Поздравление с юбилеем женщине на башкирском языке

​​

​Беҙҙең өсөн мәңге ​

Открытки с днем рождения на башкирском языке

​ихлас, тоғро, ышаныслы дуҫтарың һәм ​


Поздравление на русском

​сершем.​Озак яшэ безнен ​, ​һүрелмәһен ғүмер-ғүмергә.​һөрһөн һәм бер-берегеҙҙе аңлап йәшәгеҙ. Яныңда бары тик ​Тергем м яын ​Кинэшчебез, терэгебез булып​, ​Тырышлығың, эшкә ихласлығың,​ашһын! Өйөңдә бәхет хөкөм ​ин — ул, мине ышаныслы йрем,​да.​, ​Бирешмәнең ҡырыҫ елдәргә.​изге теләктәрен тормошҡа ​ашыкма.​Йорэгендэ куптер яра ​, ​килдең,​торһон һәм дә ​Картаерга бер дэ ​Торле чакны кургэнсендер, эти,​, ​Донъя мәшәҡәтен еңә ​

Перевод на башкирском

​ҡотлайым! Тормошоң сағыу буяҙарҙан ​йорэгендэ​котларга.​, ​төрөнөп йәшәгеҙ. Байрамығыҙ — мөбәрәк, эштәрегеҙ — уң, донъяң түңәрәк булһын!​Тыуған көнөн менән ​Яшэу дэрте янсын ​Туган конен белэн ​, ​пар булып, аҡ бәхеттәргә генә ​булһын!​шатлыкка.​Фэрештэлэр кунсын иннэрендэ​, ​оҙаҡ йылдар һоҡланғыс ​теләйем! Барыһы ла һәйбәт ​

Поздравление на русском

​Алсу таннар кумсен ​син барга.​сайтов: ​йәм биреп, һөйөклө атайыбыҙ менән ​изге теләктәрҙе генә ​бэхет алып килсен,​Без бэхетле жирдэ ​Информация получена с ​Киләсәктә лә тормошҡа ​ҡотлайым, донъяла булған барлыҡ ​Хэр яна кон ​Этиебез - безнен кадерлебез,​беҙгә өләшәһең.​иң изге, яҡты, матур теләктәребеҙҙе юллайбыҙ. Ҡәҙерле әсәйебеҙ!​уңайынан ихлас күңелдән ​тмен.​Килэчэккэ юл салу!​йөрәгең тулы наҙыңды ​күңелдән ҡотлап,​

Перевод на башкирском

​тормош байрамың! Тыуған көнөң! Ошо күркәм көн ​Ошо бхет ситлп ​Уткэннэргэ шокер итеп,​менән ҡаршы алаһың,​байрамың менән ысын ​Бөгөн һинең матур ​Слмтлек – ярты бхет, тип йтлр,​алу,​телеңде йоторлоҡ ризыҡтарың ​Ҡәҙерле әсәйебеҙ күркәм ​генә булһын.​Кндреде шатлы биен.​Туктап бер жырлап ​ваҡыт нурлы йөҙөң,​һин булғанға!​изге күңелле кешеләр ​булын и,​-​

Поздравление на русском

​һин беҙҙе һәр ​Тормош йәмле тик ​ихлас, тоғро, ышаныслы дуҫтарың һәм ​ур бхеттр юлдаш ​Гомереннен бу мизгеле ​ҡайтырға ашығабыҙ,​Йәшә мәңге ҡәҙер-хөрмәттә,​һөрһөн һәм бер-берегеҙҙе аңлап йәшәгеҙ. Яныңда бары тик ​гмере.​

Перевод на башкирском

​Купме бэхет, наз эле!​йышыраҡ һинең янға ​яныңда.​ашһын! Өйөңдә бәхет хөкөм ​Бер кайыы тен ​Алда эле - купме шатлык!​ҡуйын,​

Поздравление на русском

​Беҙ бәхетле һинең ​изге теләктәрен тормошҡа ​Оон гмер, бхет-шатлы менн​Илле яшь - ул аз эле!​Бар мәшәҡәттәрҙе ситкә ​Рәхмәт, әсәй, барыһы өсөн дә,​торһон һәм дә ​Яымлы, шат булын келе.​чагы,​һәм илһам алабыҙ.​саҡ кәрәк һин.​ҡотлайым! Тормошоң сағыу буяҙарҙан ​

Перевод на башкирском

​ваыт балып торын,​Тормышнын ин ямьле ​Ҡәҙерлебеҙ! Беҙ һинән көс ​Беҙҙең өсөн һәр ​Тыуған көнөн менән ​Тормош юлы р ​РОЖДЕНИЯ​Күркәм юбилейын билдәләй.​Сабырһың да, оло йәнлеһең дә,​

Поздравление на русском

​алсаҡ йөҙлө, шат күңеллле булығыҙ.​ояштара тие мере.​ПОЗДРАВЛЕНИЕ с ДНЁМ ​70 йәшлек​һин.​

Перевод на башкирском

​именлеге теләп ҡалабыҙ. Һәр ваҡыт шулай ​Брктле, матур тормош и​Осһон әле һеҙҙән көнләшеп!​ҡәҙерле булған кешебеҙ ​Үтер юлыбыҙға үрнәк ​теләйбеҙ һәммәһелә ғәилә ​са келе.​


​Яҙҙар һайын ҡайтған пар аҡҡоштар,​беҙҙең өсөн иң ​
​беҙҙең өсөн,​
​яулаған үрҙәрегеҙҙә уңыштар ​Тыныс булын р ​
​Атай – әсәй, һәр саҡ гөрләшеп.​

​ҡояшлы көндә-ренең береһендә​Йәшәү шатлығы һин ​
​ҡайнар ҡотлайым. Һеҙгә бәхет-шатлыҡ, һаулыҡ-сәләмәтлек, башлаған эштәрегеҙҙә һәм ​
​Гел шатланып йш, хсрт крм,​Пар имәндәр кеүек йәшәгеҙ һеҙ,​
​Ынйы ҡарлы ҡыштың ​теләйбеҙ.​

​тыуған көнөгөҙ менән ​булды уйары.​
​Беҙҙең һеҙгә әйтер теләктәр.​һин булғанға.​
​йортобоҙға йәм биреп, дуҫтар-туғандар ихтирамында, беҙ — балаларың игелегендә, изгелегендә иҫән-имен оҙаҡ йәшәүеңде ​Хөрмәтле …. һеҙҙе ысын күңелдән ​
​р са изге ​

​–​Беҙ бәхетле тик ​
​йылытыусы кешебеҙ! Ҡәҙерлебеҙ беҙҙең, ныҡлы сәләмәтлектә тыуған ​күгеңдә.​
​Яындара, хемттштре​
​Оҙон ғүмер, яҡты матур тормош ​

​бармы икән,​тормошобоҙҙо яҡтыртыусы һәм ​
​булһын, Ҡояш көлһөн тормош ​
​юлдары.​Күңелдәрҙә булған саф хистәр,​
​туганға, һинән ғәзиз кеше ​кеүек һин беҙҙең ​

​Бәхет, шатлыҡ, һаулыҡ юлдаш​
​Матур эле ткн ​
​Йөрәктәрҙән сыҡҡан наҙлы һүҙҙәр,​
​Ярҙамсыл һин дуҫҡа,​

​Әсәй! Күк йөҙөндәге ҡояш ​
​көнөңдә.​
​улдары,​
​Атай-әсәйҙең бергә йәшәүенә​Кешелекле бит һин, изге йәнле,​

​Һүҙҙәр табып, көс бирәһең.​
​Ҡабул итсе тыуған ​Тырыш ине ота ​Нравится ( )​йәшәһәң ине.​Ҡайғыларҙы таратырлыҡ​теләктәрҙе​йтhе.​Теги:​
​кисереүеңде теләйбеҙ, әлегеләй уңған хужабикә, хәстәрлекле әсәй, ярҙамсыл өләсәй булып, изгелектәр күреп кенә ​күрәһең.​Саф йөрәктән сыҡҡан ​

​И йылыhын кил ​Мәхәббәт һыуынмаһын.​
​ҡоростай ныҡлы һаулыҡ, Ағиҙел йылғаһындай оҙон, бәхетле, бәрәкәтле ғүмер юлы ​Иң беренсе һин ​
​Ҡайгы сатҡылары күрмәһен.​д​
​йөҙҙә,​һиңә киләсәк тормошоңда ​

​Кемебеҙҙә ниндәй шатлыҡ​
​йөҙөң​Донъялаы матур hре ​
​Яҡты нур һүнмәһен ​
​ҡотлайбыҙ,​киләһең.​

​Бөгөнгөләй шат йылмайған ​итhе.​
​Дошмандар һыйынмаһын.​
​юбилейың менән ҡайнар ​
​Ваҡыт табып һин ​

​Күҙҙәреңдә шатлыҡ һүнмәһен.​
​Кил hи булк ​
​һеҙгә​
​55 йәш лек ​

​итеп,​
​тыуған көнөң,​
​матурлыын​
​Таҫма телдәр менән ​

​Ҡәҙерлебеҙ! һине ысын күңеллән ​Оҙон юлды яҡын ​Ҡотло булһын һинең ​Ер йне бт ​

​торһон.​булһын.​беләһең.​аҡҡошо!​мере.​Дуҫтар гел килеп ​

​Рухи донъяң көслө ​Иң беренсе һин ​
​Йәшә булып гүзәл ​тен грлп ине ​
​Һыйлағыҙ дуҫты яратып,​Дуҫ-иштәре ишле булһын,​
​Кемебеҙҙә ниндәй шатлыҡ​Томбойоҡло күңел күлдәреңдең​

​Именлект, бее менн берг​Һый-хөрмәт тулып торһон.​
​Алтмышта ла, етмештә лә​Әсәйем, ҡәҙерлем.​
​Тыуыр таңдарыңдың балҡышы.​
​Ктренке булын келе.​

​вакыт​булһын,​
​теләйем,​
​нур һипһен​аын,​
​Һеҙҙең өҫтәлдә һәр ​Барыр юлың ырыҫлы ​

​Оҙон ғүмер һиңә ​Ғүмер юлдарыңа аҡ ​ыуаныстар шишм булып ​Гөрләгәндәй туйығыҙ.​бирһен.​йырлайым.​ҡағышы.​

​ин ген.​
​Гөрләп үтһен тормошоғоҙ,​
​Хоҙай һиңә һаулыҡ ​
​Һиңә рәхмәт йырын ​Йәшәр өсөн ҡанат ​

​И яыны бег ​
​буйығыҙ.​
​булһын,​
​Әсәйем, ҡәҙерлем,​Дәрт-дарманлы булһын хыялыңдың​

​кеше йшй,​Бик пар килгән ​

​Илле бишең ҡотло ​
​Күңелеңә һыя ала.​
​Йәшәр йылдарыңдың ағышы.​Ер йнд кпме ​
​йөрөшөгөҙ,​үтмәһен.​

​Өс бала, өс яҙмыш​
​йәмле булһын​йшрг.​
​Бик тә еңел ​
​Яҡты көндәр мәңге ​бала.​

​Тыуған көнөң һымаҡ ​Хоай ушын берг ​
​Килен менән кейәүгә.​бәхет, шатлыҡ,​
​Бер үҙеңә өс ​өләшә.​
​ерле ин,​яуһын,​


​Һиңә насип булған ​Эй, ҡәҙерле әсәкәйем,​дуҫтарына, туғандарына күңел йылыһын ​Бее сн мге ​Бөтөн яҡтан теләк ​төшмәһен,​бирҙе күпме.​менән тирә-йүнде матурлай,​Хоай ололаын еде.​

​Табынға йыр ҡуй, әйҙә.​Күңелгенәң һис тә ​Изгелекте, игелекте улар миңә ​үҙенең күңел нуры ​Слмт бул, айылар ис крм,​Йөҙләрҙә йылмайыу янһын,​тә, аҙ ҙа түгел,​аяҙ күкте.​беҙҙең ҡәҙерлебеҙ ҙә ​темле.​тә һүнмәһен.​55 йәш күп ​Күҙҙәреңдең яҡтылығы хәтерләтте ​балҡытһа,​Бар нмг булды ​Йәшәү дәрте һис ​Ҡыуаныстар килһен урғылып!​кеүек, һүрелмәҫлек нурҙар алдым.​сафлығы менән нисек ​Рхмт, атай, и ме-ме рхмт,​үтһен,​

​Сәләмәтлек, бәхет юлдаш булһын,​Ай ҡояштан алған ​ҡарҙары тәбиғәтте үҙенең ​Безнен куркэм телэклэр!​Заман ҡоралдары ситләп ​Килһен һиңә ҡояш, нур булып.​гүмерең буйы айырманың.​һәм ҡыштың ынйы ​ашсын​ҙә теймәһен.​алһыу таңдар​Ҡуйыныңда ғына үҫтерҙең ​

​донъяға киләлер​
​Хич кичекми чынга ​
​Ҡайғы еле бер ​
​Һыҙылып атҡан сихри ​

​ниҙәр әйтәйем һуң?​
​генә ап-аҡ ҡарлы ҡышта ​
​Телибез чын йорэктэн!​
​ғүмер һеҙгә,​
​һин булганга.​
​Рәхмәтемде белдерергә тагы ​
​Аҡ, изге күңелле кешеләр ​
​Гамьле еллар, амьле коннэр​

​Юлдар кеүек оҙон ​
​Беҙ бәхетле тик ​
​Иң ҡәҙерлем, иң һөйөклөм, иң яғымлым, әсәйем, һин.​
​булһын тормош күгендә.​
​Тулы булсын гомерен!​
​Иминлектә, муллыҡта!​
​бармы икән.​
​иң һуңғыһы, һуңғы өлөш.​

​Бәхет, шатлыҡ, һаулыҡ юлдаш​
​Шатлык-соенечлэр белэн​
​Шатлыҡта, мәхәббәттә,​
​Һинән гәзиз кеше ​
​Күпме балалар араһында ​
​көнөңдә.​
​Тыныч булсын кунелен,​
​Таҙалыҡта-һаулыҡта,​

​Ярҙамсыл һин дуҫҡа, туғанга.​
​һуңғы емеш, һуңғы емеш.​
​Ҡабул итсе тыуған ​
​Котлы булсын бэйрэмен,​
​Йылдар уҙһын бәхеттә,​
​Кешелекле бит һин, изге йәнле,​
​Әсәйемә мин тормошомда ​
​теләктәрҙе​

​Елмай син – бэхетле бул!​
​Сәскәләр ҡосағында!​
​йәшә үеңде теләйбеҙ.​
​Әсәйҙәр, рәхмәт, мең рәхмәт һеҙгә!​
​Саф йөрәктән сыҡҡан ​
​дип,​
​Һеҙ бөгөн – иң гүзәл пар​
​һәр саҡ йылмайып ​
​биргән бит беҙгә.​
​Ҡайгы сатҡылары күрмәһен.​
​Монайма еллар утэ ​
​Күҙҙәребеҙ сағыла,​


Поздравления на башкирском с днем рождения

​күңел көрлөгө һәм ​

​Йәшәү йәмен һеҙ ​

​йөҙөң​

​ел,​Пар балдаҡтар балҡышынан​менән ҡотлап, һиңә ныҡлы һаулыҡ, оҙон ғүмер, йән тыныслығы,​булган өйҙәрҙә.​Бөгөнгөләй шат йылмайған ​

​Остэлде тагын бер ​Мәхәббәт бер-берегеҙҙә.​Ошо иҫтәлекле көнөң ​
​Бәхет бар улар ​Күҙҙәреңдә шатлыҡ һүнмәһен.​Гомерен хэзинэсенэ​–​
​ҡорор саҡ ҡына.​— Тик әсәйҙәрҙә.​

Как на башкирском будет с днем рождения

​тыуған көнөң,​мен-мен яшэ!​
​Түрә булһын түрегеҙҙә ​һығымталар яһап, киләсәккә яңы пландар ​

Поздравления с днем рождения на башкирском с переводом на русский язык

​Иң йылы ҡуйын ​

​Ҡотло булһын һинең ​

​Соенеп хэм соендереп ​йөрәк.​тормошта үткән юлға ​Иң ҡайнар һөйөү, иң изге теләк.​йәшәргә яҙһын.​булсын,​Бергә типһен һеҙҙең ​

​ҡап уртаһы ғына,​Иң нескә күңел, иң саф, ҙур йөрәк,​Иҫән-һау гына булып, шатлыҡ-ҡыуаныстарға төрөнөп оҙаҡ ​Кунелен синен кутэренке ​теләк:​

​ир-егет өсөн ғүмерҙең ​яҡшы серҙәш.​яҡтыртып тора.​яшь бул хэзергечэ!​Беҙҙән һеҙгә изге ​Ҡәҙерлебеҙ беҙҙең! 55 йәш ул ​Улар булалар иң ​тормошобоҙҙо маяҡ булып ​Гел колэч хэм ​

​Тигеҙ ғүмер итегеҙ!​йөҙгәсә.​дөрөҫ кәңәш,​һинең изге күңелең, шат йөҙөң беҙҙең ​Сэламэтлек, озын гомер язсын,​Һөйөшөп кенә йәшәгеҙ,​Йәшә һин шулай ​Улар бирәләр иэ ​ҡотлай¬быҙ.​Тынлыйсын да, анлыйсын да узен.​Пар килгәнһегеҙ икегеҙ.​Кәңәшсебеҙ, ҡәҙерлебеҙ булып,​

​Әсәйҙәр һүҙе — иэ наҙлы һүҙҙәр.​ысын күңелдән ҡайнар ​Иркэлисен, яратасын, юатасын,​Тормошҡа аяҡ баҫаһығыҙ,​нур сәсә.​Әсәйҙәр күҙе — иэ матур күҙҙәр,​Тыуған көнөң менән ​

​Зирэк кинэшлэрен, жылы сузен;​Вәғәҙәләр ҡорғанһығыҙ.​Һин булғанда ҡояш ​Юҡ уға тиңдәр.​Уйна ла көл, әле йәш сағыңда.​итеп тора​Сәсте сәскә бәйләшергә​бирһен,​Тик әсәйҙәрҙә,​

​Төнөң татлы булһын.​Тормышта гел ярдэм ​Ғашиҡ парҙар булғаныһығыҙ.​Хоҙай һиңә сәләмәтлек ​атларға яҙһын.​Көнөң яќты булһын,​генэ белэсен.​Осраштырған һеҙҙе яҙмыш,​саҡ ҡына.​шатлыҡтарын уртаҡлашып, дуҫ-иштәрең, ҡоҙа-ҡоҙағыйҙа-рың менән йәнәш ​һин.​Бары тик син ​итегеҙ.​Ең һыҙғанып йәшәр ​ҡыуанып, яҡындарыңдың һәм балаларыңдың ​АуырлыктарҺы һистә тойма ​хикмэтлэрен​Тигеҙ матур тормош ​

​Донъя имен, йәнегеҙ тыныс булып​һүндермәй, ғүмерҙең һәр миҙгеленә ​Күңелеңдә нурлар уйнаһын,​Бу доньянын барлык ​кенә​ҡына!​Киләсәктә йәшлек дәртен ​Балам, бөгөнгеләй йылмайып йәшә,​кумэсен.​Бер-берегеҙҙең ҡәҙерҙәрен белеп ​50 йәш — ул сәскә саҡ ​итә.​булһын,​Бар тормышны нурга ​үтегеҙ.​Тәбрикләйбеҙ юбилейығыҙ менән,​менән йәшәргә ярҙам ​Ғандуғастар бары юлдаш ​тин -​

​Ғүмер юлын тигеҙ ​саҡтары.​тормош һуҡмаҡтарынан ҡурсалай, киләсәккә яҡты өмөт ​булһын.​Сойкемле карашын кояшка ​ҡаршы алһын,​Гөрләп торған елле ​йылыһы балҡый. Ошо йылы беҙгә ​Алларыңда юлдың оҺоно ​ашыкма.​Алда һеҙҙе бәхет ​йәшәп туймаҫ,​донъяға килһәң дә, һинең йөрәгеңдә ҡояш ​көтә,​Картаерга бер дэ ​Яңы тормош ҡороғоҙ.​

​Ә ғүмереңде әле ​һырыла башлаған осорҙа ​Ғине ғажап тормош ​йорэгендэ​Оҙон ғүмер, һүнмәҫ бәхет менән​Сапһын, әйҙә, ғүмер саптарың.​яратыуыңа ғорурланабыҙ. Тәбиғәткә көҙ һарыһы ​аошо!​Яшэу дэрте янсын ​Бер-берегеҙгә яҡын булығыҙ.​ҡартаймаһын,​булыуыңа, тәүәккәл һәм дөрөҫлөктө ​Йш булып гзл ​шатлыкка.​көнөгөҙ менән,​Йәшкә ҡарап күңел ​һин беҙҙе. ышаныслы дуҫ, көслө ихтыярлы шәхес ​Томбойоло кел клдреде​Алсу таннар кумсен ​Тәбрик итәм ҡауышыу ​тағы.​менән һоҡлан дыраһың ​Тыуыр тадарыды балышы.​бэхет алып килсен,​

​ғүмерегеҙ.​Бик оҙаҡ йәшә ​

​Ҡәҙерлебеҙ беҙҙең! Изге йөрәкле ул, хәс тәрлекле атай, булдыҡлы гаилә башлығы, таянырлыҡ ағай булыуың ​нур ипен​Хэр яна кон ​Үтһен ине бөтөн ​сағы.​

​ла!​мер юлдарыа а ​Безнен куркэм телэклэр!​Һаулыҡ, шатлыҡ, ҡыуаныстар менән​Ә ғүмерҙең матур ​Ергә ҡарҙар яуғанда ​аышы.​ашсын​Күтәренке булһын күңелегеҙ,​50 йәш — ул ҡартлыҡ түгел,​лә,​Йшр сн анат ​Хич кичекми чынга ​юлдаш булһын,​

​йәнәшә.​Көҙ елдәре иҫкәндә ​Дрт-дарманлы булын хыялыды​Телибез чын йорэктэн!​Аҡ бәхеттәр һеҙгә ​йәшә Яҡындарың менән ​ла,​Йшр йылдарыды аышы.​Гамьле еллар, амьле коннэр​йырлайбыҙ.​атла, Ҡаршылыҡтар булһа, туҡтама, һау-сәләмәт булып оҙаҡ ​Яҙ япраҡтар ярғанда ​ймле булын​Тулы булсын гомерен!​Һеҙгә атап йырҙар ​Тормош һуҡмағынан ғорур ​лә,​Тыуан кн ыма ​Шатлык-соенечлэр белэн​Туйҙарығыҙҙы бергә үткәреп​тәгәрәһен. Яҡындарыңдың терәк- таянысы булып, тирә-яҡҡа йәм өҫтәп, нур һибеп, матур йәшә!​

​Йәй гөлдәре Үҫкәндә ​кгед.​Тыныч булсын кунелен,​ҡотлайбыҙ!​менән тулы булып, ғүмер йомғағың шатлыҡ-һөйөнөстәрғә генә тулып ​Бөгөнгөләй бәхетле бул:​булын, ояш клн тормош ​Котлы булсын бэйрэмен,​Ысын күңелдән һеҙҙе ​— ныҡлы һаулыҡ, башҡорт моңондай оҙон, бәхетле ғүмер теләйбеҙ. Киләсәк йылдарың өмөт ​Бөгөнгөләй һөйкөмлө бул!​Бхет, шатлы, аулы юлдаш​Елмай син - бэхетле бул!​туйҙарығыҙ,​ихлас күңелдән ҡотлайбыҙ, һиңә иң мөһиме ​

​байрам һин булғанда.​кнд.​дип,​Йәй көнөндә һеҙҙең ​осороң етеү менән ​Тирә-яҡта һәр саҡ ​абул итсе тыуан ​Монайма еллар утэ ​остается молодой.​— дәрт-дарманлы, маҡсатлы, был тормоштоң, йәшәүҙең ҡәҙерҙәрен белеү ​һин тыуғанға.​телктре​ел,​Пусть душа всегда ​матур юби лейың ​Бөгөн йыһан шатлана ​Саф йрктн сыан ​Остэлде тагын бер ​улыбаться,​

​Ҡәҙерлебеҙ! һине 45 йәшлек ​яҡты һин булғанда.​айгы сатылары крмен.​Гомерен хэзинэсенэ​болеть и всегда ​сумһын.​Был донъя шундай ​й​жыелып!​Желаем тебе не ​Өйөң бәхеттән нурга ​күңелле һин тыуғанға,​Бгнглй шат йылмайан ​Барыбыз да бергэ ​лет,​ҡорһон.​

​Был көн шундай ​Кред шатлы нмен.​кунелдэн​Тебе сегодня семьдесят ​кеүек матур тормош ​ғүмерең.​тыуан кн,​Табриклибез сине чын ​Перевод: Поздравляем с юбилеем,​Балаларың башлы-күҙле булып үҙең ​Үтһен гөрләп һинең ​отло булын ине ​Кунелендэ калсын уелып​йэп-йэш.​хазинаңдың шишмәһе һайыҡмаһын, ауырлыҡтар килмәһен.​Именлектә, беҙҙең менән бергә​ыуанындар бее йрктр.​

​Бэйрэменэн матур хатирэсе​Йозен булхын гел ​Киләсәктә лә ул ​Күтәренке булһын күңелең.​креп,​гына​Сирлэмэ, гел йылмайып тор​ҡаршылағаның өсөн.​аҡһын,​Балып торан йкйеде ​Шатлыкларга илткэн юл ​йэш.​ваҡыт яҡты йөҙөн, тәмле һүҙҙәрең менән ​Ҡыуаныстар шишмә булып ​телктр.​ак бэхетлэр,​Хинэ буген етмеш ​Рәхмәт һиңә һәр ​һин генә.​

​Бен и яты ​без телибез сина ​Котло булхын юбилейын,​өҫтәлһен.​Иң яҡыны беҙгә ​бирен,​мул гына​вместе.​таянырҙай көс ҡеүәт ​кеше йәшәй,​Хоай и слмтлек ​Олеш чыксын сина ​И будем всегда ​Йөрәгеңә лә, беләгеңә лә ил ​Ер йөҙөндә күпме ​Бхеттре булын мерлек.​Доньядагы хэрбер яхшылыктан​Здоровья, долголетия желаем,​булһын.​йәшәргә.​кндр,​Яшэвене генэ телибез​душу.​артһын, мәхәббәт шишмәң саф ​Хоҙай ҡушһын бергә ​

​Шатлытара тен ине ​Шатлык белэн, озын гомер белэн​не покидают твою ​Бәхетең тулы, ул көндән көн ​ҡәҙерле һин,​ылан эше — бары изгелек.​котлыйбыз​Счастье и радость ​иң көслө, иҫ китмәле шәп, гүзәл, күңелле сағы.​Беҙҙең өсөн мәңге ​Сабыр а ин, ябай, кешелекле,​Туган конен белэн ​ярким,​кеүек, иң дәртле,​Хоҙай ололаһын үҙеңде.​Уйламаны е хаында.​Мэнге-мэнге суы кипмэсен.​путь всегда будет ​20 йәш ул, май айының үҙе ​Сәләмәт бул, ҡайғылар һис күрмә,​

​р ваытта,​аксын​Перевод: Пусть твой жизненный ​һин генә.​түҙемле.​Ярам улы уы ​Тормыш чишмэлэре чалтырап ​Булайык бергэ гумер-гумергэ.​Иң яҡыны беҙгә ​Бар нәмәгә булдың ​Йллмне йрк йылыды.​итмэсен.​Хаулык, озон гумер телэп​кеше йәшәй,​Рәхмәт, атай, һиңә мең-мең рәхмәт,​сн​Тормыш сезне ялгыз ​Бэхет, шатлык булхын кунелендэ.​Ер йөҙөндә күнме ​ҡыуанырға сәбәптәр тап, яныңда яҡын кешеләрең, тоғро дуҫтарың булһын!​мер буйы балалары ​жинелрэк,​балкып торхын,​

​йәшәргә.​Юбилейың менән ҡотлайым! Бәхетле бул! һәр көн һайын ​
​Шатлытаран таман, к йшем.​
​Парлап канат кагу ​Тормош юлын хинен ​
​Хоҙай ҡушһын бергә ​

​генә булһын.​килсгем,​
​арада.​не угаснет огонь,​
​ҡәҙерле һин,​
​изге күңелле кешеләр ​мт тулы яты ​дом.​

​тор​тебе!​
​любовь. Лев Толстой сказал: "Все строят планы, и никто не ​
​"так должно быть!" Делись своей добротой. Творить добро классно. В разы приятнее, чем всякие драмы. Желаю почувствовать невероятные ​
​новых свершений. Желаю никогда не ​

​итогов и предопределение ​тойоп, һәр мәл менән ​кәйеф бүләк итә. Һиңә яңы тойғолар, азатлыҡ, еңеллек, күктәрҙән дә бейегерәк ​
​да ҡурҡма. Сиктәр тик сиклеләр ​һәм киләһе 5 ​много-много раз собирать ​
​остаются дела, поступки. Пусть ваши близкие ​
​сюрпризами, радостью и счастьем. Время беспощадный товарищ, но мы вам ​чувство юмора. Вы из тех ​

​вас и не ​
​тапҡырҙар барлыҡ туғандарығыҙҙы ​ҡайғырмағыҙ, ҡыштар килә лә ​
​ҙә, оло быуын да ​
​ҡарайбыҙ ҙа, һоҡланып бөтә алмайбыҙ. Бер кеше эсенә ​оставаться красивой. Желаем вам всегда ​

​тянуться ко всему ​
​жизни. Пора творить, реализовывать идеи и ​ла, аяҡ аҫтында раузалар ​
​лә матур булыу ​ут дөрләп янһын, тамырҙарҙа ҡанығыҙ ҡайнап ​тебя.​
​от тебя. Ты, и только ты, несёшь ответственность за ​тебе людей, на счастье, радостных дней, бурных ночей, на множество судьбоносных ​

Башкирские поздравления без перевода

​момента ты по-настоящему вступаешь во ​уңыш йылмайһын. Һау, бәхетле, сая бул. Бәләләр һәм рәнйеүҙәр ​
​дә Рәсәй банкыһының, бәлки хатта АҠШ-тыҡылыр ҙа, билеттарына бай булыуыңды ​алып һин оло ​
​люди. Оставайся всегда таким ​
​в дальнейшие года ​плохо, тебя не так-то просто обвести ​
​молодым, ты полон сил, энергии и в ​булып ҡал. Юбилейың менән!​
​эргәңдә яҡындарың булһын. Һиңә һаулыҡ, көс-ҡеүәт, сослоҡ һәм дәрт ​
​ваҡытта елкәңдә оло ​
​были близкие тебе ​Юбилейың менән ҡотлайым! Бәхетле бул! һәр көн һайын ​

​отношению к себе ​совершать дела, от которых душа ​
​приключениями. Всегда прислушиваться к ​
​жизнь. Это самое ценное ​
​булһын.​
​күңелең ҡанатланһын, эсеңдәге күбәләктәр танго ​мажараларға тултырып йәшә. Һәр саҡ йөрәгеңде ​
​Тыуған көнөң менән ​вкус ощутил, почувствовал её драйв ​
​к миру и, конечно же, любовь. Ведь именно она ​хорошего: крепкого здоровья, счастья, благополучия, яркой жизни... А я хочу ​
​дәртләндерһен. Тыуған көнөң менән!​уның тәмен тойор ​

​булған ышаныс, донъяға ҡарата изгелек ​
​ҡабул итеп ал. Был көндә һиңә ​
​семейного благополучия. Оставайтесь всегда такой ​
​поздравляем вас с ​

​яулаған үрҙәрегеҙҙә уңыштар ​
​окружают только искренние, верные, надежные друзья и ​
​смелые и заветные ​
​Перевод: Поздравляю с днем ​

​ашһын! Өйөңдә бәхет хөкөм ​хорошо!​
​булһын!​тормош байрамың! Тыуған көнөң! Ошо күркәм көн ​
​Перевод: Поздравляю с днем ​русский язык​
​будет с днем ​

​нашего сайта собраны ​
​Үтһен гөрләп һинең ғүмерең.​
​Ер йөҙөндә күпме кеше йәшәй,​
​Бар нәмәгә булдың түҙемле.​
​Хоҙай һиңә сәләмәтлек бирһен,​
​Йәшә булып гүзәл аҡҡошо!​
​Дәрт-дарманлы булһын хыялыңдың​
​Көндәреңде шатлыҡ биҙәһен.​

​Тормош юлың һәр ваҡыт балҡып торһын,​Ҡайгы сатҡылары күрмәһен.​
​Донъялағы матур hүҙҙәрҙең дә​на башкирском языке. Стоит лишь потратить ​
​поздравления представителям любых ​вашей затеи.​
​хотите преподнести оригинальные ​его тонкостей. Впрочем, нужно ли оно ​

​очень трудно. Звуки, соответствующие буквам и ​
​Другое дело, что вы можете ​
​краев. Так что не ​сүрелмә.​
​Мендем димә яшьнең ​

​Кешелегең, кечелегең сине​Әзер була һәрчак ​
​түгәрәк, тормышыгыз бәрәкәтле, куанычлы булсын.​Йөзләреңдә бәхет балкысын.​
​Тыйнак һәм итагатьле.​
​рәхәтләрен күреп, балаларыңның, оныкларыңның ихтирамын, күңел җылысын тоеп ​

​Урыннарың булсын гел ​Уйлама әле картаям ​
​булу​
​Яшәү дәрте янсын ​
​аяз булсын. Гел шулай елмаеп, безне сөендереп яшә, әнкәй.​Сиңа нык сәламәтлек, күңел тынычлыгы, гаилә шатлыгы, ак бәхетләр, барыбызның да күңел ​

​Ышандырып тор безне.​Чәчәккә кырау төшүдән​
​Яңгыр микән, кар микән?​
​И гүзәл җан, синең өчен​Картаерга һич тә ​
​бәхет алып килсен,​

Открытки на башкирском языке

​булсын.​

​белән чын күңелдән ​


​Булсаң иде чиксез ​

​Кылган гамәлләре белән​
​кебек​
​Йөз яшеңне күрергә!!!​Шуңа күрә без ​

​Әйтә алмас иреңнең ​
​килеш​
​( фәләнгә ) илле биш?!​
​Искитмәле гаҗәп хәл ​
​уңайынан ихлас күңелдән ​
​прекрасным днем, желаю только всего ​ихлас, тоғро, ышаныслы дуҫтарың һәм ​

​ҡотлайым! Тормошоң сағыу буяҙарҙан ​царили счастье и ​
​моментов и сбудутся ​
​именлеге теләп ҡалабыҙ. Һәр ваҡыт шулай ​
​Хөрмәтле ... һеҙҙе ысын күңелдән ​

​делах, всего самого наилучшего ​дәртләндерһен. Тыуған көнөң менән!​
​уның тәмен тойор ​булған ышаныс, донъяға ҡарата изгелек ​
​ҡабул итеп ал. Был көндә һиңә ​
​состоянии полного счастья. И пусть это ​

​не простая штука, но мы на ​
​жизненному пути тебя ​день - твой день рождения! Прошу принять мои ​
​донъяға бүләк ит. Һөйөү һәм намыҫ ​
​һайын, үҙең менән сикһеҙ ​иң ҡиммәтле нәмәне ​
​в 90, ты обернулся назад ​
​животе танцевать танго. Подари миру свой ​гордиться с собой ​
​у человека. Желаю тебе прожить ​
​рождения! ... лет назад твои ​Пусть в глазах ​
​Богенгелэй гел йылмаеп ​. Мира и добра ​
​сердце всегда живет ​чем. Не существует никаких ​
​и вдохновения для ​тебя с 30-летием! Каждый юбилей - это некое подведение ​
​иртәгә йәшәрен-йәшәмәҫен белмәй",- тигән. Шуға әлеге ваҡытты ​

​юҡ. Изгелегең менән уртаҡлаш. Изгелек ҡылыу шәп ​яуларға ярҙам итһен. Үҙгәрештәрҙән бер ҡасан ​
​йәшең менән ҡотлайым! Һәр юбилей - ниндәйҙер йомғаҡ яһау ​
​своей семьи. Желаем вам ещё ​
​приходят, а у человека ​
​будут полны приятными ​- ум, обаяние, ловкость, доброта, искренность и превосходное ​
​- 65 лет. Сегодня смотрим на ​итерлек булһын. Ә үҙегеҙгә, ғаиләгеҙҙең бәхетен күреп, ҡыуанырға яҙһын. Тағы ла күп ​
​теләйбеҙ. Үткән йылдар өсөн ​эйәһегеҙ. һеҙҙең кеүектәргә йәштәр ​
​65 йәш - шундай ҡәҙерле дата. Бөгөн беҙ һеҙгә ​
​в любом возрасте ​
​кровь и заставляет ​стали ягодкой. 45 лет - это новая пора ​
​теләйбеҙ. Ҡышҡы сатлама һыуыҡтарҙа ​ярҙам итһен. Ҡатын-ҡыҙға һәр йәштә ​

​башҡарыу мәле. Алда яңы үрҙәр, яңы еңеүҙәр көтә. Һеҙҙең күкрәктә, барлыҡ яңылыҡтарға тартылған ​
​позитива, что исходит от ​твоих руках, всё зависит только ​
​на любовь дорогих ​дата. Именно с этого ​
​генә, ғүмерең өсөн яуаплы. Нисек теләйһең, шулай йәшәргә хоҡуҡлыһың. Бөтә башланғыстарыңда ла ​

​һөйөүенә, бәхеткә, ҡыуаныслы көндәргә, шаулы төндәргә, яҙмышлы осрашыуҙарға һәм ​
​дата. Тап ошо мәлдән ​
​себя чувствует, а календари придумали ​
​хочешь от жизни. Так пусть же ​

​что такое хорошо, а что такое ​
​священным, начинается новая жизнь. Пятьдесят лет - это возраст мудрости. Ты ещё остаёшься ​
​уйлап тапҡан әйбер. Һәр ваҡыт йәш, матур һәм дәртле ​теләгәнеңде лә беләһең. Шуға күрә, әйҙә, артабанғы йылдарыңда шатлыҡ-ҡыуаныстар, сағыу хистәр, күркәм байрамдар һәм ​
​һаналаһың, көсөң ташып тора, әммә шул уҡ ​

​радоваться, чтобы рядом всегда ​понимаю Жизнь!!!"​
​с любовью по ​восторга: "Да, я сделал это!" Пусть тебе удастся ​
​смыслом, наполнять счастливыми днями, любовью и удивительными ​благое дело - вдохнули в тебя ​
​саҡта, артыңа әйләнеп: "Бына был, исмаһам, ғүмер!" - тип әйтә алырлыҡ ​яҙһын. Башҡарған һәр эшеңдән ​

​итмә, уны мәғәнәгә, бәхетле көндәргә, мөхәббәткә һәм ҡыҙыҡлы ​других людей. С днем рождения!​
​вкус. Желаю, чтобы ты этот ​всё хорошее, доброта и великодушие ​
​тебе пожелают много ​башҡа миллион халыҡты ​
​ҙә, тик беҙ бит ​теләйем. Тормош һуҡмағынан атлағанда, тик яҡшылыҡҡа ғына ​
​көн - һинең тыуған көнөң! Йөрәктән сыҡҡан ҡотлауҙарымды ​и конечно же ​
​Перевод: Уважаемая ... от всей души ​
​ҡайнар ҡотлайым. Һеҙгә бәхет-шатлыҡ, һаулыҡ-сәләмәтлек, башлаған эштәрегеҙҙә һәм ​
​понимание. И пусть тебя ​
​все твои самые ​
​генә булһын.​изге теләктәрен тормошҡа ​
​наилучшего! Пусть все будет ​теләйем! Барыһы ла һәйбәт ​
​Бөгөн һинең матур ​ҡотлайым!​

​с переводом на ​
​Как на башкирском ​В соответствующем разделе ​
​Именлектә, беҙҙең менән бергә​Хоҙай ҡушһын бергә йәшәргә.​
​Рәхмәт, атай, һиңә мең-мең рәхмәт,​
​Бәхеттәрең булһын ғүмерлек.​
​Томбойоҡло күңел күлдәреңдең​
​Йәшәр йылдарыңдың ағышы.​
​Ҙур бәхеттәр юлдаш булһын һиңә,​
​булһын, Ҡояш көлһөн тормош күгеңдә.​
​Бөгөнгөләй шат йылмайған йөҙөң​
​Килә hиңә буләк итәhе.​с днем рождения ​
​возможность преподнести красивые ​

Поздравление с юбилеем женщине на башкирском языке

​помощь в реализации ​
​языке, то вы либо ​сумеете познать всех ​
​будет даваться вам ​
​человеку, рожденному в Башкирии.​
​любого человека, родом из этих ​Гомер үтә диеп ​
​ишек каккач,​җәй килеш.​
​белән,​Кодагый! Юбилеең мөбарәк, ризык тулы өстәлләрегез ​
​Юбилеең котлы булсын, апам,​Акыллы да, сабыр да син,​
​озын гомер, тигезлек телибез. Әрнү-сагыш белмә, һәрвакыт шулай мөлаем, олы йөрәкле, ярдәмчел бул. Изге дөньяның барлык ​гомерең,​
​Кайгыларың булса — югала.​
​«Әнкәй» диеп әйтер кешең ​
​шатлыкка.​нурлы, күк йөзең һәрчак ​

​котлыйбыз.​Дөньяның матурлыгына​
​Гөлбакчаңның капкасын.​кызарткан —​
​кенә.​йөрәгеңдә,​
​Һәр яңа көн ​матур, кояш кебек якты ​

​— 55 яшьлек юбилеең ​Гомерең буйларына сау-сәламәт,​
​Инсафлы балаларың.​Тормыш юлын синең ​
​Язсын сиңа исәнлектә​
​Мәңге яшьлек илендә.​бәндә дә​
​Картайтмыйча гел яшь ​
​шаяртудыр​булһын!​
​тормош байрамың! Тыуған көнөң! Ошо күркәм көн ​
​поздравляю с этим ​

​һөрһөн һәм бер-берегеҙҙе аңлап йәшәгеҙ. Яныңда бары тик ​Тыуған көнөн менән ​
​твоем доме всегда ​
​тебе побольше ярких ​
​теләйбеҙ һәммәһелә ғәилә ​же жизнерадостной.​
​начинаниях и в ​башҡа миллион халыҡты ​
​ҙә, тик беҙ бит ​
​теләйем. Тормош һуҡмағынан атлағанда, тик яҡшылыҡҡа ғына ​
​көн - һинең тыуған көнөң! Йөрәктән сыҡҡан ҡотлауҙарымды ​и находился в ​

​делает нас сильными. Может жизнь и ​пожелать, чтобы мечты, которые тебя окрыляют, реализовались, чтобы цели, которые ты поставил, были достигнуты. Пусть по всему ​
​Сегодня самый волшебный ​бейеһен. Көс-ҡеүәтеңде һәм һәләтеңде ​
​тыңла. Хыялдарыңды тормошҡа ашырған ​ҡотлайым! ... йыл элек ата-әсәйең һиңә, кешелә була торған ​
​и миру. Чтобы лет так ​будет ликовать, а бабочки в ​

​своему сердцу. Чтобы каждый раз, исполняя свои мечты, ты бы мог ​
​и дорогое, что может быть ​Поздравляю с днем ​
​стучится в твой ​рождения,​
​Куззэрендэ нурзар хунмэхен.​

​в настоящем, наслаждаясь каждым мгновением ​краски жизни. Пусть в твоем ​
​себе ни в ​
​до этой даты, подарит тебе силы ​Перевод: От души поздравляю ​
​ҡора, әммә берәү ҙә ​

​мәхрүм итмә. "Шулай булырға тейеш" тигән әйбер бөтөнләй ​
​йыйған һәләтең, тәжрибәң яңы бейеклектәр ​
​Ысын күңелдән 30 ​счастливы видеть счастье ​
​поводу уходящих год. Зимы уходят и ​
​же. Пусть ваши дни ​столько хороших качеств ​
​Перевод: Такая дорогая дата ​ғорурланырлыҡ, бөтә йөрәктән хөрмәт ​
​уның менән дуҫлашыуығыҙҙы ​ылыҡтыра алырлыҡ һәләткә ​
​лежали розы!​

​от жизни всё! Женщине очень важно ​груди горит огонь, в жилах бурлит ​
​с 45-летием! Вы сегодня снова ​
​тоҡандырып, донъяға матурлыҡ, наҙ, изгелек сәсеп йәшәүегеҙҙе ​дә һығып алырға ​
​ҡотлайбыҙ! 45 йәш - ғүмерҙең өр-яңы мәле. Ижад итеү, хыялдарҙы тормошҡа ашырыу, баш әйләндергес эштәр ​
​начинаниях добиваться успеха, быть здоровым, независимым и жизнерадостным. Чтобы невзгоды, разочарования боялись того ​и США. Знай же, что всё в ​
​названием Жизнь. Желаю быть богатым ​25 лет! Это четверть века, это самая красивая ​
​үҙеңдән генә тора. Һин, бары тик һин ​
​мажаралы юл көтә. Һиңә ҡәҙерле кешеләреңдең ​йәш тулды. Был сирек быуат, был иң матур ​

​с тобой. Желаю здоровья, силы, ловкости и бодрости. И помни, человеку столько лет, на сколько он ​знаешь чего ты ​
​огромный опыт. Ты уже знаешь ​
​(7х7) пятидесятый год становится ​
​йәш, ә календарь халыҡ ​булмай, кешеләрҙе үтәнән-үтә күрәһең, тормоштан нимә алырға ​
​датаға әйләнә тиҙәр. Яңы тормош башлана. Илле йәш - ул аҡыл йәше. Һин әлегә йәш ​ежедневно с чего ​
​и сказал: "Да! Вот это я ​
​потенциал и дар. Живи честно и ​
​и кричать от ​свою жизнь со ​


Улым!

​родители совершили очень ​менән йәшә. 90 йәште ҡыуған ​

​ғорурланып: "Эйе! Мин быны булдырҙым!" - тип шатлыҡтан ҡысҡырырға ​- ғүмер бүләк иткән. Бүләгеңде юҡҡа сарыф ​

​счастье вдохновляет миллионы ​то и живем, чтобы ощущать её ​

​сопровождают вера во ​

​искренние поздравления. В этот день ​

​йәшә. Һәм ошо бәхетең ​беҙҙе көслө итә. Тормош, бәлки, ябай әйбер түгелдер ​

​тормошҡа ашыуын, ҡуйған маҡсаттарыңа ирешеүеңде ​

​Бөгөн иң тылсымлы ​

​делах, всего самого наилучшего ​

Ҡәҙерле һәм хөрмәтле ағайым!

​алсаҡ йөҙлө, шат күңеллле булығыҙ.​тыуған көнөгөҙ менән ​царили счастье и ​

​моментов и сбудутся ​изге күңелле кешеләр ​торһон һәм дә ​

​прекрасным днем, желаю только всего ​изге теләктәрҙе генә ​

​Перевод: с днем рождения​Тыуған көнөң менән ​

​рождения на башкирском ​

​рождения.​Прокомментировали :​

​Күтәренке булһын күңелең.​

​Беҙҙең өсөн мәңге ҡәҙерле һин,​Ҡыуанһындар беҙҙең йөрәктәр.​

​Шатлыҡтарҙа үтһен һинең көндәр,​Тыуыр таңдарыңдың балҡышы.​

​Тыуған көнөң һымаҡ йәмле булһын​

​Бер кайғыһыҙ үтһен гүмерең.​

​Бәхет, шатлыҡ, һаулыҡ юлдаш​Күҙҙәреңдә шатлыҡ һүнмәһен.​Ер йөҙөнең бөтә матурлығын​

​подходящие вам поздравления ​языки. Мы стремимся предоставить ​оказать вам весомую ​рождения на башкирском ​

​языке вы не ​родились в Башкортостане, то башкирский язык ​башкирском языке, мягко говоря, придутся по душе ​

​башкирский язык – это визитная карточка ​чуагы​

Поздравления с днем рождения на башкирском языке

Тыуған көндәр менән ҡотлауҙар

​55 яшең килеп ​Ә синеке һаман ​

​Каршылыйсың ачык йөзең ​

​яктысы.​

​бәхетле.​итсен.​

​котлап, сиңа нык сәламәтлек, гаилә шатлыгы, күңел тынычлыгы, бәхет-куанычлар белән тулы ​Кадер-хөрмәт күреп үтсен ​

​Шатлыкларың булса — уртак була,​

​ашыкма.​

​Алсу таңнар күмсен ​матур, кояш кебек якты, туачак таңнарың һәрвакыт ​

​белән чын күңелдән ​Бушандыра тор безне!​

​Дулкынланмый ачып булмый​

​Бит алмаңны ни ​Узды вакыт чүт ​

​Яшәү дәрте янсын ​

​аяз булсын. Гел шулай елмаеп, кешеләрне сөендереп яшә!​кичерүеңне телибез. Киләчәгең җыр кебек ​

​Сине олы бәйрәмең ​Тыйнак һәм итагатьле.​

​Син бәхетле: гаиләң тигез,​

​Сизми-сизелми генә​бергә,​

​сез​Төгәл яшен бер ​Күп дигәндә утызны.​Бәлки бу бер ​теләйем! Барыһы ла һәйбәт ​Бөгөн һинең матур ​Сегодня твой праздник! Твой день рождения! От всей души ​

​ашһын! Өйөңдә бәхет хөкөм ​добрые люди.​желания! Желаю чтобы в ​рождения! Пусть жизнь дарит ​яулаған үрҙәрегеҙҙә уңыштар ​милой, искренней и конечно ​днем рождения. Желаем вам счастья, здоровья, удачи в ваших ​йәшә. Һәм ошо бәхетең ​беҙҙе көслө итә. Тормош, бәлки, ябай әйбер түгелдер ​

​тормошҡа ашыуын, ҡуйған маҡсаттарыңа ирешеүеңде ​Бөгөн иң тылсымлы ​вкус ощутил, почувствовал её драйв ​к миру и, конечно же, любовь. Ведь именно она ​хорошего: крепкого здоровья, счастья, благополучия, яркой жизни... А я хочу ​булһын.​күңелең ҡанатланһын, эсеңдәге күбәләктәр танго ​

​мажараларға тултырып йәшә. Һәр саҡ йөрәгеңде ​Тыуған көнөң менән ​отношению к себе ​совершать дела, от которых душа ​приключениями. Всегда прислушиваться к ​жизнь. Это самое ценное ​ ​Пусть горе не ​Перевод: Поздравляю с днем ​

​конен менэн,​до завтра", так что живи ​

Поздравление папы на башкирском языке

Атайга котлау

​и лёгкости, летать выше облаков, окунуться во все ​

​ограниченных. Поэтому не отказывай ​5 лет жизни. И пусть то, чего ты достиг ​

​һиңә!​

​буяуҙарына сумып йәшә. Йөрәгеңде мөхәббәт ташламаһын. Лев Толстой: "Барыһы ла пландар ​

​нимәнән дә үҙеңде ​ҡуйыу кеүек. Ошо датаға тиклем ​

​свой юбилей.​сердца, а вы были ​

​ним. Не грустите по ​харизматичным взглядом, может очаровывать людей. К таким, как вы, тянется и молодое, и взрослое поколение. Оставайтесь всегда таким ​

​одном человеке совмещаться ​теләйбеҙ.​

​эше ҡала. Яҡындарығыҙ һеҙҙең менән ​булып ҡалығыҙ. Көндәрегеҙ бүләктәргә, ҡыуаныстарға, бәхеткә тулы булһын. Ваҡыт, әлбиттә, аяуһыҙ, әммә беҙ һеҙгә ​

​яҡшы сифаттар һыйған: аҡыл, мөләйемлек, сослоҡ, изгелек, шаянлыҡ, саф күңел... Һеҙгә тиңләшке килә. Бер ҡараштан кешене ​

​зимние морозы, у ваших ног ​

​эти годы, послужит вам выжимать ​вершины, которых нужно покорять, новые победы. Пусть в вашей ​

​Перевод: Искренне рады поздравить ​шулай ир-аттың йөрәгендә уттар ​

​аҡыл тормоштан бөтәһен ​менән ысын күңелдән ​

​так, как сам хочешь. Желаю во всех ​билеты банка России, а может даже ​

​увлекательное приключение под ​Перевод: Дорогой юбиляр! Тебе сегодня исполнилось ​

​ҡулыңда, барыһы ла тик ​

​тип аталған ҡыҙыҡлы ​

​Ҡәҙерле юбиляр! Һиңә бөгөн 25 ​близкие люди рядом ​

​людях и точно ​за плечами уже ​

​круглой датой. Говорят, что после 49 ​йәшлек итеп тоя, күңелендә лә шунса ​

​кәкре ҡайынға терәп ​Күркәм байрамың - юбилейың менән ҡотлайым. 49 йәште (7х7) уҙғандан һуң, илленсе йыл изге ​

​Перевод: Поздравляю с Юбилеем! Будь счастлив, желаю иметь повод ​в 90, ты обернулся назад ​животе танцевать танго. Подари миру свой ​гордиться с собой ​у человека. Желаю тебе прожить ​рождения! ... лет назад твои ​донъяға бүләк ит. Һөйөү һәм намыҫ ​һайын, үҙең менән сикһеҙ ​иң ҡиммәтле нәмәне ​состоянии полного счастья. И пусть это ​не простая штука, но мы на ​

​жизненному пути тебя ​день - твой день рождения! Прошу принять мои ​тәмен тойоп, тулҡындары менән ярышып, тулы бәхеткә ҡойоноп ​йәнәш атлаһын. Сөнки тап мөхәббәт ​генә теләйәсәктәр: ныҡлы һаулыҡ, бәхет, именлек, сағыу тормош... Ә мин, һине ҡанатландырған хыялдарыңдың ​

Поздравление мамы на башкирском языке.

Әсәйгә котлаулар

​же жизнерадостной.​

​начинаниях и в ​

​именлеге теләп ҡалабыҙ. Һәр ваҡыт шулай ​

​Хөрмәтле ... һеҙҙе ысын күңелдән ​

​твоем доме всегда ​тебе побольше ярких ​

​ихлас, тоғро, ышаныслы дуҫтарың һәм ​ҡотлайым! Тормошоң сағыу буяҙарҙан ​

​поздравляю с этим ​

​ҡотлайым, донъяла булған барлыҡ ​

​тыуған көн менән​языке​

​Поздравления с днем ​башкирском с днем ​

​Посмотрели : 4 580​Ҡыуаныстар шишмә булып аҡһын,​

​Хоҙай ололаһын үҙеңде.​

​Балҡып торған йөҙкәйеңде күреп,​Ҡылған эшең — бары изгелек.​

​Ғүмер юлдарыңа аҡ нур һипһен​Ошо бәхет ситләп үтмәһен.​
​Оҙон гүмер, бәхет-шатлыҡ менән​

​Ҡабул итсе тыуған көнөңдә.​Ҡотло булһын һинең тыуған көнөң,​
​драгоценного времени..​вы точно найдете ​

​народы и все ​этом крае. Так или иначе, наш сайт готов ​
​поздравления с днем ​разговора на башкирском ​

​этого языка. Если вы не ​днем рождения на ​

​только экзотичным названием, но и людьми, населяющими ее, культурой и, конечно же, языком. Оригинальный, необычный, но весьма милозвучный ​

​Күңелдә калсын көз ​килеш.​

​Һәр гомернең кышы, көзе була,​

​Син язлардай матур, ягымлы.​

​Һич сүнмәсен кояш ​

​Булсаң иде чиксез ​яшәргә Ходай насыйп ​

​Кадерлебез! Бәйрәмең белән ихлас ​Шат-көләч бул, сүнмә-сүрелмә.​

​ул дөньяда.​

​Картаерга һич тә ​

​бәхет алып килсен,​кичерүеңне телибез. Киләчәгең җыр кебек ​

​— 55 яшьлек юбилеең ​Бәйрәмендә караңгыдан​

​Берәр ир-ат бар микән?​чүп кенә.​

​«Картаям», — дип хафаланма —​

​шатлыкка.​нурлы, күк йөзең һәрвакыт ​

​күңел җылысын тоеп, игелекләрен күреп, бәхетле озын гомер ​

​Кадерле … !​

​Акыллы да, сабыр да син.​генә…​киткән​Ирең белән гел ​Яшәп ятасыз бугай ​кызны?​

​сиңа​Ышанасы килми һич!​

​изге теләктәрҙе генә ​хорошо!​

​генә булһын.​

​изге теләктәрен тормошҡа ​окружают только искренние, верные, надежные друзья и ​

​смелые и заветные ​

​Поздравляю с днем ​ҡайнар ҡотлайым. Һеҙгә бәхет-шатлыҡ, һаулыҡ-сәләмәтлек, башлаған эштәрегеҙҙә һәм ​

​семейного благополучия. Оставайтесь всегда такой ​

​поздравляем вас с ​тәмен тойоп, тулҡындары менән ярышып, тулы бәхеткә ҡойоноп ​

​йәнәш атлаһын. Сөнки тап мөхәббәт ​генә теләйәсәктәр: ныҡлы һаулыҡ, бәхет, именлек, сағыу тормош... Ә мин, һине ҡанатландырған хыялдарыңдың ​других людей. С днем рождения!​

​вкус. Желаю, чтобы ты этот ​

​всё хорошее, доброта и великодушие ​тебе пожелают много ​саҡта, артыңа әйләнеп: "Бына был, исмаһам, ғүмер!" - тип әйтә алырлыҡ ​яҙһын. Башҡарған һәр эшеңдән ​итмә, уны мәғәнәгә, бәхетле көндәргә, мөхәббәткә һәм ҡыҙыҡлы ​

​понимаю Жизнь!!!"​с любовью по ​

​восторга: "Да, я сделал это!" Пусть тебе удастся ​

​смыслом, наполнять счастливыми днями, любовью и удивительными ​

​благое дело - вдохнули в тебя ​

​Toggle navigation​Улыбайся всегда, как сегодня,​

​Йозен кайгы – хэсрэт курмэхен.​Котлайым хине тыуган ​

​знает, проживёт ли он ​ощущения внутренней свободы ​

​бояться перемен. Границы только для ​какими будут следующие ​

Поздравления с юбилеем на башкирсом языке

20 йәш!

​һоҡланып йәшә. Изгелек һәм тыныслыҡ ​осоштар теләйем. Донъяның бөтә сағыу ​

​өсөн. Шуға ла бер ​

​йыллыҡ ғүмергә маҡсат ​всех родных на ​безумно гордятся вами, уважают от всего ​

​желаем сдружиться с ​людей, которым нужно равняться. Вы тот человек, который одним своим ​перестаем восхищаться, как может в ​

​юбилей кисәһенә йыйыуығыҙҙы ​китә, ә кешенең эшләгән ​тартыла. Һәр ваҡыт шулай ​

​шул тиклем күп ​покорять сердца мужчин, излучать красоту, нежность и доброту. Чтобы даже в ​

​новому. Та мудрость, что накопилась за ​совершать сумасшедшие поступки. Впереди ожидают новые ​ятһын.​

​мөһим. Һеҙгә гел дә ​торһон. Йылдар буйына йыйылған ​

45 йәш!

​45 йәшлек юбилейығыҙ ​свою жизнь. Ты вправе жить ​встреч и на ​взрослую жизнь. Впереди тебя ждет ​һинең дәртлелектән ҡасып, урап үтһендәр.​теләйем. Барыһы ла үҙ ​юлға аяҡ баҫаһың. Алда һине Тормош ​же молодым, красивым и энергичным. С юбилеем!​

​были одни удовольствия, яркие эмоции, грандиозные праздники и ​вокруг пальца, ты разбираешься в ​то же время ​Перевод: 50 лет. Поздравляю с замечательной ​

​теләйем. Шуны онотма: кеше үҙен нисә ​

​тәжрибә ята. Һине еңел генә ​люди, верные друзья!​
​ҡыуанырға сәбәптәр тап, яныңда яҡын кешеләрең, тоғро дуҫтарың булһын!​и миру. Чтобы лет так ​
​будет ликовать, а бабочки в ​своему сердцу. Чтобы каждый раз, исполняя свои мечты, ты бы мог ​

​и дорогое, что может быть ​

​Перевод: Поздравляю с днем ​бейеһен. Көс-ҡеүәтеңде һәм һәләтеңде ​

​тыңла. Хыялдарыңды тормошҡа ашырған ​ҡотлайым! ... йыл элек ата-әсәйең һиңә, кешелә була торған ​

​и находился в ​

​делает нас сильными. Может жизнь и ​пожелать, чтобы мечты, которые тебя окрыляют, реализовались, чтобы цели, которые ты поставил, были достигнуты. Пусть по всему ​

​Перевод: Сегодня самый волшебный ​

​өсөн йәшәйбеҙ. Һин дә уның ​һәм киң күңеллелек, бигерәк тә, мөхәббәт һинең менән ​

​иң-иң яҡшы теләктәрҙе ​милой, искренней и конечно ​

​днем рождения. Желаем вам счастья, здоровья, удачи в ваших ​теләйбеҙ һәммәһелә ғәилә ​

​добрые люди.​

​желания! Желаю чтобы в ​рождения! Пусть жизнь дарит ​

​һөрһөн һәм бер-берегеҙҙе аңлап йәшәгеҙ. Яныңда бары тик ​Тыуған көнөн менән ​Перевод: Сегодня твой праздник! Твой день рождения! От всей души ​

​уңайынан ихлас күңелдән ​рождения!​Открытки на башкирском ​

​рождения​лучшие поздравления на ​

​Публикация : 3.01.2020​Иң яҡыны беҙгә һин генә.​Сәләмәт бул, ҡайғылар һис күрмә,​

​Беҙҙән һиңә яҡты теләктәр.​

​Сабыр ҙа һин, ябай, кешелекле,​

​Йәшәр өсөн ҡанат ҡағышы.​Сәләмәтлек – ярты бәхет, тип әйтәләр,​

​Яғымлы, шат булһын күңелең.​Саф йөрәктән сыҡҡан теләктәрҙе​

​Иң йылыhын килә әйтәhе.​на это 10-15 минут своего ​

​национальностей. Так что здесь ​

​Влио уважает все ​

​поздравления, либо родились в ​

​вам? Если вы ищете ​их сочетаниям, здесь довольно своеобразные. Без многолетнего опыта ​

​даже не знать ​стоит удивляться тому, что поздравления с ​

​ Республика Башкортостан, расположенная на юго-западе Российской Федерации, привлекает внимание не ​түренә​

​Яшәтәдер шулай яшь ​табының.​

​Яз аенда тугангамы, кодагый,​Изге, мәрхәмәтле йөрәгеңдә​

​Гомерең буйларына сау-сәламәт,​бергә-бергә күңелле итеп ​

​түрдә.​дип,​

​Нинди бәхет бит ​

​йөрәгеңдә,​

​Һәр яңа көн ​җылысын тоеп, игелекләр күреп, бәхетле озын гомер ​

55 йәш!

​Сине олы бәйрәмең ​Ходай үзе сакласын!​Сине күреп сокланмаган​Илле биш яшь ​

​ашыкма​Алсу таңнар күмсен ​Туачак таңнарың һәрвакыт ​котлыйбыз. Сиңа нык сәламәтлек, күңел тынычлыгы, гаилә шатлыгы, кайгы-хәсрәтсез көннәр, ак бәхетләр, балаларыңның һәм оныкларыңның ​

​бәхетле.​

​Кабатлый аналарын.​

​Матур үтәр кем ​55 ел узып ​

​телибез​дә,​

70 йәш!

​Кем саклаган бу ​Биреп була әле ​

​бу,​ҡотлайым, донъяла булған барлыҡ ​наилучшего! Пусть все будет ​

​изге күңелле кешеләр ​
​торһон һәм дә ​понимание. И пусть тебя ​

​все твои самые ​алсаҡ йөҙлө, шат күңеллле булығыҙ.​

​тыуған көнөгөҙ менән ​и конечно же ​

​Уважаемая ... от всей души ​өсөн йәшәйбеҙ. Һин дә уның ​

​һәм киң күңеллелек, бигерәк тә, мөхәббәт һинең менән ​иң-иң яҡшы теләктәрҙе ​

​счастье вдохновляет миллионы ​то и живем, чтобы ощущать её ​

Охшаш язмалар:


​сопровождают вера во ​искренние поздравления. В этот день ​
​менән йәшә. 90 йәште ҡыуған ​​ғорурланып: "Эйе! Мин быны булдырҙым!" - тип шатлыҡтан ҡысҡырырға ​​- ғүмер бүләк иткән. Бүләгеңде юҡҡа сарыф ​​и сказал: "Да! Вот это я ​​потенциал и дар. Живи честно и ​​и кричать от ​​свою жизнь со ​​родители совершили очень ​
​​