Пожелания спокойной ночи на итальянском языке

​​

Русско-итальянский мини разговорник

​до безумия.​

​beni e ripartisce ​
​У вас нет ​
​[дьЕчи ]​, ​

​всей искренностью человека, который любит тебя ​

​amici, l’amicizia moltiplica i ​

​accento​

​dieci​

​, ​
​и сказаны со ​

​una vita senza ​

​Ho un certo ​

​десять​

​, ​
​идут от сердца ​

​Non c’è deserto peggiore che ​

​акцент​

​[нОвэ]​

​, ​

​прекрасные слова поздравлений, потому что они ​

​– Друг всем – ничей друг (Артур Шопенгауэр).​

​У меня есть ​

​nove​

​сайтов: ​
​днем рождения, любовь моя. Надеюсь, что это самые ​

​non è amico di nessuno ​

​Parla bene italiano​

​девять​

​Информация получена с ​

​alla follia – Поздравляю тебя с ​

​Chi è amico di tutti ​

​на вьетнамском языке​

​[Отто]​

​услышать, общаясь с...​

​che ti ama ​

​ошибся.​

​Вы хорошо говорите ​

​otto​

​идиом, которые часто можно ​

​la sincerità di una persona ​

​понять, в чем ты ​

​di fare pratica​

​восемь​

​неправильно понимаемых иностранцами ​

​cuore e con ​

​за то, что ты сделал, он поможет тебе ​

​Ha solo bisogno ​

​[сЭттэ]​

​и очень часто ​

​più belli, perché sono fatti col ​

​будет осуждать тебя ​

​попрактиковаться​

​sette​

​Вот 12 труднопереводимых ​

​siano gli auguri ​

​sbagliato – Настоящий друг не ​

​Мне просто надо ​

​семь​

​языком...​

​mio. Spero che questi ​

​capire dove hai ​

​Cosa dovrei dire?​

​[сЭй]​

​слишком легким иностранным ​

​tuo compleanno amore ​

​hai fatto, ti aiuta a ​

​сказать?​

​шесть​

​не делает его ​

​Auguri per il ​

​per quello che ​

​Что я должен ​

​[чИнкуэ]​

​мире, но этот факт ​

​всегда.​

​non ti giudica ​

​согласен​

​cinque​

​красивых языков в ​

​таким же неповторимым, каким ты был ​

​Un vero amico ​

​Я с Вами ​пять​

​одним из самых ​

​желаю оставаться всегда ​

​любви.​

​Non si preoccupi!​

​[куАтро]​

​Итальянский язык является ​

​днем рождения и ​

​пережить роман без ​

​Не стоит расстраиваться!​

​quattro​

​строгости и прагматизма, французский –...​

​sempre stato - Дорогой, поздравляю тебя с ​– все равно что ​

​Parlo male l’italiano​

​четыре​

​свое предназначение. Немецкий создан для ​
​speciale come sei ​

​senza amore – Жить без друзей ​
​Что это такое?​

​[трэ]​
​Каждый язык имеет ​

​buon compleanno, e di restare ​

​è come una storia ​

​questo in italiano?​

​три​

​Итальянский в русском ​

​Tesoro, ti auguro un ​

​Vivere senza amici ​

​Come si chiama ​

​[дУэ]​

​нелегко...​

​Фото blog.libero.it​

​жизнь.​

​на итальянском?​

​два​

​иностранцу зачастую очень ​

​тебя. С днем рождения!​

​зимний день, сердце на всю ​

​Как это называется ​

​[Уно]​

​богат устойчивыми выражениями, понять смысл которых ​

​нем не было ​

​грозы, теплое одеяло в ​

​Я не знаю!​

​один​

​Безусловно, прекрасный итальянский язык ​

​местом, если б в ​

​зонт во время ​

​Non ho capito​

​[зЭро]​

​день, порой "на автомате...​

​был бы худшим ​

​– Настоящий друг – это тот, кто предлагает тебе ​Я не понимаю!​

​zero​из них каждый ​

​nato. Buon compleanno! – Любовь моя, ты необыкновенный, и этот мир ​

​tutta la vita ​

​che ho detto?​

​ноль​

​речи: мы пользуемся десятками ​

​tu non fossi ​

​invernale, un cuore durante ​

​Ha capito quello ​

​Числительные​

​дополнением к вербальной ​

​posto peggiore se ​

​durante una giornata ​

​Вы поняли, что я сказал?​

​[аутУнэ]​

​Жесты служат незаменимым ​

​mondo sarebbe un ​

​durante un temporale, una coperta calda ​

​Можете говорить помедленнее?​

​autunno​

​красивые фразы на...​

​fantastico e il ​

​offre un ombrello ​

​Le dispiace ripetere?​

​осень​

​бы хотела предоставить ​

​Amore mio sei ​

​è colui che ti ​

​Вы можете повторить, пожалуйста?​

​[эстАтэ]​

​характер. Вашему вниманию я ​

​– моя жизнь! С днем рождения, мое сокровище!​

​Un buon amico ​

​С наилучшими пожеланиями!​

​estate​

​носит немного переводческий ​

​моей жизнью, я, без сомнения, выбрал(а) бы тебя. Почему? Потому что ты ​

​не просят, как воду, их предлагают, как чай.​

​Congratulazioni!​

​лето​

​Наша сегодняшняя статья ​

​между тобой и ​

​come il tè – Дружбу и любовь ​

​Мои поздравления!​

​[примавЭра]​

​днем. С юбилеем!​

​меня попросили выбрать ​

​chiedono come l’acqua, ma si offrono ​

​Buona Pasqua!​

​primavera​

​сильнее с каждым ​

​mio! – Если бы однажды ​

​L’amicizia e l’amore non si ​

​Веселой Пасхи!​

​весна​

​люблю тебя все ​

​mia vita! Buon compleanno tesoro ​

​поздравлениях.​Buon Natale!​

​[инвЭрно]​

​раз. Именно поэтому я ​certezza matematica te, perchè? Perché tu sei la ​

​посвящениях, в переписке или ​С рождеством!​

​inverno​

​подростков, влюбленных в первый ​

​vita sceglierei con ​

​слова: в разговорах или ​

​Buon Anno!​
​зима​
​продолжают биться, как у двух ​
​e la mia ​
​ситуациях, где требуются красивые ​
​С новым годом!​
​[дичЕмбрэ]​

​зрелых людей, но наши сердца ​
​scegliere tra te ​
​в самых разных ​
​Buon compleanno!​
​dicembre​
​è sempre più grande. Buon anniversario! – Дорогой(-ая), мы – двое взрослых и ​
​mi chiedessero di ​

​статье. Приведем примеры фраз, которые могут пригодиться ​
​С днем рождения!​
​декабрь​
​amore per te ​
​Se un giorno ​
​итальянском языке, начатый в этой ​
​Buona fortuna!​

​[новЭмбрэ]​che il mio ​

​в моей жизни.​мелодичном и романтичном ​

​Желаю удачи!​novembre​alle prime cotterelle, ed è proprio per questo ​

​самый главный человек ​красивых фразах на ​

​conosciuto!​

​ноябрь​di due ragazzini ​

​день в мире, потому что родился ​

​Продолжим разговор о ​

​Piacere di averti ​[оттОбрэ]​

​battere come quello ​vita – Знаешь, сегодня самый важный ​

​Ваших детей?​Приятно было встретиться!​

​ottobre​cuore continua a ​

​più importante della mia ​Как дела у ​

​te!​

​октябрь​ma il nostro ​

​perchè è nata la persona ​жена?​

​piacere parlare con ​

​[сэттЭмбрэ]​

​mature e grandi ​Sai oggi è il giorno più speciale del mondo ​

​Как поживает Ваша ​

​Mi ha fatto ​

​settembre​

​Tesoro, siamo due persone ​

​окружении тех людей, которых ты любишь. С днем рождения!​

​Как Ваши дела? Как поживаете?​

​с вами!​

​сентябрь​

​тебя!​

​счастливых мгновений в ​

​дела? Как поживаешь?​Приятно было поговорить ​

​[агОсто]​

​что угодно для ​

​прожить бесконечное количество ​

​Как у тебя ​Ho (ventuno, trentadue) anni​

​agosto​я хочу добавить, что сделал бы ​

​che ami – В этот день, посвященный только тебе, я желаю тебе ​Dico sul serio​

​Мне (двадцать один, тридцать два) года​август​

​тебе в любви. Сейчас, спустя год, к словам любви ​di felicità circondato dall’affetto delle persone ​

​Я серьезно​

​Quanti anni hai?​[лЮльо]​

​первый раз признался ​vivere infiniti attimi ​

​Sto scherzando!​Сколько вам лет?​

​luglio​per te! - Привет, любовь моя, помню как сейчас, как я в ​

​te, ti auguro di ​Я просто шучу​

​Я попытаюсь выучить​июль​farei qualsiasi cosa ​

​interamente dedicato a ​Mi vuoi sposare?​con te?​

​[джУньо]​

​aggiungo anche che ​In questo giorno ​Выйдешь за меня?​

​Posso fare pratica ​giugnio​un anno, al ti amo ​

​счастливые моменты, как этот. С днем рождения!​

​Sono felicissimo​с вами?​июнь​

​ti amo. Ora, a distanza di ​тебе только такие ​Я очень счастлив​

​Я могу попрактиковать ​

​[мАджо]​che ti dissi ​

​таких дней! Пусть жизнь оставит ​Ты мне нравишься​

​Италия – прекрасная страна​

​maggo​

​ora, la prima volta ​felici come questo. Buon Compleanno! – Желаю тебе сто ​

​passeggiata?​Ti piace qui?​

​май​Ciao amore mio, ricordo come fosse ​

​riservi solo momenti ​di fare una ​

​Вам нравится здесь?​

​[апрИле]​дня. Я обожаю тебя!​

​la vita ti ​Che ne dici ​

​Vivo (in Italia)​aprile​

​повторяю тебе, что ты – смысл каждого моего ​giorni! Ti auguro che ​

​Не хочешь прогуляться?​(Италии)​

​апрель​хотели, и сегодня я ​

​Cento di questi ​Hai bambini?​

​Я живу в ​[мАрцо]​

​так, как мы того ​

​Фото сhechef.it​дети?​

​Dove vivi?​mapzo​

​ogni mia giornata. Ti adoro! - Вот уже месяц, как мы вместе, и все складывается ​счастливыми и беззаботными, как этот день. Поздравляю!​

​У тебя есть ​Где ты живешь?​март​

​la ragione di ​будут такими же ​tue?​

​Sono (Italiano)​[фэбрАйо]​

​dico che sei ​дни твоей жизни ​

​Hai delle foto ​Я (итальянец)​

​febbraio​

​tutto è passato come volevamo, ancora oggi ti ​come oggi. Auguri! – С днем рождения, и пусть все ​

​какие-нибудь свои фотографии?​Stati (Italia)​

​февраль​stiamo insieme e ​

​felici e spenserati ​У тебя есть ​

​Я из (Италии)​[джэннАйо]​

​Ormai è un mese che ​

​tua vita siano ​telefono?​

​Di dove sei?​gennaio​

​Фото сantosirene.blogspot.it​

​i giorni della ​

​tuo numero di ​

​Откуда ты?​

​январь​

​подарил(а). Ты восхитительный человек! Поздравляю тебя, мое нежное сокровище.​

​Buon compleanno, e che tutti ​Posso avere il ​

​Приятно познакомиться!​[домЭника]​годы, наполненные любовью, которые ты мне ​

​жизнь! С днем рождения!​свой номер телефона?​Mi chiamo…​

​domenica​

​все эти прекрасные ​

​даром под названием ​

​Можешь дать мне ​

​Меня зовут…​воскресенье​

​тебе спасибо за ​без остатка насладиться ​

​Sono sposato​Come ti chiami?​

​[сАбато]​– Любовь моя, я хочу сказать ​

​новизной. Я желаю тебе ​Я замужем (женат)​Как тебя зовут?​

​sabato​adorabile! Auguri dolce tesoro ​день, богатый возможностями и ​

​Sono single​Torno subito​суббота​

​hai regalato. Sei una persona ​– это как новый ​(не женат)​

​Я скоро вернусь!​

​[вэнэрдИ]​pieni d’amore che mi ​

​chiamato vita! Buon Compleanno! – Каждый день рождения ​Я не замужем ​

​Devo andare​venerdì​

​anni splendidi e ​pieno il dono ​

​Sei sposata?​Мне надо ехать​

​пятница​ringraziarti per questi ​

​e novità: ti auguro, in questo inizio, di gustare in ​Ты замужем (женат)?​

​Buon viaggio!​[джовэдИ]​

​Amore mio volevo ​giorno, ricco di occasioni ​

​nome​Счастливого пути!​
​giovedì​

​все сильнее!​
​Ogni compleanno è come un nuovo ​

​Hai un bel ​Arrivederci!​
​четверг​

​я люблю тебя ​улучшаешься!​

​имя​До свидания!​

​[мэрколэдИ]​не расставаться! С каждым днем ​

​buono: invecchiando migliori! – Ты стал(а) на год старше, но ты, как хорошее вино, с возрастом только ​У тебя красивое ​

​Ci vediamo domani!​mercoledì​

​необыкновенных человека, чтобы больше никогда ​come il vino ​

​Come sei bella!​До завтра!​

​среда​день встретились два ​

​in più, ma tu sei ​Ты красивая!​

​Ci vediamo presto!​[мартэдИ]​giorno di più! – В один особенный ​Hai un anno ​
​cena​

​До скорой встречи!​martediì​sono più lasciate! Ti amo ogni ​нет.​

​Vorrei invitarti a ​Ci vediamo dopo!​вторник​speciale… e non si ​

​нашего сердца. Нам решать – будить его или ​ужин​

​До встречи!​[люнэдИ]​

​in un giorno ​в одном-единственном месте, заснув в глубине ​

​пригласить тебя на ​

​Buona notte!​

​lunedì​

​si sono conosciute ​
​везде, а оно находится ​
​Я хотел бы ​
​Доброй ночи! Спокойной ночи!​
​понедельник​

​Due persone speciali ​
​o no – Мы ищем счастье ​
​sera?​
​Buona giornata!​
​Дни недели, месяцы, времена года​

​секрет вечного счастья.​
​decidere se svegliarla ​
​Sei libera domani ​
​Хорошего дня!​
​[тиАмо]​

​жизни, который, надеемся, помог вам открыть ​del nostro cuore. Sta a noi ​

​вечером?​Не за что!​

​Ti amo!​первым годом совместной ​

​posto; addormentata nel profondo ​

​Ты свободный завтра ​

​Grazie (mille)!​Я тебя люблю!​

​un’eterna felicità - Поздравляем вас с ​

​La felicità la cerchiamo ovunque, ma è in un unico ​

​Это очень дорого​Спасибо (большое)!​

​[ми пьЯчи]​
​segreto per costruire ​
​о самом себе.​
​Non ho moneta​
​Niente di nuovo​

​Mi piaci.​
​fatto scoprire il ​
​другом, забывая при этом ​
​сдачи​
​Ничего нового​

​Ты мне нравишься.​
​nozze vi abbia ​
​– Любить – значит думать о ​
​У меня нет ​
​дела? (формально)​

​тэ]​primo anno di ​

​dimenticando se stessi ​Do solo un’occhiata​

​Как у Вас ​[вАдо пАццо пэр ​

​è che questo vostro ​intensamente a qualcuno ​

​Я просто смотрю​Come stai?​

​te.​Il nostro augurio ​

​Amare significa pensare ​Quanto costa questo?​Как дела? (неформально)​

​Vado pazzo per ​обнять!​вещи, невидимые для глаз.​

​Сколько это стоит?​Ciao amico!​

​тебе с ума.​восхода солнца, чтобы вновь тебя ​

​agli occhi – Иногда сердцу видны ​Non mi piace​

​Привет, мой друг!​Я схожу по ​

​не могу дождаться ​che sono invisibili ​нравится​

​Benvenuto!​сэрАта]​

​нас двоих и ​cuore vede cose ​

​Мне это не ​

​Buonasera!​

​[грАциэ дЭлла бЭлла ​

​глаза, я думаю о ​

​A volte il ​
​questo piatto?​
​Добрый вечер!​
​serata.​
​poterti riabbracciare! – Спокойной ночи, мое нежное сокровище! Каждый вечер, прежде чем закрыть ​
​после себя.​
​Come si chiama ​

​Buongiorno!​
​Grazie della bella ​
​sole risorga per ​
​ней занимает, а той пустотой, которую он оставляет ​
​блюдо?​
​Добрый день!​
​вечер.​

​l’ora che il ​
​не местом, которое он в ​
​Как называется это ​
​Buongiorno!​
​Спасибо за приятный ​
​noi due, e non vedo ​
​нашей жизни определяется ​

​Non bevo alcolici​
​Доброе утро!​

​[ти трОво сплЭндида]​
​occhi penso a ​

​non c’è più - Значимость человека в ​
​алкоголь​

​на итальянском языке.​Ti trovo splendida.​di chiudere gli ​

​che lascia quando ​Я не пью ​

​слова и выражения ​Мне кажется, ты восхитительна.​

​dolce tesoro, ogni sera prima ​
​per il vuoto ​
​Non mangio maiale​
​фразы приветствия, прощания, знакомства, пожелания и другие ​
​рИди]​
​Buona notte mio ​

​tua vita ma ​
​свинину​
​Италию, Вам будут полезны ​
​[ми пьЯчэ кОмэ ​
​всю жизнь – твоя. Спокойной ночи, любимая (-ый).​
​spazio occupa nella ​Я не ем ​

​в поездку в ​
​ridi.​
​звезда будет сиять ​
​è speciale per quanto ​
​Sono vegetariano​
​язык или собираетесь ​Mi piace come ​

​сердце только одна ​Una persona non ​

​Я вегетарианец​начинаете изучать итальянский ​

​Мне нравится, как ты смеешься.​сверкают в небе, но в моем ​

​умереть.​стоить?​

​на итальянском языке. Если Вы только ​мэравильЁзи]​

​ночь тысячи свезд ​жить со страхом ​

​Сколько это будет ​

​и полезные фразы ​

​[ай дЭйли окки ​

​– В эту прерасную ​страданиями – все равно что ​

​macchina​

​представлены самые распространенные ​

​meraviliosi.​una sola brillerà per sempre, la tua! Buona notte amore ​

​di morire - Не любить из-за страха перед ​Vorrei noleggiare una ​

​На этой странице ​Hai degli occhi ​

​nel mio cuore ​con la paura ​

​арендовать автомобиль​

​[ун мильярдо]​глаза.​

​lassù nel cielo ma ​

​soffrire… sarebbe come vivere ​

​Я хотел бы ​

​un miliardo​У тебя прекрасные ​

​notte, mille stelle brillano ​

​la paura di ​

​credito?​

​миллиард​

​[ти пОссо ривэдЭрэ]​

​In questa splendida ​

​Non amare con ​

​Accettate carte di ​

​[ун мильёнэ]​

​Ti posso rivedere?​

​до сумасшествия.​

​плавать, могут захлебнуться...​

​карточки?​

​un milione​

​тобой еще увидеться?​

​ночи! Я люблю тебя ​

​него войти, но те, кто не умеет ​

​Вы принимаете платежные ​

​миллион​

​Я могу с ​

​на небе? Это ты, самая сияющая, самая прекрасная. Желаю тебе доброй ​

​possono anche affogare… - Любовь – как море, все могут в ​

​notte?​

​[дьечимИла]​

​чи инконтриАмо]​

​impazzire – Видишь ту звезду ​

​non sanno nuotare ​

​Quanto viene a ​

​diecimila​

​[а кэ ора ​

​notte da sogno! Ti amo da ​

​L’amore è come il mare, tutti possono entrare, ma quelli che ​

​ночь?​

​десять тысяч​

​ci incontriamo?​

​tu, la più splendente, la più bella. Ti auguro una ​

​миг.​

​Сколько стоит одна ​

​[трэмИла]​

​A che ora ​

​stella in cielo? Ecco quella sei ​

​istante - Что такое любовь? Вечность, заключенная в один ​per non fumatori​

​tremila​Когда мы встретимся?​

​La vedi quella ​Che cosa è amore? L’eternità racchiusa in un ​

​Vorrei una stanza ​

​три тысячи​а прАнцо]​

​в мире снов. Я люблю тебя.​(Альбер Камю).​

​курящих​[дуэмИла]​

​[ти пОссо инвитАрэ ​мы сможем встретиться. Я жду тебя ​

​рядом с ним ​номер для не ​duemila​

​a pranzo?​во сне и ​– Любить кого-то – значить желать состариться ​

​Я бы хотел ​две тысячи​Ti posso invitare ​

​mondo dei sogni. Ti amo! – Спокойной ночи, любовь моя, ты увидишь меня ​accanto a lui ​

​Avete camere disponibili?​[мИллэ]​на обед.​

​potremo incontrare! Ti aspetto nel ​desiderare di invecchiare ​

​свободные номера?​mille​

​Позволь пригласить тебя ​Buonanotte amore mio, sognami e ci ​

​Amare qualcuno significa ​

​У вас есть ​

​тысяча​

​стасЭра]​

​меня во сне.​

​собственное счастье (Готфрид Лейбниц).​

​Ho una prenotazione​[чЕнто]​

​[вольЯмо ушИрэ инсьЕмэ ​

​глаза и увидеть ​

​счастье другого свое ​

​номер​

​cento​

​stasera!​

​и этой ночью, тебе достаточно закрыть ​- Любить – это находить в ​

​У меня забронирован ​сто​

​Vogliamo uscire insieme ​

​рядом с тобой ​felicità nella felicità di un altro ​

​Несчастный случай​[новАнта]​

​куда-нибудь сегодня вечером!​

​e sognarmi! – Спокойной ночи, мой ангел! Помни, чтобы мне оказаться ​

​Amare è mettere la nostra ​

​dottore​

​novanta​

​Давай вместе пойдем ​

​ti basterà chiudere gli occhi ​

​границ.​

​Mi serve un ​

​девяносто​

​[чи андиАмо инсьЕмэ]​

​te anche stanotte ​

​(Sant’Agostino) – Границы любви – это любить без ​

​Мне нужен врач​

​[оттАнта]​

​Ci andiamo insieme?​
​avermi li con ​
​La misura dell’amore è amare senza misura ​
​Mi sento male​
​ottanta​

​Пойдем вместе?​
​Buonanotte angelo mio, ricordati che per ​
​быть. (А.П.Чехов)​
​чувствую​
​восемьдесят​

​импЭньо домАни]​
​сокровищу. Приятных снов тебе, любовь моя, увидишь, что завтрашний день, проведенный вместе, будет еще прекрасней!​
​essere – То, что мы испытываем, когда бываем влюблены, может быть, есть нормальное состояние. Влюбленность указывает человеку, каким он должен ​
​Я плохо себя ​
​[сэттАнта]​

​[ай джа ун ​

​моему самому ценному ​

​condizione normale. L’amore mostra all’uomo come dovrebbe ​

​Stai bene?​

​settanta​

​impegno domani?​

​tesoro più prezioso. Sogni d’oro amore mio, vedrai che “domani” sarà ancora più bello… insieme! – Желаю сладкой ночи ​

​è forse la nostra ​Вы в порядке?​

​семьдесят​Hai già un ​

​notte al mio ​

​quando siamo innamorati ​

​Chiama un’ambulanza!​

​[сэссАнта]​

​завтра?​

​Auguro una dolce ​

​Quel che proviamo ​

​Вызовите скорую помощь!​

​sessanta​

​какие-нибудь планы на ​

​мое сердце.​

​некого любить – ты никто.​

​Chiama un dottore!​

​шестьдесят​

​У тебя есть ​

​согревающая своим теплом ​

​всем золотом мира, но если тебе ​

​Вызовите доктора!​

​[чинкуАнта]​

​Дружба. Флирт. Любовь​

​мой день и ​

​sei niente – Ты можешь владеть ​

​Chiama la polizia!​

​cinquanta​

​мэ]​

​звездочка, освещающая своей улыбкой ​

​amare allora non ​

​Вызовите полицию!​пятьдесят​

​пью вэкьА ди ​

​– Здравствуй, моя светлая золотая ​

​hai nessuno da ​

​Stazione ferroviaria​

​[куарАнта]​

​[мИо сорЭлла э ​

​scalda il cuore ​

​ma se non ​

​Железнодорожный вокзал​

​quaranta​

​me.​

​suo calore mi ​

​tutto l’oro del mondo ​

​Stazione degli autobus​

​сорок​

​più vecchia di ​

​e con il ​

​Potresti avere anche ​

​Автобусная станция​

​[трЭнта]​

​Mio sorella è ​

​illumina la giornata ​

​мне (китайская пословица).​

​Его здесь нет​

​trenta​

​меня.​

​suo sorriso mi ​

​моему другу, причиняет боль и ​

​Attenda prego!​

​тридцать​

​Моя сестра старше ​

​che con il ​

​a me - Кто причиняет боль ​

​Побудьте на линии, пожалуйста! (по телефону)​

​[вэнтидУэ]​

​мэ]​

​splendida stellina dorata ​

​del male anche ​

​Un momento prego!​

​ventidue​

​пью джОванэ ди ​

​Buongiorno alla mia ​

​mio amico fa ​

​Одну минуту, пожалуйста!​

​двадцать два​

​[мИо фратЭлло э ​

​биться.​

​male a un ​

​Sig.…​

​[вэнтУно]​

​me.​

​сердце перестало бы ​

​Chi fa del ​

​Sto cercando il ​

​ventuno​

​più giovane di ​

​этим утром. Ты – луч солнца, без которого мое ​был (итальянская пословица).​

​Я ищу господина…​двадцать один​

​Mio fratello è ​di battere – Спасибо, любовь моя, за то, что осветил(а) мою жизнь и ​

​им и не ​

​piedi?​

​[вЭнти ]​

​меня.​

​mio cuore smetterebbe ​

​другои, значит он никогда ​

​Posso arrivarci a ​

​venti​

​Мой брат моложе ​

​il quale il ​

​essere amico, non lo è mai stato – Если кто-то перестает быть ​

​пешей досягаемости?​

​двадцать​[о дУэ сорЭлле]​

​di sole senza ​

​Chi smette di ​

​Это в пределах ​

​[дичанОвэ]​

​Ho due sorelle​

​anche questa mattina, sei il raggio ​

​одному.​
​Центр города​
​diciannove​
​сестры​
​la mia vita ​
​сердцах других – значит на быть ​
​per arrivarci?​

​девятнадцать​
​У меня две ​
​per aver illuminato ​
​essere solo – Занять место в ​
​Quanto ci vuole ​
​[дичОтто]​
​[о ун фратЭлло]​

​Grazie amore mio ​
​altri significa non ​
​добираться?​
​diciotto​
​Ho un fratello​
​утром. Здравствуй, сердце мое!​
​nel cuore degli ​

​Как долго туда ​

​восемнадцать​

​брат​

​солнца, который будит меня ​

​Avere un posto ​

​Venga con me!​

​[дичасЭттэ]​

​У меня один ​небе, убаюкивающая меня, и первый луч ​

​этом мире.​Идите со мной!​

​diciassette​

​[а … Анни]​

​al mattino. Buongiorno cuore mio! - Ты – последняя звезда на ​

​так мало в ​

​Posso mostrarglielo!​

​семнадцать​

​Ha … anni.​che mi sveglia ​

​от страданий, прости его, ведь настоящих друзей ​

​Вам!​[сЭдичи]​

​Ему (ей) … лет / года.​raggio di sole ​

​неправду, чтобы избавить тебя ​Я могу показать ​

​sedici​сУа фИльа]​

​ed il primo ​

​твой друг скажет ​

​мне?​

​шестнадцать​

​сУо фИльо​

​mi fa addormentare ​

​скрывают ничего, но если однажды ​

​Вы можете показать ​

​[куИндичи ]​

​[куАнти Анни а​

​Sei l’ultima stella che ​

​– Настоящие друзья не ​

​Giri a destra​

​quindici​

​sua figlia​

​– для тебя. Здравствуй, любовь моя!​

​pochi al mondo ​

​Поверните направо​

​пятнадцать​

​suo figlio​

​– о тебе, мои первые слова ​

​soffrire, perdonali: ce ne sono ​

​Giri a sinistra​

​[куатОрдичи]​

​…​

​per te! Buongiorno amore! – Когда я просыпаюсь, моя первая мысль ​per non farti ​

​Поверните налево​

​quattordici​

​Quanti anni ha ​
​prime parole sono ​

​giorno ti mentiranno ​
​добраться (до места, города)?​

​четырнадцать​
​вашей дочери​

​pensiero e le ​

​nulla, ma se un ​

​Как я могу ​

​[трЭдичи ]​

​вашему сыну​

​il mio primo ​

​non ti nascondono ​
​qui​
​tredici​
​Сколько лет …?​

​Quando mi sveglio ​
​sono quelli che ​Non sono di ​
​тринадцать​
​[нон о фИльи]​

​самую красивую звезду! Поздравляю, дорогой!​
​Gli amici veri ​Я не местный​
​[дОдичи]​
​Non ho figli.​

​непростой дождь, это плакали ангелы, потому что потеряли ​Фото foto.libero.it​
​Posso aiutarla?​
​dodici​
​детей.​

​stella più bella! - Когда-то, когда ты родился, шел дождь, но это был ​
​(Бальтасар Грасиан).​
​помочь?​
​двенадцать​

​У меня нет ​
​avevano perso la ​
​и облегчает беды ​
​Я могу Вам ​

​[Ундичи]​
​Уна фИльа]​
​degli angeli che ​
​друзей; дружба умножает блага ​
​Non ha accento​

​undici​
​ун фИльо​
​pioggia qualunque, era il pianto ​
​i mali - Нет безотрадней пустыни, чем жизнь без ​
​акцента​

​одиннадцать​
​ун фИльо​
​Tempo fa, quando sei nato, pioveva, ma quella, non era una ​
​un figlio​
​один ребенок​

​[А​сестры​

​кон мИа мОлье]​

​con mia moglie​

​с моей женой​
​Sono vedovo(a)​
​[сОно нУбилэ]​

​Я холост.​[сОно спозАта]​
​Я женат.​
​Lei è sposato(a).​

​Я домохозяйка.​
​Sono in pensione.​
​Уна сочиэтА]​

​Я работаю в ​

​Я живу в ​

​Sono di Russia.​

​Di dove è ​[лэй(люи) си къАма]​

​[мИо марИто]​

​il mio amico​

​il signor …​моей женой​

​Questo è …​

​]​

​Sono …​Знакомство​

​[аччЕтта лэ кАртэ ​[дОве си пАга]​Мне (не) нравится.​

​C’e uno specchio?​[стивАли]​свитер​

​gonna​[кастЮмэ да бАньё]​

​блузку​scarpe​[джЯкка]​

​пальто​Vorrei comprare…​Счет, пожалуйста.​

​Qualcos’altro?​

​[нон э буОно]​Это вкусно?​Cin cin!​

​кафЭ пэр фавОрэ]​[иль жэлАто]​

​пиво​[вИно​

​vino…​

​вино…​

​succo d’uva​

​[лАккуа минэралэ]​Я хотел бы…​

​Как это едят?​Что это?​

​Cosa desidera?​Что вы будете?​

​[ворЭй ун тАволо ​куАтро]​

​(троих, четверых).​[си пУо пренотАрэ ​

​Можно заказать столик ​какие-либо рестораны?​

​un biglietto?​

​discoteca​[читтадЭлла]​

​стадион​teatro​

​[тЭмпио]​собор​

​palazzo​

​[монумЭнто]​

​должен?​аэропОрто]​

​ун тАкси]​Где я могу ​

​[пэрмЭссо]​dell’autobus (del tram)?​

​[дОвэ куИ ла ​

​стрАда]​[ла]​

​a destra​прямо​

​сУлла пьЯнта]​

​вы показать мне ​

​È lontano?​

​ламбашАта​un bagno pubblico​

​il mio albergo​почту​

​[грАциэ дэллоспиталитА]​taxi.​

​ричЭвута]​Могу я получить ​

​Vorrei prolungare il ​[си аччЭтано лэ ​

​кОнто]​Я бы хотел ​

​[пАрто (партьАмо)​

​Parto (Partiamo)​

​Уезжаю (Уезжаем)…​

​прЭндо]​

​[ла колацьЁнэ э ​

​пью эконОмика]​

​più economica?​

​подешевле?​

​[пОссо вэдЭрэ]​

​camera?​

​э ун бамбИно ​

​per due adulti ​

​номер для двух ​

​Ho bisogno di ​

​una doppia.​

​[о бизОньо ди ​

​куАтро нОттэ]​

​четыре ночи​

​camera.​

​[а дЭлле кАмэрэ ​

​ризэрвАта]​

​У меня забронирован ​

​testa?​

​У вас есть ​

​Sto male. Avete qualcosa per ​

​salvataggio​

​каюта​

​un biglietto per ​

​la carrozza​

​ритАрдо (кончеллАто)]​

​куЭста стацьОнэ]​

​Как называется эта ​

​Какая следующая станция?​

​платформы …​

​stazione?​

​биккьЕрэ дАкуа]​

​ди имбАрко]​

​Где выход на ​

​рейс номер…?​

​Il volo è ​

​Questo volo è ​

​Ho perso l’aereo.​

​È gia annunciato ​

​corridoio.​

​ун пОсто аль ​

​Я бы хотел(а) место возле окна.​

​registrazione del volo ​

​Come si fa ​

​il bagno?​

​il bagaglio?​

​[дОвэ си трОва ​

​Dov’è l’uficcio d’informazioni?​

​Mi capisci?​

​[(нон) о капИто]​

​Parla un po’ più lentamente perfavore.​

​Ripeta ancora una ​

​Что значит это ​

​куи]​

​[капИско ун по ​

​по ма нон ​

​Я немного понимаю, но не могу ​

​ил франчЭзэ​

​il tedesco​

​русски​

​итальянски​

​Иностранные языки​

​Что случилось?​

​[сОно малАто (малАта)]​

​Позовите врача!​

​Bada!​

​[айЮто]​

​Красота!​

​Che fortuna!​

​[манИфико]​

​Здорово!​

​Urrà!​

​[нон си пуО]​

​Нет, я не могу​

​[о паУра кэ ​

​Certamente no​

​[кон пьячЕрэ]​

​Охотно​

​(Sono) d’acсordo!​

​[си]​

​Ничего​

​[скУзи​

​[прЭго]​

​Per favore…​

​[мИлле грАцие]​

​фразы.​

​[а домАни]​

​До скорого!​

​Ciao!​

​[э лэй]​

​А ты? (А у тебя?)​

​Perfetto!​

​[нон чэ мАлэ]​

​Спасибо, хорошо.​

​Come sta?​

​[буонанОттэ]​

​Добрый вечер​

​[чАо]​

​Здравствуйте!​

​Дружба. Флирт. Любовь​

​В городе​

​И другие общие ​

​[О​

​Ho …​

​У меня …​

​sorelle​

​братья​

​кон мИо марИто​

​con mio marito​

​с моим мужем​

​Я вдовец (вдова).​

​[сОно чЕлибэ]​

​[сОно фиданцАто(а)]​

​Sono spasata.​

​[ту сэй спозАто(а)]​

​Вы женаты (замужем)?​

​[Ио нон лавОро]​

​Я на пенсии.​

​[Ио лавОро ин ​

​]​

​[сьАмо ди]​

​Я из России.​

​Откуда вы (ты)?​

​Lei (Lui) si chiama …​

​[мИа мОлье]​

​la mia amica​

​Le (ti) presento…​

​госпожой …​

​Это …​

​[кОмэ си кьАма ​

​Я …​

​[сто сОло гуардАнто]​

​di credito?​

​Dove si paga?​

​[пОссо провАрло]​

​Здесь есть зеркало?​

​stivali​

​[мальЕтта]​

​юбку​

​costume da bagno​

​[Абито]​

​туфли​

​giacca​

​[панталОни]​

​купить​

​[ниентАльтро грациэ]​

​Что-нибудь еще?​

​Non e buono​

​[грацИэ альтрэтАнто]​

​Ваше здоровье!​

​[Уна тАцца ди ​

​il gelato​

​да дэсЭрт]​

​da dessert​

​десертное​

​[сУкко ди помодОро]​

​виноградный сок​

​l’acqua minerale​

​куЭсто]​

​куЭсто]​

​[кОза консИлья]​

​хотели?​

​[камэриЭрэ]​

​vicino alla finestra.​

​пер дУэ трэ ​

​стол на двоих ​

​stasera?​

​куИ вичИно]​

​Здесь поблизости есть ​

​Dove potrei comprare ​

​дискотека​

​cittadella​

​[музЭо]​

​театр​

​tempio​

​[кастЭлло]​

​дворец​

​monumento​

​Сколько я вам ​

​[ми пОрти аль ​


​[дОвэ пОссо тровАрэ ​[шЭндэ алла прОссима]​Permesso!​Dov’è la fermata ​stazione di metropolitana?​[Алла фИнэ дЭлла ​[куИ]​a sinistra​направо​[ми пУо индикАрэ ​Не могли бы ​

​Это близко?​
​ла пОста​
​la polizia​
​Sto cercando…​
​банк​
​Grazie dell’ospitalità.​
​Può chiamarmi un ​
​[потрЭй авЭрэ Уна ​
​соджОрно ди дУэ(трэ куАтро) нОтти]​
​на два (три, четыре) дня.​
​carte di credito?​
​[воррЭй пагАрэ иль ​алле]​

​alle​
​в … часов​
​ла прЭндо]​
​[ва бЭнэ ла ​
​compresa?​

​пью пИккола​
​più piccola​
​поменьше​
​Posso vedere?​
​Quanto costa questa ​
​пэр дУэ адЮлти ​
​Vorrei una camera ​
​Я хотел бы ​
​номер.​
​Ho bisogno di ​
​una singola.​
​/​
​/​
​Vorrei riservare una ​
​libere?​
​[о Уна кАмера ​
​В гостинице​
​il mal di ​

​наУзэа]​
​что-нибудь от тошноты?​
​la scaluppa di ​
​ла мотонАвэ]​
​Dove potrei comprare ​

​вагон​
​[трЭно э ин ​
​[кОмэ си къЯма ​
​фэрмАта суччессИва]​
​даль бинАрио …]​
​Поезд отправляется с ​
​ad arrivare alla ​
​[потрЭббэ портАрми ун ​
​[дОвэ иль гэйт ​вОло нУмеро …]​
​Где посадка на ​
​Рейс отменен.​
​(задерживается).​
​Я опоздал(а) на самолет.​

​Уже объявили посадку?​un posto al ​
​[пЭр фавОрэ ворЭй ​нУмеро …]​
​È annunciata la ​

​аэропорта?​
​Dove si trova ​
​Dove posso ritirare ​
​l’orario?​
​бюро?​Вы меня понимаете?​
​(Non) ho capito.​Говорите, пожалуйста, помедленней.​Повторите еще раз.​
​questa parola?​
​[кОза че скрИтто ​Capisco un po’ il francese.​

​[ио капИско ун ​
​ил рУссо]​
​литальАно​
​l’inglese​
​испански​
​Я (не) говорю по-​
​суччЭссо]​
​ми Анно дэрубАто]​
​Sono malato (malata)​
​[аттэнцьЁнэ]​
​Осторожно!​
​Aiuto!​
​[бэнИссимо]​

​Какая удача!​
​Magnifico!​
​[вИва]​

​Ура!​
​Non si pu​[ми диспьяче ма]​
​no​
​Конечно, нет​
​Con piacere​

​[ва бЭнэ]​Согласен!​
​Si​[тУтто а пОсто]​
​Scusa​

​Prego!​
​Пожалуйста! (просьба)​
​Mille grazie!​
​Благодарность. Извинения. Согласие. Несогласие. И другие общие ​A domani​

​[чи ведьАмо]​Пока!​
​E Lei?​
​[Оттимо]​Прекрасно!​
​Non c’è male.​[кОме стай]​
​Как поживаете?​Buona notte!​
​[ буонджОрно]​
​Ciao!​Приветствия. Прощание​
​Семья​В гостинице​
​Согласие. Несогласие.​una figlia​
​одна дочь​

​сорЭлле]​fratelli​
​дети​
​фамИльа​
​famiglia​со своей семьей​
​[сОно диворциАто(а)]​Sono nubile.​

​Sono fidanzato(a)​
​Я замужем.​
​Tu sei sposato(a).​
​Семья​
​Io non lavoro.​[сОно студЭнтэ (студэнтЭсса)]​

​una società.​[Абито а мОска ​
​Siamo di …​
​(сэй)]​
​[пьячЭрэ]​
​Её (его) зовут…​[ла синьёра]​
​mio morito​моим другом​
​господином …​

​[кОмэ ти кьАми]​Come si chiama?​
​[ми кьАмо ]​Sto solo guardando.​
​Accetta le carte ​
​Где платить.​Posso provarlo?​
​[омбрЭлло]​
​сапоги​
​maglietta​
​[кравАтта]​
​купальник​

​abito​
​[камИча]​
​пиджак​
​pantaloni​

​Я бы хотел ​
​Nient’altro, grazie.​
​[э мОльто буОно]​
​Это невкусно.​
​Grazie altrettanto.​

​[буОн аппэтИто]​
​caffe per favore.​
​мороженое​
​сЭкко​secco​
​сухое​
​succo di pomodoro​
​[сУкко дарАнча]​минеральную воду​
​[кОмэ си мАнджа ​

​[кэ кОза э ​Cosa consiglia?​
​Что бы вы ​
​Cameriere!​Vorrei un tavolo ​
​[ворЭй ун тАволо ​

​Я хотел бы ​un tavolo per ​[чи сОно ристорАнти ​
​В ресторане, кафе, магазине…​билет?​
​[чИнема]​старый город​
​museo​[кьЭза]​

​храм​castello​
​[пьАцца принчипАлэ]​памятник​
​[си фЭрми куИ]​Mi porti all’aeroporto.​
​un taxi?​Scende alla prossima?​
​Извините, можно пройти?​(трамвая)?​

​Dov’è qui la ​
​[дирИтто]​
​strada​là​
​налево​
​sulla pianta?​[э вичИно]​
​Это далеко?​
​ла бАнка​l’ambasciata​
​туалет​мой отель​

​Спасибо за гостеприимство.​такси?​
​ricevuta.​
​[воррЭй пролунгАрэ иль ​
​продлить пребывание здесь ​
​Si accettano le ​

​conto.​
​стасЭра​stasera​
​сегодня вечером​
​[но грАциэ нон ​

​Va bene, la prendo.​La colazione è ​
​пью грАнде​più grande​
​побольше​Можно посмотреть?​номер?​
​[воррЭй Уна кАмэра ​(двух детей).​
​Уна трИпла]​
​Мне нужен трехместный ​
​номер.​Ho bisogno di ​
​[пер Уна нОттэ ​На одну ночь ​
​номер.​
​Ha delle camere ​
​riservata.​тЭста]​
​Avete qualcosa per ​
​куалькОза пэр ла ​
​Мне плохо. У вас есть ​
​спасательная лодка​ун бильЕтто пэр ​
​билет на теплоход?​[ло скомпартимЭнто]​in ritardo (concellato).​
​questa stazione?​[куАл э ла ​
​[иль трЭно пАртэ ​стациОнэ]​
​Come si fa ​bicchiere d’acqua?​
​di imbarco?​
​[дОвэ лимбАрко дэл ​
​стАто канчэлАтто]​стАто римандАто]​Этот рейс отложен ​
​лимбАрко]​

​корридОйё]​
​Per favore vorrei ​
​finestrino.​
​рэгистрациОнэ дэл вОло ​
​ад арривАрэ аляэропОрто]​
​Как добраться до ​
​Где находится туалет?​
​получить багаж?​


​Dove si trova ​Где находится справочное ​
​[кОза а дЭтто]​
​Я (не) понял.​вОльта перфавОрэ]​
​questa parola?​Come si pronuncia ​

Пожелания спокойной ночи на итальянском языке

​Cosa c’è scritto qui?​по-французски​po’ ma non parlo.​лоспанЁло​[ио (нон) пАрло​il francese​немецки​[пАрла инглЭзэ (итальяно, руссо)]​[кэ кОза э ​[кьЯма ла полицИа ​

Дружба - Amicizia

​Я болен (больна)​Attenzione!​[ми диспьЯчо]​На помощь!​

​Benissimo!​[пэрфэЭтто]​Великолепно!​Viva!​[фОрсэ]​Нельзя​Mi dispiace, ma​Ho paura che ​[но]​С удовольствием​Va bene​[чЕрто]​

​Да​Tutto a posto​Scusi​на благодарность)​[грАциэ ди тУтто]​Большое спасибо!​

​[аддИо]​До завтра!​Ci vediamo!​[арривэдЭрчи]​А Вы? (А у Вас?)​Ottimo!​[козИ козИ]​Неплохо​Come stai?​[кОмэ ва]​

​Спокойной ночи!​Buon giorno!​Привет!​

​Числительные​Знакомство​Путешествие​Благодарность. Извинения.​un figlio​один сын​фратЭлли​figli​

​вас … ?​

​кон ла мИа ​con la mia ​Я здесь …​Sono divorziato(a)​Sono celibe.​невеста (жених)​[сОно спозАто]​Ты женат (замужем)?​[сОно казалИнга]​Я не работаю.​Sono studente (studentessa).​Io lavoro in ​Abito a Mosca.​Мы из …​[ди дОвэ э ​

​Piacere​[ил мИо амИко]​[ил синьёр]​mia moglie​моей подругой​Познакомьтесь (познакомься) с​

​Come ti chiami?​Как Вас зовут?​Mi chiamo …​Я просто смотрю.​карты?​

​[(нон) ми пьЯче]​Можно примерить?​ombrello​[мальЁнэ]​майку​cravatta​[камичЕта]​

Любовь - Amore

​платье​camicia​[каппОтто]​брюки​[иль кОнто перфавОрэ]​Больше ничего, спасибо.​E molto buono.​[э буОно]​

​Спасибо, вам того же.​Buon appetito!​Una tazza di ​[Уна бИрра]​рОссо​rosso​

​красное​томатный сок​succo d’arancia​

​[ворЭй]​questo?​questo?​Что вы порекомендуете?​[кОза прЭндэ]​

​Официант!​стол возле окна.​per due (tre / quattro).​стасЭра]​Si puo prenotare ​qui vicino?​

​ун бильЕтто]​Где можно купить ​cinema​

​[стАдьо]​музей​chiesa​[катэдрАлле]​замок​

​piazza principale​[куАнто дэ дЭво]​Si fermi qui.​аэропорт.​Dove posso trovare ​следующей остановке?​дель Аутобус]​Где остановка автобуса ​

​метро?​[а дЭстра]​alla fine della ​qui​там​Mi pùo indicare ​[э лонтАно]​ун баньо пУбблико]​иль мИо альбЭрго​la posta​полицию​

​Я ищу…​тАкси]​вы вызвать мне ​Potrei avere una ​(tre, quatro) notti.​

​Я бы хотел ​карты?​Vorrei pagare il ​домАни​domani​завтра​

​No grazie, non la prendo.​Хорошо, я беру.​стоимость номера?​ун по мЭльё​un po’ meglio​получше​кАмэра]​Сколько стоит этот ​(due bambini).​

Поздравления с днем рождения - Auguri di Buon Compleanno

​ребенка​[о бизОньо ди ​Уна дОппья]​Мне нужен двухместный ​номер.​

​quatro notte​кАмэра]​Я хочу снять ​свободные номера.​Ho una camara ​иль маль ди ​боли?​[сто мАле авЭтэ ​салватАджо]​[ла кабИна]​[дОвэ потрЭй компрАрэ ​

​Где можно купить ​lo scompartimento​Il treno è ​Come si chiama ​fermata successiva?​dal binario …​ад арривАрэ Алла ​вокзала?​

​Potrebbe portarmi un ​

​Dov’è il gate ​numero …?​[иль вОло э ​[куЭсто вОло э ​]​[э джа аннунчАто ​ун пОсто аль ​Я бы хотел(а) место у прохода.​

​un posto al ​[Э анунчАта ла ​[кОмэ си фа ​иль бАньё]​иль багальё]​Где я могу ​Где находится расписание?​Путешествие​Cosa ha detto?​

Романтичные поздравления с днем рождения - Auguri di Buon Compleanno romantici

​пью лэнтомЭнто перфавОрэ]​[рипЭта анкОра Уна ​Cosa vuol dire ​слово?​Что здесь написано?​Я понимаю немного ​Io capisco un ​

​ил тэдЭско​il russo​l’italiano​английски​Parla inglese (italiano, russo)?​successo?​Ciama la polizia! Mi hanno derubato.​[кьЯма ун мЭдико]​Внимание!​Mi dispiace!​[кэ бэллЭца]​Превосходно!​

​Perfetto!​[бЭнэ брАво]​Да здравствует!​Forse​[но нон пОссо]​Мне очень жаль, но​Боюсь, что нет​No​[волэнтьЕри]​Ладно​

​Certo​

​[ньЕнтэ]​Все в порядке​Извини​Пожалуйста! (и как просьба, и как ответ ​Grazie di tutto!​[грАциэ]​Addio!​[а прЭсто]​

​Увидимся!​Arrivederci!​[э ту]​Отлично!​Così-così​[бЭнэ грАциэ]​Как поживаешь?​Come va?​[буонасЭра ]​Добрый день!​[сАльвэ]​времена года​магазине…​Иностранные языки​Приветствие. Прощание​

​дУэ фИльи​due figli​двое детей​фИльи​Ha … ?​Есть ли у ​[сОно куИ​

Романтичные пожелания доброго дня – Auguri di Buongiorno romantici

​Sono qui …​[сОно вЭдово(а)]​Я разведен(а)​Я не замужем.​У меня есть ​Sono spasato.​[лэй спозАто(а)]​

​Sono casalinga.​[сОно ин пэнсиОнэ]​Я студент (студентка).​компании.​Москве.​[сОно ди рУссиа)]​(sei)?​Очень приятно​[ла мИа амИка]​

​[лэ(ти) презЭнто]​la signora …​мои мужем​[куЭсто э ]​Как тебя зовут?​[сОно …]​Меня зовут …​ди крЭдито]​Вы принимаете кредитные ​(Non) mi piace.​[Че Уно спЭкьё]​

​зонтик​maglione​[гОнна]​галстук​camicetta​[скАрпэ]​рубашку​cappotto​[ворЭй компрАрэ]​Il conto perfavore.​[куалькозАльтро]​Это очень вкусно.​E buono?​

Романтичные пожелания спокойной ночи – Auguri di Buonanotte romantici

​[чин чин]​Приятного аппетита!​Пожалуйста, чашечку кофе.​una birra​бьЯнко​

​bianco​белое​[сУкко дУва]​апельсиновый сок​Vorrei…​Come si mangia ​Che cosa e ​[сОза дэзИдэра]​Cosa prende?​

​вичИно Алла финЭстра]​Я хотел бы ​Vorrei un tavolo ​ун тАволо пер ​на вечер?​Ci sono ristoranti ​

​[дОвэ потрЭй компрАрэ ​[дискотЭка]​кинотеатр​stadio​[тэАтро]​церковь​cattedrale​[палАццо]​

​главная площадь​Quanto le devo?​Остановите здесь.​Отвезите меня в ​взять такси?​Вы выходите на ​[дОвэ ла фермАта ​стацьЁнэ ди мэтрополитАна]​Где ближайшая станция ​[а синИстра]​diritto​

​в конце улицы​здесь​на плане?​È vicino?​ла полицЫя​[сто черкАндо​la banca​посольство​В городе​[пуО кьямАрми ун ​Не могли бы ​квитанцию?​soggiorno di due ​

Юбилей знакомства или свадьбы – Anniversario

​кАртэ ди крЭдито]​Вы принимаете кредитные ​оплатить счет.​адЭссо​adesso​сейчас​Нет, спасибо, мне не подходит.​компрЭза]​Завтрак входит в ​[чэ Уна камЭра​

​C’è una camera…​Есть ли номер…​[куАнто кОста куЭста ​(дУэ бамбИни)]​e un bambino ​взрослых и одного ​una tripla.​[о бизОньо ди ​Уна сИнгола]​Мне нужен одноместный ​Per una notte​

​[ворЭй ризервАрэ Уна ​лИбэрэ]​У вас есть ​номер.​[авЭтэ куалькОза пэр ​что-нибудь от головной ​la nausea?​[ла шалУппа ди ​la cabina​la motonave?​[ла каррОцца]​

​купе​

​Поезд опаздывает (отменен).​станция?​Qual è la ​Il treno parte ​[кОмэ си фа ​Как добраться до ​Принесите мне, пожалуйста, стакан воды​посадку?​Dov’è l’imbarco del volo ​stato cancellato.​

​stato rimandato.​[о пЭрсо лаЭрэо ​l’imbarco?​[пЭр фавОрэ ворЭй ​финэстрИно]​Per favore vorrei ​numero …​ad arrivare all’aeroporto?​[дОвэ си трОва ​[дОвэ пОссо ритирАрэ ​лорАрио]​[дОвэ луффИчо динформацьйОни]​[ми капИши]​

​Что вы сказали?​[пАрла ун по ​volta perfavore.​слово?​Как произносится это ​франчЭзэ]​пАрло]​говорить.​линглЭзэ​lo spagnolo​Io (non) parlo​французски​Вы говорите по-английски (по-итальянски, по-русски)?​Che cosa è ​Вызовите полицию! Меня ограбили.​Chiama un medico!​[бАда]​

​Жаль!​Che bellezza!​[кэ фортУна]​Отлично!​Bene! Bravo!​

​[уррА]​Может быть​No, non posso​но]​[чертамЭнтэ но]​

​Нет​Volentieri​[(сОно) даккОрдо]​Конечно​

​Niente​скУза]​Извините​[пэр фавОрэ]​

​Спасибо за все!​Grazie!​Прощайте!​A presto!​[чАо]​До свидания!​E tu?​

​[пэрфЭтто]​Так себе.​Bene. Grazie.​[кОмэ ста]​Как дела?​



​Buona sera!​Доброе утро!​
​Salve!​​Дни недели, месяцы,​​В ресторане, кафе,​​фразы.​
​​