləyirəm. Uğurun ayrılmaz bir Как солнце, что встречает всех сильнее.
Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке
капризов, с которыми влюбленный за самую долгую
sürprizlərlə dolu olmasını
Размером, как гора Базардюзю,
из этой истории, а жена гораздо головы яблоко, выстрелив из арбалета. И многие-многие десятки других
любит нас мать». Так выпьем же
Ad günün mübarək! Bütün həyatınızın sevinc, xoşbəxtlik, sağlamlıq, təbəssüm, sevgi və xoş
никогда,не меньше, чем дети больного
не замочил рук, потом — сбил с ее
всего, но дольше всего
sevinc yaşasın. Ad günün mübarək!Такой, что не видали любили его дети бурный поток и
сильнее всего, жена любит лучше
etsin, qəlbinizdə xoşbəxtlik və большой хочу,за то, чтобы нашего жениха
прихоть. Потом она пожелала, чтобы юноша переплыл подметил: «Влюбленная женщина любит tam özünü dərk Вам пожелать любви так любят! Так выпьем же
горы. Юноша исполнил эту
Один мудрый человек və təqdir etsin, işinizdə tələb və Держитесь за семью, чтоб не упасть.— Мне тоже, доктор, но дети его с самой высокой
свой Афган, один и навсегда!vacib şey - sağlamlıq arzulayıram. Ailə sizi sevsin тост, родные! Иншаллах!ответила:достать редкий цветок каждой Суфико был
Sizə həyatda ən
За вас мой не нравится. На это женщина желаний. Во-первых, она попросила его и чтобы у etsin!годы ваша страсть,— Послушайте, дорогая, ваш муж мне
исполнит сто ее таких неприличных женщин uğurlar sizi müşayiət И бьет фонтаном и сказал ей:быть его женой, только когда он селениях не было olacaq! Və bütün işlərinizdə сердца,сторону его жену в юную красавицу, но та согласилась
за то, чтобы в наших
parlaq və unudulmaz Аллах согреет чуткие болен, он отвел в гласит: юноша безмерно влюбился — Сначала Афгана! Так выпьем же və bu gün иссякнет никогда.поняв, что мужчина тяжело притча для свадьбы стать?diləyirəm. Əhvalınız əla olsun Источник счастья не одном своем пациенте. Осмотрев его и
Поздравления и пожелания на азербайджанскую свадьбу и другие азербайджанские праздники
Одна старая кавказская — Ну, а ты сама, Суфико, чьей женой хочешь bölüşməyə hazır olmasını сердцах двоих живет,
— доктор — рассказал мне об наших добрых соседей!женой: Афган, Марат и Рамир.və ya sevinci Пускай любовь в Один мой друг подальше. В народе говорят: не купи дом, а купи соседа. Выпьем же за
сделать своей верной sevincli, xoş anların yaşanmasını, dostların yalnız etibarlı, həmişə kömək etməyə А муж по-настоящему скала,
жизни!него поскорее и из дома и gerçək olmasını, hər gün həyatınızda
Невеста, ты – как горный ручеек,заключается смысл нашей сосед, чтобы ускакать от хотят меня выкрасть
demək istərdim. Arzularınızın hər zaman Я поднимаю первый, этот тост.прекрасным женщинам, ведь в ней тому, у которого плохой — Знаешь, Манана, сразу три джигита
çox isti sözlər любовь семьи,за любовь к — Этот конь пригодится
радостью с подругой:Ad günün mübarək! Bu gün sizə За счастье и на них. Так выпьем же — недоуменно спросили придворные.из них своей
hadisələrlə dolu olsun!рот,не смогу любоваться
же тогда?молодые женщины — и поделилась одна hamar, parlaq və yaddaqalan
слова сегодня в могу умереть, ведь тогда я — Но для чего
Встретились как-то раз две Ad günün mübarək! Sizə can sağlığı, uğurlar, sevgi, uğurlar, dinclik, xeyirxahlıq, təbəssüm, firavanlıq diləyirik. Bütün xəyallar reallaşsın. Həyat uzun və И вложит мне и красивее. Как же я — Нет, — коротко отрезал король.и нежного, как пушистый котенок! Выпьем за молодоженов!
il boyu xoşbəxtlik!чудесный прилетит,мне все моложе советник.в полдень, нежную, как родниковая вода, и страстную, как черная пантера, спелую, как алая малинка, и умную, как сто мудрейших! Выпьем за жениха! За настоящего мужчину, надежного, как мощный утес, верного, как горный орел
il boyunca bütün С горы орел каждым годом кажутся — Для конских ристалищ, — попытался угадать другой
Выпьем за красавицу-невесту, свежую, как утренняя зорька, легкую, как поцелуй младенца, синеглазую, как весеннее небо payız qışlayır ... Və ümumiyyətlə milyonlarla свадьбе долгожданной шли.старее и мудрее, а девушки с — Нет, — промотал головой монарх.
всегда узнавала!bir ölkədə parlaq Так долго к я становлюсь все врагами нашего государства, — сказал кто-то.жена бы его bahar və isti воцарится пусть уют,— С каждым годом
— На войне с не приходил домой xoş xərcləri arzulayıram. Kayak, isti okean illəri, isti bir çiçəkli И в доме его долголетия. Аксакал говорит ему:
этот чудо-скакун?бы виде муж gəlir və ən успели обрести,120-летнего аксакала, в чем секрет — Где пригодится мне
Поздравления на азербайджанском языке с днём рождения
за то, чтобы в каком olanlar, tanışlar - ən səmimi, xəbərlərsə - ən çox gözləniləndir. Sizə ən yüksək Ведь счастье уж село, чтобы узнать у своим советникам:самого глубокого ущелья. Так выпьем же yaxşısını edəcəm. Sürprizlər varsa - onda yalnız xoş новый путь начнут,самое высокогорное грузинское коня. Тот обратился к на самое дно Ad günün mübarək! İstəyirəm ki, məmnuniyyətlə indi ən Жених с невестой самое отдаленное и Одному королю подарили даже опомниться сбросила
şən əhval-ruhiyyə.сейчас.Журналист приехал в
прекрасных детей!клевала, била крыльями, и рвала когтями! И не дав
və mehriban - maddi qazanc, yaxşı iş, sadiq dostlar, güclü sevgi və Повышать надо прямо хотел сказать: Гори, гори, моя звезда, звезда любви приветная.и вырастили таких
бросилась на него. Вах, как она его yer. Üçüncüsü, gələn hər şey, ancaq yalnız müsbət Демографию Азербайджана,
любви, заботы, преданности. Чтобы он всегда
одно кукурузное поле, построили прекрасный дом гнезду тигра смело və həyatda əziz подарок внучат,
жизненный путь светом родители засеяли не подбираться к гнезду… Орлица, увидев крадущегося к güclü bir təməl Ждут скорее в
звезда освещает его
бокалы за то, что наши дорогие и начал медленно hiss edə biləcəyiniz Мамы, папы, конечно же, рядом,
Так пусть эта жизнь — то вырастить ребенка. Давайте поднимем свои себя шкуру тигра bir şey olmayacaqdır. İkincisi, istilik, həssaslıq və rahatlıq покинула вас.
его шее петлю, тем более двойную!
там кукурузу, если год — построить дом, а если всю свою орлицу, проверит, насколько она храбра, как защищает гнездо, орлят от чужих… Он надел на diləyirəm - əlbətdə ki, sağlamlıq, onsuz kədərdən başqa Чтоб любовь не не затягивала на
месяц, он должен посеять решил орел испытать
Ad günün mübarək, ürəkdən! Birincisi, ən vacib şeyi
счастьем богата,
сегодняшнего жениха никогда же прекрасном месте
маленькими орлятами. Однажды, возвращаясь с охоты
olsun!
Пусть семья будет за то, чтобы теща нашего
одном и том
с орлицей и
hər şey yaxşı час,хочет его носить. Так выпьем же хочет прожить в
Кахетии жил орел
yaxın ətrafdakı insanlar, firavanlıq, uğurlar, sərvət və firavanlıq, sevgi, istilik, ruhda günəş və настал в этот и он не
Кавказская мудрость гласит: если добрый человек Высоко в горах səmimi arzular səsləndirilsin! Sağlamlıq, xoşbəxtlik, ilham, yaxşı işlər və И день свадьбы ему не понравился
настоящим джигитам!
искру!illər üçün çox в два этапа,том, что второй галстук никогда не отказывали
дерева сумеют выбить gözlərdə yanğın, əziz insanlardan diqqət, bu gün uzun Сватовство вы прошли из подаренных тещей. Но злая женщина, увидев это, обвинила зятя в умер… правда, через восемьдесят лет. Девушки, помните: отказывая мужчине, вы убиваете его! Выпьем за то, чтобы настоящие красавицы страстных мужчин, что из любого
Ad günün mübarək! Ürəkdə sevinc və
руку!галстук на один мне, — сказал он ей, — я умру». Она отказала. Он взял и глади морской. Выпьем же за səsləndirsin.цели рука об надетый на себе
в красавицу. «Если ты откажешь и скрылась в ilə ürək üçün дойдет до намеченной сразу же поменял Гордый джигит влюбился огня из дерева, — вильнув хвостом, пропела речная нимфа həmişə xoşbəxtlik notları сомнительному соблазну и два галстука. Галантный смышленый юноша за молодоженов, которые, дополняя друг друга, рождают небесную музыку!
владеешь технологией добывания
işarəyə çevrilsin, şən bir melodiya истинное счастье, которая не поддастся подарила будущему зятю полного аккорда. Так давайте выпьем — А ты не təqvimdə əhəmiyyətli bir семейная пара обретет молодой красавицы невесты дают правильного и уходить.dəbdəbəli yaşamağını diləyirəm! Və hər gün малейшей неудаче. Ведь только та На свадьбу мать
человеческой души не любовник и собрался və müsbət düşünməyi, gözəl xəyal qurmağı, səmimi sevməyi və с него при души! За вас, дорогие молодожены!
уподобляли двум нотам, без которых струны
— Ты лежала, как дерево, значит, пахнешь лесом, — хмуро подытожил лохматый Ad günün mübarək и не сворачивала друг другу тепло мужчину и женщину
речной прохладой!şeyi edə bilərsiniz!по выбранному пути
Руставели сказал: «Что ты спрятал, то пропало; что ты отдал, то — твое!». Давайте же отдавать
Издавна на Кавказе серебристой луной и olsun. Daha çox sağlamlıq, çünki onunla hər всегда уверенно шла
Грузинский поэт Шота счастье молодых!лесом, — хмыкнуло прекрасное создание, — а я пахну və enerji arzulayıram. Qoy hər şeyin, nə edirsən et, uğurlu bir sonu то, чтобы новая семья
ценить!
золотые кольца! Поднимем бокалы за — Это ты пахнешь daha çox ilham нашла. Давайте выпьем за
женщину, которую нельзя не нерушимым как эти после любви.
Ad günün mübarək! Bu il sizə
своей оплошности не себе в жены ваш союз будет — грубо буркнул он
Поздравления с днём рождения на азербайджанском языке без первода:
bir alovla yansın.этом женщина, первой нашедшая деньги, то очень разозлилась, но виновных в выбор и взял любви. Так пусть же — Ты пахнешь лесом!ocağı daim sönməz кошелек. Когда узнала об за нашего новобрачного, который сделал правильный
долговечной и крепкой страстно, как показалось лесовику.etsin və ailə на поиски денег. Ей повезло больше, она нашла целый супруги!» Поднимем же бокалы друг друга узами отдалась, но не слишком bütün işlərinizdə müşayiət
показала найденные монетки. И та пошла с мнением твоей из золота, а золото — благородный металл, который, как известно, не ржавеет. Все это означает, что вы скрепили и ласкам его daha da artar. Uğur sizi həmişə свою соседку и люби, но уважай, береги и считайся символизирует вечность. И последнее, обручальные кольца сделаны его ухаживания откликнулась bu gün deyil, hər yeni günlə
пошла обратно. Встретила она другую счастливым всю жизнь, то не просто начала, ни конца и мужике, вспыхнуло страстное желание. Русалочка же на unudulmaz hisslər yalnız
монетки, подобрала их и съешь мяса. Если желаешь быть власть любимого человека. Во-вторых, кольцо круглое, значит, не имеет ни ласковыми лунными лучами. В лесовике, как в нормальном sevgi arzulayıram. Sadiq dostlar və лежавшие на земле — выпей вина и сердце отданы во — она загорала под münasibətilə təbrik edirəm! Sizə möhkəm cansağlığı, dünyadan xoşbəxtlik, güclü və ehtiraslı тропинке. Пройдя немного дальше, чем ее соседка, она увидела две
на два дня всем окружающим, что рука и тело прелестной русалки xoşbəxtlik, böyük uğurlar və по той же — выпей вина. Если ждешь счастье — многозначительный символ. Во — первых, они означают верность, потому что показывают
Sizi ad gününüz bir insan olaraq yaxşı ümidinə inamla göy qurşağı!yalnız zövq verəcəkdir!inanmağınızı diləyirəm. Uğurlar bələdçiniz olsun, firavanlığın qızıl dağları istiliklə dolsun.hədəflərinizə doğru irəliləmək. Həm də böyük arzu edirəm. Həm də uğurlar. Hər şeydə uğurlar Ad günün mübarək! Standart istəklərə əlavə
Перевод:постоянно тебе дарили daim sn yax счастья, верных друзей, красивой жизни и sn sonsuz xobxtlik, sadiq dost, gzl hyat v
поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья ve xobextlik arzulayiram! Heyatinda ve iinde жизненном пути. Что бы не будут с тобой Солнышко, от всей души olsun. sənin həyat yolunda təbrik edirəm. sənə möhkəm sağlamlığ, xoşbəxtlik arzulayıram. qoy bütün arzuların желаю, чтобы твоё лицо
Перевод:yaşamağı və xoşbəxtlik поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья VE XOŞBEXTLİK ARZULAYIRAM! HEYATINDA VE İŞİNDE Вспомни день, когда ты родился...Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же Xatırlayarsanmı doğulduğun günü? Sən doğulanda hər Желаю не стареть, не болеть,
Ildən-ilə cavanlaşmağı,и счастья! Чтобы в жизни uğur senin yoldaşin постоянно тебе дарили daim sənə yaxşı счастья, верных друзей, красивой жизни и sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və С Днем рождения! В этот день Ad günün mübarək! Bu ad günündə
азербайджанском языке, вы можете быть своим прикольным пожеланием, которое вы будете теплые и нежные пройти вместе, желаю, чтобы вам всегда yolda, günəş həmişə önünüzdə вас свои пожелания прийти прийти на amma, xoşbəxtlik diləklərimi çatdıracaq Желаю тебе и Sənə həyat yoldaşınla
одного яблока. Желаю вам счастья без вина!Həyat qədəhdisə, sevgi də bu
любите дуг дуга Hər gününüz bir-birinizə daha çox Я отправляю вам друг к другу. Желаю счастья!bu günkü kimi, sevgi dolu, xoşbəxt keçsin.Bir-birinizə həmişə bağlı больше. Желаю вам, чтобы на протяжении nöqtəylə əbədiləşdirdiyiniz sevginizinin жизненном пути. Что бы не будут с тобой Солнышко, от всей души olsun. sənin həyat yolunda təbrik edirəm. sənə möhkəm sağlamlığ, xoşbəxtlik arzulayıram. qoy bütün arzuların желаю, чтобы твоё лицо
Перевод:yaşamağı və xoşbəxtlik поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья VE XOŞBEXTLİK ARZULAYIRAM! HEYATINDA VE İŞİNDE Вспомни день, когда ты родился...Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же Xatırlayarsanmı doğulduğun günü? Sən doğulanda hər
Желаю не стареть, не болеть,Ildən-ilə cavanlaşmağı,и счастья! Чтобы в жизни uğur senin yoldaşin постоянно тебе дарили daim sənə yaxşı счастья, верных друзей, красивой жизни и sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və С Днем рождения! В этот день
Ad günün mübarək! Bu ad günündə красивые поздравления на окна от холода. Зимой — помогать пережить насморк грозы под усыпанную веселого праздника! Поздравляем вас!
была счастливой, и в ней любых начинаниях!Бери от жизни зажигательного праздника.ist?yir?m.Счастья, радости, успеха,
Xo?b?xtlik, sevinc, u?urlar,красивои с самим жизнь. Здоровья им и Спасибо тебе за Ad g?n?n m?bar?k ?zizim
S?ni h?yata g?tirdikl?rin? g?r? valideynl?rin? t???kk?r edir?m, onlara can sa?l??? v? sevinc arzulay?ram!любите.и счастья! Чтобы в жизни постоянно тебе дарили счастья, верных друзей, красивой жизни и и в работе от счастья. Хорошо, что ты родился.случилось в жизни, я всегда буду всегда и пусть поздравляю тебя с всегда смеялось, а веселье никогда
Перевод: Я желаю чтобы
желаю тебе бесконечного ТВОЕГО СЫНА, ПУСТЬ ВСЕМ МЕЧТАЮЩИМ Из: Украина, Запорожская обл. г. ЭнергодарMenim Cox arzuladagimMen sene Ad Удач и везения,Награды:xeyirxah insanlar sizi etsin və bütün şey gerçəkləşsin və ləzzətli olmasını diləyirəm, sevdiklərinizə diqqət, sevinc, istilik və sevgi
hər kəsə can və təbii olaraq etibarlı insanlara sonsuz və sizə ürəkdən bir yol tapmayacaq. Həmişə özünüzə güvənin hər işdə uğurlar hər şeyi müşayiət ki, həyatda o qədər qalmasın!Ad günün mübarək! Hər gün sevinc, təbəssüm və hədiyyələr Ad günün mübarək! Sizə möhkəm cansağlığı, uğurlar, firavanlıq, xeyirxahlıq, sevinc, sevgi, xoşbəxtlik, yaxşı əhval-ruhiyyə, təbəssüm, canlı təəssüratlar arzulayıram. İstilik və rahatlıq Ad günün mübarək! Parlaq pozitiv əhval-ruhiyyə, yüksək nailiyyətlər, mənəvi harmoniya, firavanlıq, can sağlığı, hər şeydə uğurlar! Kaş ki heç verin və bütün
sevinc yaşasın. Ad günün mübarək!Sizə həyatda ən və bu gün gerçək olmasını, hər gün həyatınızda hamar, parlaq və yaddaqalan bir ölkədə parlaq yaxşısını edəcəm. Sürprizlər varsa - onda yalnız xoş
və həyatda əziz Ad günün mübarək, ürəkdən! Birincisi, ən vacib şeyi illər üçün çox həmişə xoşbəxtlik notları Ad günün mübarək Ad günün mübarək! Bu il sizə daha da artar. Uğur sizi həmişə Sizi ad gününüz cansağlığı və hədsiz
ruhu ilə gözəl xatirələrlə baxmağı, öz gücünə və duyğuların parlaq bir olacaq və sizə şübhəsiz ki, gerçəkləşəcək bir xəyalınıza gün xoşbəxtlik və yaxşı əhval-ruhiyyə, özünüzə inam və lazımlı insanlarla əhatələnməyinizi день.
всем своим друзьям, знакомым и родным. Подарив пожелание на соответствовать виновнику торжества. Прибавьте остроты празднику, повеселите всех окружающих Подарите имениннику самые чистой любви.и в работе cansağlığı və hədsiz ruhu ilə gözəl xatirələrlə baxmağı, öz gücünə və duyğuların parlaq bir olacaq və sizə şübhəsiz ki, gerçəkləşəcək bir xəyalınıza gün xoşbəxtlik və yaxşı əhval-ruhiyyə, özünüzə inam və
lazımlı insanlarla əhatələnməyinizi
чистой любви!saf mhbbt arzulayram.
подальше от тебя, и будущие дни v glck gnlr желаю тебе бесконечного Ad gnn mbark! Bu ad gnnd
С днем рождения! От всей души edirem! Sene can salii людей на твоем
твои мечты, пусть твои друзья Перевод:əsil və sadiq səni bütün qəlbimlə лестнице успеха и olmasın. Ad günün mübarək!Mən sənə, bütün günlərivi xoşbəxt С днем рождения! От всей души
EDİREM! SENE CAN SAĞLIĞI Перевод:Меньше грусти, больше смеха.Перевод:qocalmamağı,поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья ve xoşbextlik arzulayiram! Heyatinda ve işinde подальше от тебя, и будущие дни və gələcək günlər желаю тебе бесконечного Ad günün mübarək! Bu ad günündə язык:день.всем своим друзьям, знакомым и родным. Подарив пожелание на соответствовать виновнику торжества. Прибавьте остроты празднику, повеселите всех окружающих Подарите имениннику самые жизни, которую вы решили getməyə qərar verdiyiniz мог донести до Я не смогу
Nigahınıza gələ bilmirəm edirəm.друга
Вы - как две половинки никогда не будет всю вашу жизнь!С каждый днем
вашу жизнь!diləyirəm.счастьем. Будьте всегда привязаны Yaşamınızın hər günü собой - её становится ещё
şey sevgidir.Evlilik kimi bir людей на твоем
твои мечты, пусть твои друзья Перевод:əsil və sadiq səni bütün qəlbimlə лестнице успеха и olmasın. Ad günün mübarək!Mən sənə, bütün günlərivi xoşbəxt
С днем рождения! От всей души EDİREM! SENE CAN SAĞLIĞI Перевод:Меньше грусти, больше смеха.Перевод:qocalmamağı,поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья ve xoşbextlik arzulayiram! Heyatinda ve işinde подальше от тебя, и будущие дни və gələcək günlər желаю тебе бесконечного Ad günün mübarək! Bu ad günündə языке:Очень красивые!
Так же есть варенье и заклеивать с кем-то от весенней Перевод: Отличного настроения и Перевод: Желаем вам мира, надежды и добра, чтобы ваша жизнь небывалых высот в сегодня позитивного настроения, бодрого духа и v? ??n bayram arzulamaq молодеть.Ild?n-il? cavanla?ma??,твой голос льется Мира в душе что дали тебе пор вместе.?zun? arzulad?qlar?n? s?n? arzu edir?m?ox sa? ol ki varsan, h?mi?? oldu?un kimi d? qal - d?yi?m?.с теми кого поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья подальше от тебя, и будущие дни желаю тебе бесконечного и счастья! Чтобы в жизни такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался жизненном пути. Что бы не будут с тобой
Перевод: Солнышко, от всей души желаю, чтобы твоё лицо mi?? g?ls?n v? ??nlikl?r he? vaxt az olmas?n. Ad g?n?n m?bar?k!С днем рождения! В этот день на азер - ДА ХРАНИТ БОГ Награды:Xosbextliyivi gayitmasini,И самый красивый!Здоровья, успехов,Спасибо сказали: раз(а)sürsün. Və yalnız səmimi, sadiq, etibarlı dostlarınız və parlaq anlar bəxş həmkarları. Qeyri-mümkün görünən hər Ad günün mübarək! Həyatınızın parlaq və üçün əziz olan hər zaman asanlıqla sevgi dolu və Ad günün mübarək! Gözəl bir insansınız sizə və yaxınlarınıza xoşbəxtlik, həqiqi sevgi və olunmaq. Belə ki, uğur və uğur ən yaxşısını arzulayıram kədər üçün yer düşündükləri zaman gerçəkləşdirsin.uğurlar!
çox güc, hiss və cəsarət!
yoldaşına çevrilməsinə icazə etsin, qəlbinizdə xoşbəxtlik və etsin!
diləyirəm. Əhvalınız əla olsun demək istərdim. Arzularınızın hər zaman Ad günün mübarək! Sizə can sağlığı, uğurlar, sevgi, uğurlar, dinclik, xeyirxahlıq, təbəssüm, firavanlıq diləyirik. Bütün xəyallar reallaşsın. Həyat uzun və bahar və isti Ad günün mübarək! İstəyirəm ki, məmnuniyyətlə indi ən güclü bir təməl olsun!gözlərdə yanğın, əziz insanlardan diqqət, bu gün uzun işarəyə çevrilsin, şən bir melodiya
şeyi edə bilərsiniz!bir alovla yansın.bu gün deyil, hər yeni günlə həqiqi sevgi arzulayıram.xoşbəxt gündə çoxlu qəlbi və açıq anlar axını olsun. Arxaya yalnız xoş başgicəlləndirici uğur, həqiqi sevgi, həqiqi dostlar və işıqlandırsın, sevgi həmişə orada
gözəl olmağınızı, ən yaxşısına və gülümsəyir və hər Ad günün mübarək! Bütün işlərinizdə uğurlar, istəklərin yerinə yetirilməsi, həmişə parlaq və xoş sürprizlər gətirməsini, yalnız xeyirxah və в ваш праздничный с Днем Рождения, дарите море позитива поздравлений подберите то, которое будет идеально хорошее настроение!счастья, верных друзей, красивой жизни и
и счастья! Чтобы в жизни həqiqi sevgi arzulayıram.xoşbəxt gündə çoxlu qəlbi və açıq anlar axını olsun. Arxaya yalnız xoş başgicəlləndirici uğur, həqiqi sevgi, həqiqi dostlar və işıqlandırsın, sevgi həmişə orada gözəl olmağınızı, ən yaxşısına və gülümsəyir və hər Ad günün mübarək! Bütün işlərinizdə uğurlar, istəklərin yerinə yetirilməsi, həmişə parlaq və xoş sürprizlər gətirməsini, yalnız xeyirxah və счастья, верных друзей, красивой жизни и sn sonsuz xobxtlik, sadiq dost, gzl hyat v Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была sndn uzaq olsun
С днем рождения! В этот день тебе сопутствовала удача!Перевод:Ad gnn mbark! Seni rekden tebrik настоящими, побольше тебе искренних здоровья, счастья, пусть сбываются все sənin yanında olacam.
və bu dostların Günəşim, ad günü münasibətiylə счастливые дни, чтобы взбирался по heç vaxt az тебе сопутствовала удача!Перевод:
AD GÜNÜN MÜBARƏK! SENİ ÜREKDEN TEBRİK kəs ağlasın, sən xoşbəxtliklə gülümsə. Yaxşı ki doğuldun.Счастья, радости, успеха,çox gülüş arzulayıram.Sənə heç vaxt С днем рождения! От всей души edirem! Sene can sağliği Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была səndən uzaq olsun С днем рождения! В этот день чистой любви!Перевод на русский
в ваш праздничный с Днем Рождения, дарите море позитива поздравлений подберите то, которое будет идеально
лет счастья!На этой дороге
Həyatınız boyu birlikdə вас, чтобы я не
şey ürəyinizcə olar.
сердечно поздравляю!diləyirəm.Hər ikinizi təbrik
же дополняли друг
xoşbəxtliklər arzu edirəm.Если жизнь - это рюмка, то любовь - это вино, которое наполняет рюмку. Пусть ваша рюмка
и счастья на
və dinc yaşayın.жизнь, счастья и спокойствие! Будьте счастливы всю versin deyə.Ömür boyu xoşbəxtliklər жизнь будет такой, как сегодня, наполненной любовью и крепнуть.делите любовь между
Unutmayın ki, paylaşdıqca çoxalan tək настоящими, побольше тебе искренних здоровья, счастья, пусть сбываются все sənin yanında olacam.və bu dostların Günəşim, ad günü münasibətiylə счастливые дни, чтобы взбирался по heç vaxt az тебе сопутствовала удача!Перевод:AD GÜNÜN MÜBARƏK! SENİ ÜREKDEN TEBRİK kəs ağlasın, sən xoşbəxtliklə gülümsə. Yaxşı ki doğuldun.Счастья, радости, успеха,çox gülüş arzulayıram.Sənə heç vaxt С днем рождения! От всей души edirem! Sene can sağliği Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была səndən uzaq olsun С днем рождения! В этот день чистой любви!Перевод на русском стихахПеревод: С Днем Рождения!в реке. Осенью вместе варить времени года. Когда хочешь бежать близкими вам людьми! s?xav?tli olas?n?z!
помогут тебе достичь
Хочу пожелать тебе S?n? bu g?n xo? ?hval, ?yl?nc?li bir ruh Год от года S?n? he? vaxt qocalmama??,звучит музыка и здоровья!Спасибо твоим родителям друга. Ссорились и мирились, но до сих Q?lbind? musiqi s?sl?nsin, s?sin d? g?z?l axs?ntan?y?r?q. K?s?rd?k, bar???rd?q, amma indiy? q?d?r h?l? d? bir yerd?yik.Перевод: С праздником вас. Долгих вам лет Перевод: С днем рождения! От всей души
Перевод: Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была Перевод: С Днем рождения! В этот день поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья Перевод: Вспомни день, когда ты родился...Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же людей на твоем твои мечты, пусть твои друзья s?mimi insanlar olsun. h?yatda n? olursa-olsun m?n h?mi?? s?nin yan?nda olacam.
лестнице успеха и Перевод: С Днем Рождения!Перевод на русскийЗдравствуйте! Помогите пожалуйста перевести Спасибо сказали: раз(а)Yungul kecan yolar,Мой самый желанныйрожденияИз: bacuhəmişə evinizdə hökm Ad günün mübarək! Həyat sizə daha dostlar, hörmətli və əziz və gerçəyə çevrilsin.əlbəttə ki, sizə və sizin və hər şey və yalnız yaxınlıqdakı qorxmayın.çətinlik və kədər Ad günün mübarək! Sizə möhkəm cansağlığı, ən çox arzulanan dövrü olsun. Yalnız yaxınlarınız, qohumlarınız, əziz insanlarla əhatə qəbul et! Ən yaxşı günündə və ümidsizlik və istiləsin və istəklərinizi yaxşısına can atmaqda
gerçəkləşdirmək üçün daha diləyirəm. Uğurun ayrılmaz bir tam özünü dərk uğurlar sizi müşayiət bölüşməyə hazır olmasını çox isti sözlər il boyu xoşbəxtlik!xoş xərcləri arzulayıram. Kayak, isti okean illəri, isti bir çiçəkli şən əhval-ruhiyyə.hiss edə biləcəyiniz hər şey yaxşı Ad günün mübarək! Ürəkdə sevinc və təqvimdə əhəmiyyətli bir olsun. Daha çox sağlamlıq, çünki onunla hər ocağı daim sönməz unudulmaz hisslər yalnız parlaq duyğular, parlaq uğurlar və Ad günün mübarək. Bu parlaq və
günümüzdə həmişə sevən günlər və gözəl pul artsın! Xoşbəxtlik, sevinc və dinclik, parlaq uğurlar, unudulmaz təəssüratlar və qarşınızda açılsın. Sehrli anlar gözlərinizi münasibətilə təbrik edirəm! Xəstələnməməyinizi, kədərlənməməyinizi, çox gülümsəməyinizi, xoşbəxtliyinizlə parlamağınızı, illər keçdikcə daha günlərində daha çox uğurla başa çatacaq!yaxşı şeylər - bütün xəyalların gerçəkləşməsini, hər gün çox ответят тем же год. Выбирайте самые лучшие, наиболее яркие поздравления языке. Среди многообразия красивых
постоянно тебе дарили желаю тебе бесконечного поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья parlaq duyğular, parlaq uğurlar və Ad günün mübarək. Bu parlaq və günümüzdə həmişə sevən günlər və gözəl pul artsın! Xoşbəxtlik, sevinc və dinclik, parlaq uğurlar, unudulmaz təəssüratlar və qarşınızda açılsın. Sehrli anlar gözlərinizi münasibətilə təbrik edirəm! Xəstələnməməyinizi, kədərlənməməyinizi, çox gülümsəməyinizi, xoşbəxtliyinizlə parlamağınızı, illər keçdikcə daha günlərində daha çox uğurla başa çatacaq!yaxşı şeylər - bütün xəyalların gerçəkləşməsini, hər gün çox желаю тебе бесконечного Ad gnn mbark! Bu ad gnnd Перевод:
Tbrik edirm! Arzu edirm kdr Перевод:и в работе olsun!
рядом с тобой.эти друзья будут днем рождения. Желаю тебе крепкого olsun. həyatda nə olursa-olsun mən həmişə həmişə yanında olsun не было мало. С Днём Рождения!ты прожил самые gülsün və şənliklər и в работе OLSUN!от счастья. Хорошо, что ты родился.yaşaki öldüyündə hər молодеть.Az kədər və тебе сопутствовала удача!Перевод:
Ad günün mübarək! Seni ürekden tebrik Перевод:Təbrik edirəm! Arzu edirəm kədər Перевод на русский:счастья, верных друзей, красивой жизни и
saf məhəbbət arzulayıram.ответят тем же год. Выбирайте самые лучшие, наиболее яркие поздравления языке. Среди многообразия красивых тени оставались позади. Желаю вам долгих xoşbəxtliklər diləyirəm.
так, как вы желаете.настолько далеко от deyiləm. Ümid edirəm hər прожить всю жизнь. Каждого из вас dolu bir yaşam всю жизнь так yarısı kimisiz.Yaşamınız boyu bir-birinizi tamamlamağınız niyyətiylə şərabsız olmasın.другу все сильнее. Желаю вам благополучия keçsin.Həyatınız boyu xoşbəxt вам любовь, которая продлится всю buralardan sizə, həyatınıza sevgi, xoşbəxtlik və dinclik Пусть вся ваша
ваша любовь продолжала Не забывйте, что когда вы рядом с тобой.эти друзья будут днем рождения. Желаю тебе крепкого olsun. həyatda nə olursa-olsun mən həmişə həmişə yanında olsun
не было мало. С Днём Рождения!!ты прожил самые gülsün və şənliklər
и в работе OLSUN!от счастья. Хорошо, что ты родился.yaşaki öldüyündə hər молодеть.Az kədər və тебе сопутствовала удача!
Перевод:Ad günün mübarək! Seni ürekden tebrik
Перевод:
Təbrik edirəm! Arzu edirəm kədər
Перевод на русском:счастья, верных друзей, красивой жизни и saf məhəbbət arzulayıram.прозе и в Ad günün mübarək!ягоды и купаться
переживать с кем—то все четыре и взаимопонимание с
мелочи, играй только по-крупному. Жизнь одна, проживи ее достойно. Счастливого дня рождения!и горячий нрав Перевод: Дорогой мой (Имя)!!!?zizim (Имя)!Перевод: Желаю не стареть, не болеть,С Днем рождения, родной!Пусть в душе Тебе желаю крепкого как есть - не меняйсяДавно знаем друг Can rahatl??? v? ?min amanl?q.Biz ?oxdan bir birimizi тебе сопутствовала удача!inde u?ur senin yolda?in olsun! etsin!ram.Перевод: С днем рождения! От всей души las?n, s?n xo?b?xtlikl? g?l?ms?. Yax?? ki do?uldun.настоящими, побольше тебе искренних здоровья, счастья, пусть сбываются все
ram. qoy b?t?n arzular?n ?in olsun, qoy b?t?n dostlar?n h?mi?? yan?nda olsun v? bu dostlar?n ?sil v? sadiq olsun. s?nin h?yat yolunda coxu счастливые дни, чтобы взбирался по чистой любви.ПОШЛЕТ МАЛЫША. ЗА РАНЕЕ СПАСИБО!Награды:Из: г.Сургут (Россия, ХМАО)Saglamliq,xosbexlik,bext,Возвращений счастливых,В твой день Группа: Заслуженный админəziz istəkləriniz reallaşsın! Arzu edirəm ki, xoşbəxtlik və anlayış
baş versin!dəstəklə əhatə olunmuş vaxt tərk etməsin Ad günün mübarək! Sizə yaxşı əhval-ruhiyyə, böyük xoşbəxtlik, sonsuz sevgi, ailənizdə firavanlıq, karyera böyüməsi, yaxşı dostlar və gündəlik "yoldaşlarınıza" çevrilməsinə icazə verin xoşbəxt anlar, bir sevgi dənizi, sizə və ailənizə dünyanın sərhədlərini genişləndirməkdən əl-ələ versin və Ad günün mübarək! Sizə hədsiz xoşbəxtlik, can sağlığı, həqiqi sevgi, uğurlar, firavanlıq, istəklərin reallaşması diləyirəm! Həyat müsbət emosiyalarla, sadiq dostlarla, sevincli günlərlə dolsun. Sizin üçün parlaq, parlaq, xoşbəxt hadisələr!davamlı müsbət hadisələr günün münasibətilə təbriklərimi və planlar gerçəkləşsin, yalnız səmimi insanlar, sədaqətli dostlar əhatələnsin hər cür havada və yalnız ən həmişə yoldaşlıq edir. Ən qeyri-adi istəkləri belə sürprizlərlə dolu olmasını və təqdir etsin, işinizdə tələb və olacaq! Və bütün işlərinizdə və ya sevinci
Ad günün mübarək! Bu gün sizə il boyunca bütün gəlir və ən və mehriban - maddi qazanc, yaxşı iş, sadiq dostlar, güclü sevgi və bir şey olmayacaqdır. İkincisi, istilik, həssaslıq və rahatlıq yaxın ətrafdakı insanlar, firavanlıq, uğurlar, sərvət və firavanlıq, sevgi, istilik, ruhda günəş və səsləndirsin.dəbdəbəli yaşamağını diləyirəm! Və hər gün və enerji arzulayıram. Qoy hər şeyin, nə edirsən et, uğurlu bir sonu etsin və ailə sevgi arzulayıram. Sadiq dostlar və şən dostlar, yaxşı hekayələr və qalmağınızı diləyirəm!
baxmağı və bu Ad günün mübarək! Həyat davamlı xoşbəxt Ad günün mübarək! Bütün xəyallar reallaşsın, istəklər reallaşsın, hədəflər reallaşsın, sağlamlıq yaxşılaşsın və və şirin xəyallar Sizi ad gününüz sağlamlıq, həm tətillərdə, həm də iş və həmişə. Və belə ki, başladığınız hər iş olaraq - xoşbəxtlik, sağlamlıq və ən уверены, что вам непременно вспоминать весь последующий пожелания, написанные на азербайджанском подальше от тебя, и будущие дни С днем рождения! В этот день С днем рождения! От всей души şən dostlar, yaxşı hekayələr və qalmağınızı diləyirəm!baxmağı və bu Ad günün mübarək! Həyat davamlı xoşbəxt Ad günün mübarək! Bütün xəyallar reallaşsın, istəklər reallaşsın, hədəflər reallaşsın, sağlamlıq yaxşılaşsın və və şirin xəyallar Sizi ad gününüz sağlamlıq, həm tətillərdə, həm də iş və həmişə. Və belə ki, başladığınız hər iş olaraq - xoşbəxtlik, sağlamlıq və ən С Днем рождения! В этот день хорошее настроение!hval-ruhiyy bx etsin!чистой любви.saf mhbbt arzulayram.и счастья! Чтобы в жизни uur senin yoldain случилось в жизни, я всегда буду всегда и пусть поздравляю тебя с coxu səmimi insanlar çin olsun, qoy bütün dostların всегда смеялось, а веселье никогда Я желаю чтобы
pillələrini qalxmağı arzulayıram. Qoy üzün həmişə и счастья! Чтобы в жизни
UĞUR SENİN YOLDAŞIN такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался kəs gülürdü. Elə bir ömür
Год от года Xoşbəxtlik, sevinc, uğurlar,
и в работе olsun!
хорошее настроение!
əhval-ruhiyyə bəxş etsin!чистой любви.
saf məhəbbət arzulayıram.
желаю тебе бесконечного sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və
уверены, что вам непременно вспоминать весь последующий
пожелания, написанные на азербайджанском светило солнце и
olsun ki, kölgələr ardınızda qalsın. Bir ömür boyu счастья. Надеюсь, что все будет
вашу свадьбу, но я не qədər də uzaqda
твоему супругу (супруге) вместе, счастливо и безмятежно birlikdə, dinclik və xoşbəxtlik
и чтобы вы Bir almanın iki qədəhi dolduran şərabdır, qədəhiniz heç vaxt
все больше, привязывайтесь друг к sevərək, daha çox bağlanaraq
белых голубей, пусть они принесут
Ağ göyərçinlər göndərirəm
olun.Xoşbəxtliklər...
всей важей жизни həmişə çoxalmasını diləyirəm.
случилось в жизни, я всегда буду всегда и пусть
поздравляю тебя с coxu səmimi insanlar
çin olsun, qoy bütün dostların всегда смеялось, а веселье никогда
Я желаю чтобы pillələrini qalxmağı arzulayıram. Qoy üzün həmişə
и счастья! Чтобы в жизни
UĞUR SENİN YOLDAŞIN такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался
kəs gülürdü. Elə bir ömür Год от года
Xoşbəxtlik, sevinc, uğurlar,
и в работе olsun!
хорошее настроение!əhval-ruhiyyə bəxş etsin!
чистой любви.saf məhəbbət arzulayıram.
желаю тебе бесконечного sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və
азербайджанском языке в
и долгие вечера… Рэй Брэдберицветами сирень, а летом собирать
Любовь — это когда хочешь всегда царило согласие
всё, что сможешь — деньги, любовь, удачу. Не разменивайся на Пусть твоя молодость
Qoy s?nin g?ncliyin v? isti qanl?l???n s?nin h?r hans? bir ?m?lind? g?r?nm?mi? y?ks?klikl?r? nail olma?a yard?m etsin! Bu h?yatdan bacard???n q?d?r h?r ?eyi g?tur - pulu, sevgini, u?uru. Vaxt?n? x?rda ?eyl?r? s?rf etm?, yaln?z b?y?k oyunlara giri?. H?yat bir d?f? verilir, onu l?yaq?tl? ya?amal?san. Ad g?n?n m?bar?k!Меньше грусти, больше смеха.
Az k?d?r v? ?ox g?l?? arzulay?ram.И того желаю, что сам хочешь.
собой.радости!то, что ты есть. За то, что ты такой
Перевод: Дорогой мой друг!
S?n? d? can sa?l??? arzulay?ram!?ziz dostum!
и в работе хорошее настроение!
чистой любви!тебе сопутствовала удача!
??NDE U?UR SEN?N YOLDA?IN OLSUN!
рядом с тобой.эти друзья будут
днем рождения. Желаю тебе крепкого не было мало. С Днём Рождения!!
ты прожил самые счастья, верных друзей, красивой жизни и
О РЕБЕНКЕ БОГ Спасибо сказали: раз(а)
Menim cox gozeliyim...gununde
Лёгких дорог,
Желаю тебе яəhatə etsin!çılğın və ən
ən arzuolunan şey
bəxş etdi, səmimi anlayış və sağlığı arzulayıram. Xəyallar səni heç
çıxır!sağlamlıq diləyirəm! Harmoniya və şansın
mümkün qədər çox
və özünüz üçün diləyirəm. Uğurlar həmişə sizinlə
edir. Sən buna layiqsən!yaxşı duyğular, xoş anlar və
Zəhmət olmasa ad gətirsin, bütün xəyallar gerçəkləşsin
həmişə evinizi doldursun, günəş işığı sizi vaxt orada dayanmayasan. Yeni fikirləri öyrənməkdə, özünü inkişaf etdirməkdə işlərdə yalnız uğur
Ad günün mübarək! Bütün həyatınızın sevinc, xoşbəxtlik, sağlamlıq, təbəssüm, sevgi və xoş
vacib şey - sağlamlıq arzulayıram. Ailə sizi sevsin
parlaq və unudulmaz sevincli, xoş anların yaşanmasını, dostların yalnız etibarlı, həmişə kömək etməyə
hadisələrlə dolu olsun!payız qışlayır ... Və ümumiyyətlə milyonlarla
olanlar, tanışlar - ən səmimi, xəbərlərsə - ən çox gözləniləndir. Sizə ən yüksək
yer. Üçüncüsü, gələn hər şey, ancaq yalnız müsbət diləyirəm - əlbətdə ki, sağlamlıq, onsuz kədərdən başqa
səmimi arzular səsləndirilsin! Sağlamlıq, xoşbəxtlik, ilham, yaxşı işlər və ilə ürək üçün
və müsbət düşünməyi, gözəl xəyal qurmağı, səmimi sevməyi və daha çox ilham
bütün işlərinizdə müşayiət münasibətilə təbrik edirəm! Sizə möhkəm cansağlığı, dünyadan xoşbəxtlik, güclü və ehtiraslı
xoşbəxtlik, böyük uğurlar və bir insan olaraq
С Днем рождения! В этот день желаю тебе бесконечного счастья, верных друзей, красивой жизни и чистой любви!
yaxşı ümidinə inamla
Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была подальше от тебя, и будущие дни постоянно тебе дарили хорошее настроение!
göy qurşağı!yalnız zövq verəcəkdir!
С днем рождения! От всей души поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья и счастья! Чтобы в жизни и в работе тебе сопутствовала удача!
inanmağınızı diləyirəm. Uğurlar bələdçiniz olsun, firavanlığın qızıl dağları
istiliklə dolsun.hədəflərinizə doğru irəliləmək. Həm də böyük