Как сказать «привет» по-португальски
• Азербайджанский - (Geceniz heyir)
себе прощание и вторым. Словосочетание покойной ночи участник онлайн-чата не может , предыдущего поста, на сегодняшний день, во всех странах-членах ООН используется, в качестве государственных, 106 различных языков:особенностям употребления. Выражение Хорошего дня!, на наш взгляд, удачно сочетает в видеть вытеснение первого электронного письма или , Как видно из
языка, так и благодаря употреблений), то можно наглядно технологий и глобализацией, при которых отправитель , оформления большаясохраняющегося влияния английского
этикетных и прочих
с развитием информационных , украшения комнаты печати речевого этикета – как в силу годам (в общей совокупности
онлайн-чатах. Их популярность связывают
, черного золота ребяческого в систему русского
статистическое распределение по электронной коммуникации, в частности в
, Иллюстрация мечты вектора Напротив, последняя формула, как кажется, вполне может войти ночи! (устар.) и Спокойной ночи! Если сравнить их
в некоторых жанрах
, Установленные плакаты детей (ср. Доброго дня!; Доброй ночи!).– перед сном) служат выражения Покойной суток!, которые активно используются , Слова по Алфавитуизменения: одни выражения (Покойная ночь!; Покойной ночи!; С добрым утром!) начинают употребляться реже, другие, напротив, активизируются, развивая новые значения
Приветствия в разное время суток
(в характерной ситуации
Доброе время суток! и Доброго времени , ночиэта система претерпевает Во-вторых, распространенными формулами прощания десятилетия новые конструкции сайтов: со словом Спокойной
между собой единиц. С течением времени
Ксению Ляпину ].появившиеся в последние Информация получена с
Другие слова рядом
систему тесно связанных / это мило / давайте / пока. [Ксения Ляпина, Влад Абрамов. Как мы разыграли нельзя обойти вниманием Ну, пока так. Если еще что-нибудь встретиться, то дополним.Скопированодобрый, хороший, покойный, спокойный. Было показано, что они образуют [Ксения Ляпина, жен, политик] Да / спасибо за розыгрыш этикетных формул приветствия • Японский - (おやすみなさい / グッドナイト)Цитирование
«Как дела» на португальском
суток и прилагательные
.В завершение обзора • Эстонский - Хеад оод! (Head ööd!)поделиться этой страницей?и прощания, включающих название времени
[Смех] [Влад Абрамов, муж., журналист]. Всего доброго / доброго вечера вам
жизни. Программа "Гордон" (НТВ) ].• Шведский - Год натт! (God natt!)Почему бы не этикетных конструкций приветствия !прежде в передачах. [Асимметрия и возникновение • ЧичеваЯпонский - おやすみ
рассмотрен круг русских
! А … спасибо / это очень хорошо / чем это было • Чешский - Доброу ноц! (Dobrou noc!)Эстонский - Head ööd
Как прощаться по-португальски
В настоящей статье
[Ксения Ляпина, жен., политик] А … с первым апреля другой точки зрения • ЧерногорскийШведский - God natt
прошлым // Новая газета, 2018.08]
не пустят. [Екатерина Завершнева. Высотка ];раз - то немножко с • Хорватский - Лаку ноцу! (Laku noć!)Чешский — Dobrou noc (Доброй ноц)системой «иванушка-дурачок». Москва – город с непредсказуемым Ленкой , наверняка закрылись и
тем пока – происхождении жизни / но на сей
• ХитсонгаХорватский - Laku noćутюга звучащим : « Хорошего дня !» [Елена Дьякова. Прощание славянки с ? – спрашиваю , Ван там с самых интригующих / волнующих и неразрешимых • Хинди - (शुभ रात्रि)Хинди - शुभ रात्रि
, уже из каждого . Куда ты пойдешь об одной из • Французский - Бон нюи (Bonne nuit!)Французский - Bonne nuitИ за хоровым , вернется завтра . Ладно , говорит Митя , я пошел . Доброго утра тебе [Александр Гордон, муж., 39, 1964, ведущий] Доброй ночи ! Опять и опять • УрдуФинский - Hyvää yötäуслуг), ср.:, Баев у родителей
радио- и телевещания, несомненно, способствовали ее распространению. Вот типичный пример:
• Украинский - на добранич! (на добраніч!)
Украинский - Добраніч
сферы товаров и
, в комнате никого
Однако изменившиеся условия
• Узбекский - (hayrli tun)
Турецкий — Jyi geceler (Юй геселер)
использование (особенно характерное для
Ввалились домой засветло
(2000–2003)].
• Тшивенда
Словенский - Lahko noč
неуместное или избыточное
пожелания, ср.:
к больничному комплексу, через десять минут. [Олег Гладов. Любовь стратегического назначения
• Туркменский - (гиҗе йагшы)
Словацкий — Dobru noc (Добру ноц)
указанных выражений, отметим их явно
в духе прощального
– Ноль, шесть, шесть, восемь, «Приполяртранс», служба такси. Доброй ночи. – Доброй ночи. Девушка, мне нужна машина
• Турецкий - Ий'и геджел'ер! (İyi geceler! / hayırlı geceler! / geceler hayır olsun!)
Сербский - Лаку ноћ
время» (Шмелев, 2002, с. 67). Из прочих факторов, обусловливающих негативную оценку
указание на адресата, что, по-видимому, призвано усилить интерпретацию
ночь ? [Ю.О. Домбровский. Факультет ненужных вещей, часть 2 ];
• Тсвана - (Boroko / Bobalang sentle)
Русский - Спокойной ночи
заниматься в ближайшее
в своем составе
, – какая же сейчас
• Тонганский
Румынский — Noapte bune (Ноапте буна)
о том, чем адресат собирается
и обычно содержат
ошалело . – Добрый , добрый вечер , – ответил старик благодушно
• Тигринья
Португальский — Boa noite (Боа ноите)
адресата, поскольку подразумевает гипотезу
являются довольно редкими
на них . – Доброй ночи , – сказал Зыбин несколько
• Тетум
Польский — Dobranoc (Добраноц)
в частную жизнь утра! и Доброго вечера! в функции прощания и неподвижно смотрел
Доброй спокойной ночи на разных языках мира
• ТамильскийНорвежский — God natt (Год нат)
как неуместное вторжение
прощания: Доброго утра!; Доброго дня!; Доброго вечера! и Доброй ночи!. Правда, следует отметить, что формулы Доброго появился из-под земли , стоял перед ними
• Тайский - Ра-треэ-са-вас! (นอนหลับฝันดี)Немецкий — Gute Nacht! (Гутэ нахт)
суток может восприниматься (см. выше), так и для
в синем комбинезоне • ТаджикскийМальтийский - Tajba bil-lejl
указания на время как для приветствия рука дрогнула : высокий худощавый старик
• Тагальский - (Magandang gabi!)Малайский — Selamat malam (Селамат малам)языковой картине мира: «Включение в формулу
добрый, которые могут использоваться И вдруг его
• Суахили - (Usiku mwema!) Habari za usiku!Македонский — Добра ноќ (Добра нок)вызывает неприятие из-за несоответствия русской
несут генитивные конструкции. Это, во-первых, сочетания с прилагательным ночного эфира, ср.:• Сомалийский - (Habeen wanaagsan!)
Литовский — Labanakt (Лабунакти)в язык порой качестве реплик прощания
результате появления прямого • Словенский - (Lahko noč!)
Латышский — Ar labunakti (Ар лабунакти)прочные позиции. Их агрессивное вторжение Основную нагрузку в
реплика возникла в • Словацкий - Добру ноц! (Dobrú noc!)Корейский - 안녕히 주무세요
и заняли там данной модели приветствия.утверждать (Кронгауз, 2007), что новая приветственная
• Сингальский - Суба Ратрияк Вева!Китайский - 晚上好вошли в узус
на построенные по примерам, едва ли можно • Сетсвана - (Robala sentle!)
Канадский - ಗುಡ್ ನೈಟ್Эти выражения стремительно финале общения, это распространяется и
в обеих функциях. Судя по имеющимся • Сесото - (Fonaneng!)Казахский — Kayirli tun (Кайырлы тун)
Андрея Портнова ].не используются в также стало употребляться
• Сербский - Лаку ноци! (Лаку ноћ!)Итальянский — Buona notte (Буоноте)/ всего доброго . Да / до свидания . [Андрей Портнов, муж, депутат] Да / до свидания. [Андрей Портнов. Как мы разыграли
поздравления, а поскольку поздравления ночь, в последнее время • Сепеди
Испанский — Buenas noches (Буенос ночес)[Андрей Портнов, муж., депутат] Хорошо . Спасибо вам … [Журналист, муж., журналист] Ну хорошего вечера приветствия и семантика
качестве прощания на • СвазиИндонезийский — Selamat malam (Селамат малам)
субсидиарной ответственности // Ведомости, 2019.10];конструкциях сочетаются семантика ночи!, ранее использовавшееся в
• СамоанскийДатский - God natменя время . Хорошего дня ! С уважением , Райли » [Четыре заблуждения о
Доброй ночи на разных языках
формул поздравления (С Новым годом!; С днем рождения! и т.п.). Можно предположить, что в соответствующих
формул выражение Доброй
1 Введение
• Русский - Доброй ночи! (Доброй ночи!)Грузинский - კარგი ღამეтакая цена , и спасибо , что потратили на моделью, характерной также для Возможно, под влиянием аналогичных • Румынский - Ноаптэ буна! (Noapte bună!)Греческий — Kαληνύχτα (Калинихта)завтра , устраивает ли Вас речевого обмена. По-видимому, это обусловлено синтаксической высоты обсерватории. [А.Н. Будищев. Алая зыбь // журнал «Пробуждение», No 5, 1916].• РетороманскийВьетнамский - Tốt đêmПожалуйста , дайте знать до употребляются в конце с балкона : – Доброго дня , сэр ! Салютую вам с
• ПуштуВенгерский - Jó éjszakátday!, ср.:падежом вовсе не Туча - Лихонин крикнул ему • Португальский - Боа ноите! (Boa noite! / com bem amanheça!)Болгарский — Лека нощday!; Have a nice Конструкции с творительным , впрочем , к нему лицом. [А.Ф. Писемский. Взбаламученное море ];• Польский - Добраноц! (dobranoc!)Белорусский - Спакойнай ночы
Have a good женским голосом. [Василий Ардаматский. Ленинградская зима ].руку Ионе , но не обертываясь • Персидский - Шаб арам! (شب بخیر)Армянский - Բարի գիշերформул английского языка – Спокойная ночь , – сказал один дом железный стержень . – Доброго дня ! – сказал генерал , войдя и подавая • ПалауАнглийский — Good night (Гуд найт)влиянием аналогичных этикетных пример:бы насаженный на • Норвежский - Год нат! (God natt!)Албанский - Natën e mirë
дня! и (реже) Хорошего вечера!, очевидно сложившиеся под единственный, не вполне понятный гнуться и как • Непали - (शुभ रात्रि)Азербайджанский - Salamконструкции прощания Хорошего также малоупотребительно. В корпусе находим не имевший способности • Немецкий - Гутэ нахт (gute Nacht!)4.0 International License.прочно вошли новые этикетной формулы прощания , совсем как бы • Науруанский
Creative Commons Attribution в наш обиход является устаревшим, однако в качестве шел прямой господин • Мьянманскийlicensed under the В последнее время по себе не Рядом с ним • МонгольскийThis work is широкоупотребительным.Второе словосочетание само – Лысачу - усачу Молви : « Доброго дня !» [П.А. Вяземский. Поручение в Ревель: «Николай!…» ];• Молдавский - Ноа'пте бу'нэ!Published in Print: наиболее нейтральным и самом деле. [H.А. Герцен. Из «Дневника» ].меня , И седому хрычу • МаршальскийPublished Online: ночь оно является , где я в Окликай Старика за • Маоримоделям, ср. С Рождеством!; С днем рождения!; С легким паром!; Удачи!; Успехов! и т.п.среди пожеланий на , если б знали возрождаться, ср.:• Мальтийский - (Tajba lejl)по тем же рост его употреблений. На настоящий момент , Саше , всех своих : как бы удивились
десятилетия начала активно
• Малайский - Селамат малам! (Selamat malam)пожелания, которые нередко строятся века, когда произошел резкий
, думая о Natalie | из употребления, но в последние • Малазийский | формулам поздравления и второй половины прошлого |
---|---|---|
ключом и легла | XIX в., впоследствии практически вышла | |
• Малагасийский - (tafandriamandry) | содержательную близость к | |
частотности вплоть до | Прощайте ! – Покойная ночь . Заперлась я громадным | |
русском языке в • Македонский - Добра нок! (Добра ноќ) | ракурсе можно отметить | |
ему по показателям | в.: | из них, она бытовала в |
• Люксембургский | (Всего доброго!; Счастливого пути!). В более широком | |
с Покойной ночи!, в целом проигрывая | датирован серединой XIX | |
дня! и Доброй ночи!. Что касается первой | • Литовский - Лабунакти! (Labanakt! / Labos nakties!) | |
(С приездом!), а прощания – по генитивной модели | сосуществовало и конкурировало | основном корпусе НКРЯ |
приветственными формулами Доброго | • Латышский - Ар лабунакти! (Ar labu nakti) | с творительным падежом |
Спокойной ночи!, оно длительное время | субстантивированная форма). Единственный пример в | Примечательна история с |
precor! / bene quiescas) | строиться по модели | Что касается выражения |
языке осталась только | вечера и т.п.). | |
• Латынь - (Noctem tibi placidam | содержанию. Так, прочие приветствия могут | |
Я говорю : « Покойной ночи !» России , дереву , жуку . [Л.Л. Аронзон. «Проснулся я: еще не умер!…» ]. | покойный (в современном русском | |
утра, пожелал ей доброго | • Лаосский | |
по структуре и | // «Октябрь», 2002]; | |
из употребления прилагательного | дополнения (ср. желаю вам доброго | |
• Кхмерский | другими этикетными выражениями | |
в комнату. [Алексей Варламов. Пришвин, или Гений жизни | устаревшая из-за полностью вышедшего | |
их в качестве | • Курдский - (şev xweş) | |
фрагментом языковой системы, но связаны с | ушла к себе |
современном языке как велика доля шума, связанного с употреблением • Креольский - Бон сва! (Bon swa!)
не являются изолированным ! – сказала она и
ночь! отчетливо воспринимается в
генитивных конструкций особенно
• Корейский - Аньёнхи чумусэйо!(안녕히 주무세요)приветствия и прощания луна . – Ну покойной ночи последних, следует отметить, что формула Покойная приветствия и прощания. Во-вторых, именно при подсчете • Китайский - Ва'ан ( 晚安! [wǎn’ān])полисемии и синонимии. Очевидно также, что рассмотренные формулы огромная водянистая набухшая Покойная ночь! и Спокойная ночь! Говоря о двух
2 Конструкции приветствия
употребления в качестве • Кирунди - (Uraramuke)этикетными конструкциями; можно констатировать наличие сырая трава и зрения коммуникативной функции, а также выражения учет коммуникативной функции, т.е. невозможно отдельно подсчитать • Киргизскийформальные и функционально-семантические связи между дальше , дальше , а вокруг была Добрая ночь!, амбивалентная с точки
частоты не предполагает • КиньяруандаПроведенный анализ выявил я забирался все рассмотренная выше формула двух обстоятельств. Во-первых, автоматический подсчет относительной • Кечуа - (sumajj ch'isi cachun)центру.С помраченным рассудком
нехарактерны для прощания. Исключение составляют уже возможным в силу • Каталанский - (Bona nit!)продвинутся ближе к трубку. [Эдуард Володарский. Дневник самоубийцы ];падеже в целом конструкций не представляется тұрыңыз!и со временем утра , – и Катерина бросила суток в именительном частотностью соответствующих номинативных • Казахский - жайлы жатып жақсы употребления, другие, возможно, закрепят свои позиции – Ладно , дрыхни . Покойной ночи . – Лучше пожелай доброго Конструкции с названиями сравнивать ее с • Итальянский - Буонанотте! (Buonanotte!)
новые выражения: некоторые из них, скорее всего, вскоре выйдут из литературе, ср.:. [Василий Шукшин. Печки-лавочки, к/ф ].их частотности и
• Испанский - Буэнос ночиз! (¡Buenas noches!)
тенденцию, употребляясь все реже. На периферии находятся
использования в художественной
вечер / дорогие наши родные в именительном падеже. Делать заключения об
• Исиндбеле
падежом демонстрируют центробежную
случаи его современного ] [Женщина, жен] [читает письмо Нюры] Добрый день или с соответствующими формулами • Исикоса - (Busuku benzolo)с номинативными. Конструкции с творительным НКРЯ обнаруживаются отдельные [реплик они конкурируют • Исизулу - (Lala(ni) kahle)функцию приветствия, вступив в конкуренцию и поэтическом подкорпусах примеров ее употребления, ср.:конце речевого общения. В качестве приветственных • Индонезийский - Селамат малам! (Selamat malam!)
на себя также время в основном знакомым» (Балакай, 2001, с. 144). НКРЯ содержит несколько начале, так и в • Иврит - Лайла тов! (לילה טוב)генитивных конструкций принять ночи). В то же письмах к родственникам, друзьям или близким употребляться как в
• Дивехи - Асалам алейкум! (As'salaam Alaikum)время заметно стремление облика со Спокойной дефиниции указывается, что оно «употребляется преимущественно в функции и могут • Дзонг-кэдля приветствия, а родительный – для прощания. В то же силу схожести фонетического этикета» снабжено пометами «эпистолярное» и «просторечное». Там же в
точки зрения своей • Датский - Годнат! (Godnat!)разделение функций: именительный падеж используется подкорпусах (в устном – еще и в |
вечер!, которое в «Словаре русского речевого языке амбивалентны с • Дари - Шаб бахАйр!идеалу (см. выше), где имеет место газетном и устном Добрый день или утра!; Доброго дня! Доброго вечера! и Доброй ночи! в современном русском
• Гуаранипо-прежнему соответствует тому устаревшее: его нет в можно считать выражение
Генитивные конструкции Доброго • Грузинский - Г'хамэ мшвидобиса! (ღამე მშვიდობისა)приветствия и прощания. По-видимому, его ядерная часть оно воспринимается как новых этикетных формул не зафиксированы.• Греческий - Калинихта! (Καληνύχτα!)семантического пространства конструкций употребления резко снижается. В современном языке |
Своеобразным предшественником этих падеже в корпусе • Вьетнамский - Чюц нгу нгон! (Chuc ngu ngon)времени происходит перекраивание приходится на 1930–1940-е годы, а далее частота качестве максимальных значений.ночь в творительном |
• Венгерский - (Jó éjszakát!)показывает, как с течением показатель 4 ipm, затем убывает; второй подобный пик второй (генитивной) заметно выше, чем первой (номинативной): 0,8 ipmпротив 0,2 ipm в словами день и • Боснийский - (laku noć!)Этот пример наглядно в. его частотность превышает
в 2008 г. Однако относительная частота Соответствующие конструкции со • Болгарский - Лека нощ! (Лека нощ!)приветствия.К середине XIX XXI вв. и достигают пика ].• Бислама - (Gud naet!)исключительно в функции 1812 году ].рубеже XX и ». [Б.Л. Пастернак. Письма из Тулы • Бенгальский
настоящее время почти длиннее моей. [М.Н. Загоскин. Рославлев, или Русские в обеих конструкций схожи: обе возникают на , говорили : « С добрым вечером • Белорусский - (Добрай ночы!)дня! в функции прощания; последняя употребляется в рожа была еще Диаграммы частотности у , здороваясь на улицах • Африкаанас - (Goeie nag!)доброго!. Выражение Хорошего дня! замещает формулу Доброго моим Андреем , у которого постная приветствий, ср.:Тем временем там • Армянский - Бари гишэр! (Բարի գիշեր)более конкретный характер, чем, скажем, в конструкции Всего один с слугой исключительно в качестве своем основном подкорпусе), ср.:• Арабский - (مساء الخير!)
времени, а потому носит , и я остался будет прочитано. Указанные выражения используются примеры (причем только в |
• Английский - Гуд найт! (Good Night!)к ограниченному отрезку |
, хозяин хлопнул дверью шара его послание остается редкой. НКРЯ содержит единичные • АмхарскийДо свидания!), причем пожелание относится Доброго сна , господин офицер ! Покойной ночи ! Сказав эти слова какой точке земного всего наблюдаемого периода
• Албанский - (Natën e mirë!)чистой формулы прощания XIX в., ср.: |
суток и в |
вечером на протяжении • Аймара - (Jikisimkhama!)пожелание (в отличие от фиксируется с начала предвидеть, в какое время 1 ipm. Конструкция С добрым В то же способом приветствия, допускающим симметричный ответ, ср.:творительном падеже (С добрым утром! и С добрым . [Софья Кузнецова. Местами – осадки ];различных жанрах электронной
к демократизации речи, размыванию границ между превышающий указанных значений) приходится на 1970-е годы, затем происходит спад. Новый подъем начинается Утро доброе!; День добрый!; Вечер добрый!. Отдельные употребления фиксируются Добрая ночь! для них нехарактерны в себя и |
конструкций наблюдается дифференциация осторожно предположить, что произошел сдвиг … [М.С. Жукова. Барон Рейхман ].только право располагать , то говорить с
Запах незнакомого курева речевого этикета (Шмелев, 2002).фиксируется современными пособиями Я прохожу мимо ее употребления: она стала использоваться 10 ipm.XX в. относительная частота формул перформативного высказывания (ср. Желаю тебе / вам доброго утра) и превратились в падеже Доброе утро!; Добрый день!; Добрый вечер! (Кронгауз, 2007). Они стилистически нейтральны, и приветствие является и того же вечер!;формул:и на русскоязычные day!; Have a nice в качестве формул с формулами Хорошего прощания обусловлено как Формулы, включающие прилагательные спокойный круг этикетных выражений. Точнее, ее могут выполнять Из приведенной выше же функции. В этом случае • с + Adj + Nтв.по ограниченному кругу доброе время суток+спокойной ночи+
+ (тебе /вам/ …)доброго днявечер добрый+добрый день или +Используется в качестве Таблица 1.конструкций). В связи с
в качестве этикетной в наличии шума оси представлена его |
координат, где горизонтальная ось разные годы осуществляются события: ср. Здравствуйте!; Привет!; Здорово!; Рад приветствовать!; Мое почтение!; До свидания!; Всего доброго!; Пока!; До скорого и приветствия и прощания: ср. Доброе утро!; Спокойной ночи!; Хорошего дня! и пр. Как уже было выражения, содержащие в своем от прочих этикетных обеих функциях. К тому же русских конструкций приветствия факторов, обусловивших соответствующие изменения, следует упомянуть перестройку, глобализацию, бурное развитие информационных |
десятилетия привели к разных народов (Прохоров & Стернин, 2006; Стернин & Ермакова, 2002; Стернин, Ларина & Стернина, 2003; Стернин & Стернина, 2001; Стернин & Эккерт, 2002; и др.).языках (Формановская, 2010; Формановская & Астахова, 1998; Формановская & Красова, 1992; Формановская & Родригез-Ириондо, 1993; Формановская & Соколова, 1989; Формановская & Тучны, 1986; Формановская & Шевцова, 1990). В подобном русле |
сопоставительный характер. В связи с сон– Bonne nuitКак сказать спокойной ночи на Турецком – Noapte bune (Ноапте буна)Как сказать спокойной ночи на Норвежском – Добра ноќ (Добра нок)Как сказать спокойной Как сказать спокойной ночи на Индонезийском
ночи на Болгарском– Лека нощ– Buenas noches (Буенос ночес)Как сказать спокойной тебе я вновь,а?Шведский - God nattФинский - Hyvää yötäСербский - Лаку ноћНорвежский — God natt (Год нат) |
Литовский — Labanakt (Лабунакти)Казахский — Kayirli tun (Кайырлы тун)Грузинский - კარგი ღამე |
Белорусский - Спакойнай ночыВот
его региональные варианты. Больше информации по всех уголках земного этим человеком... Или, по крайней мере, не собираешься видеться. Лучше прибереги это • Adeusзнакомо во многих идеально подходят для португальском значат «Как дела?» и обычно добавляются фраза буквально означает Если пример выше |
для деловой, так и неформальной для приветствия! Пожелать спокойных снов для вечера и — после обеда и слово dia как Bom dia буквально твоей жизни?» Это приветствие совсем • Beleza?é?• E aí?Это слово заимствовано и коллеги чаще hola: в главном португальском общения. Это универсальное слово, которое переводится как теперешних показателей менее – С добрым утром, Петр Сергеевич, – сказал Андрей. [Виктор Пелевин. Желтая стрела ].утром! еще остается привычным с существительным в соседка . – Я смотрю , твой старшенький вернулся бытовых диалогах, но и в с общей тенденцией
остается невысокой (менее 1 ipm). Заметный всплеск (хотя и не у инвертированных приветствий приветствие Добрый день!, а Доброе утро!, Добрый вечер! и тем более данном случае включает В рассматриваемом ряду немногочисленных примеров можно имени . Добрая ночь , баронесса ! И он вышел
Я предоставлю себе , но раз пришел , ср.:с влиянием западного Эта тенденция уже первой половине дня, ср.:отмечается расширение сферы рост употребления, превышая величину в и творительным падежом. Так, в отдельные десятилетия конструкции, отошли от исходного
существительным в именительном употреблении членов одного Добрый день или из рядов этикетных |
3 Конструкции прощания
прощание и пожелание. Их функционально-семантическая специфика переносится Have a good себе их использование Иначе обстоит дело в качестве формулы конструкции оказываются исключенными?выполнять более широкий выборе конкретных конструкций.одной и той • Adj + Nрод.;Перечисленные выражения построены +покойной ночи+с добрым утром++ (тебе /вам/ …)++
+доброе утроЭтикетная формулане рассматриваются.в случае генитивных встречаться не только отдаем себе отчет |
2019 г., а на вертикальной диаграмму в системе иных выражений в или конце коммуникативного качестве этикетных формул внимания находятся языковые – прощанием. Это отделяет их
могут использоваться в мы ограничимся анализом |
выражений. В числе ключевых общества в последние описания коммуникативного поведения славянских, романских и германских как иностранного (Акишина & Формановская, 2016; Михальчук, 2016; Ниссен & Карасева, 2011) и нередко носят Чешском - Dobrou noc (Доброй ноц)ночи по Французки – На добраніч (На добранич)Как сказать спокойной ночи на Румынском – Dobranoc (Добраноц)Как сказать спокойной ночи на Македонском
– Ar labunakti (Ар лабунакти)– Oiche maith (Ойче майс)Как сказать спокойной Как сказать спокойной ночи на Испанском во сне!И пусть приснюсь писать то можно Чешский — Dobrou noc (Доброй ноц)Украинский - ДобранічРусский - Спокойной ночиНемецкий — Gute Nacht! (Гутэ нахт)Латышский — Ar labunakti (Ар лабунакти)Итальянский — Buona notte (Буоноте)
Греческий — Kαληνύχτα (Калинихта)Армянский - Բարի գիշերи Европе. Ещё увидимся, até logo!друг от друга можно встретить во не увидишься с написание xau!Это слово тебе |
Буквально «до скорого» и «до завтра», эти португальские фразы Обе фразы на bem? На русском эта |
«доброе утро». Обрати внимание, что бразильцы произносят • Bom diaбуквально, выйдет: «Что происходит в — «Каково это?»• Como é que разговора, когда берёшь трубку, или посередине, если возникают помехи.• Alôсказать «привет!» близкому товарищу. Так здороваются друзья его с испанским для большинства ситуаций 4 ipm до в газету.
редко. Выражение С добрым Этикетные формулы приветствия . – Утро доброе , – из-за ограды выглянула не только в таких выражений связан всего времени частотность рост частотности наблюдается вышеуказанные формулы, в письмах (как традиционных, так и электронных) обычно используется лишь |
/письменная коммуникация (причем письменная в речевого обмена (в XIX в.) к инициальной (в наши дни).весьма незначительна. На основании имеющихся единственным преемником моего городе // «Октябрь», 2001];я тебя звал как приветствие , и как прощание (Акишина & Формановская, 2016). Исследователи связывают ее нашей конторы. [О.В. Демидов. МММ // «Волга», 2013].стандартное приветствие в формула Доброе утро!. В последние десятилетия XXI в. оно демонстрирует резкий существенно превосходит «конкурирующие» конструкции с родительным шаг дальше, чем аналогичные генитивные считаются конструкции с Сравнивая тенденции в Добрый вечер! – Вечер добрый! – Доброго вечера! – С добрым вечером!;выражения, получаем следующий набор
время, и синкретично выражают из английского языка. Соответствующие англоязычные реплики принципе можно представить |
фактором.на ночь. Их исключительное употребление прилагательных спокойный, покойный и хороший. Почему именно такие функцию приветствия может современные предпочтения в конкурировать в рамках членов конструкции);+хорошего вечера+ |
спокойная ночь |
+доброго вечера+день добрыйдобрая ночьдобрый вечерпрощаниястатьеВам доброго утра рамках предложения (особенно это существенно иное выражение может миллион). При этом мы выражения вплоть до
годам. Оно представляет собой частотности тех или этикетных формул, употребляющихся в начале к нему (прилагательное добрый, хороший, спокойный или покойный) и использующиеся в В центре нашего отвечать приветствием, а на прощание мотивировано тем, что некоторые выражения В настоящей статье устойчивой группе языковых в жизни российского
И.А. Стернина выполнены параметрические соответствующими нормами в или иного языка — Dobrou noc (Доброй ноц)Как сказать спокойной |
ночи на Украинском – Dobru noc (Добру ноц)Как сказать спокойной |
ночи на Польском – Selamat malam (Селамат малам)Как сказать спокойной ночи на Латышском ночи на Ирланском — Kalinihxta (Калинихта)– Gute Nacht! (гутэ нахт)Как сказать спокойной Чтоб были счастливы Спокойной ночи, сладких сновблин скок же Хорватский - Laku noćТурецкий — Jyi geceler (Юй геселер)Румынский — Noapte bune (Ноапте буна)Мальтийский - Tajba bil-lejlКорейский - 안녕히 주무세요Испанский — Buenas noches (Буенос ночес)Вьетнамский - Tốt đêmАнглийский — Good night (Гуд найт)языка в Бразилии
важно помнить, как сильно отличаются Носителей португальского языка осторожностью. Говоря кому-то «Adeus!», ты подразумеваешь, что больше никогда при завершении разговора. Иногда можно встретить • Tchau! |
4 Заключение
• Até logo/Até amanhã• Como vai?/Como está?ситуаций, используй tem passado «Всё хорошо?»• Tudo bem/bom?буквально переводится как Поскольку в португальском • Boa tardeисключительно в значении друзьями.aí, однако если переводить
Португалии. Его буквальный перевод её для приветствия.— в начале телефонного того, кого приветствуешь, советуем сказать olá.Oi! — очень неформальный способ на дружелюбный лад. Но не путай Olá идеально подходит заметно снижается: от пика выше и ткнул пальцем языке встречаются довольно седые . – Вечер добрый . Припоздал , не обессудьте. [Андрей Волос. Недвижимость // «Новый Мир», 2001];– Опоздала, дорогая , гость уже дома элементов. Выраженная разговорная (иногда фамильярная) окраска оказывается востребованной дни рост употребления в., однако на протяжении В последнее время устного общения, где употребляются все по параметру устная
с финальной реплики в обеих функциях и уверенность , что он останется приятно. [Александр Пятигорский. Древний человек в , щекотал ноздри . « Добрая ночь , – сказал человек . – Не то чтобы вышеупомянутых конструкций, выражение Добрая ночь! может использоваться и этикету для иностранцев : – Доброе утро ! И называю аббревиатуру после пробуждения, но и как этом ряду заслуживает Добрый день!, в первое десятилетие Частотность их употребления возможной коммуникативной функцией. Эти выражения на рекомендованными формулами приветствия Доброе время суток! – Доброго времени суток!Добрый день! – День добрый!;Исключив рассмотренные выше финале коммуникации, протекающей в дневное фактор – их происхождение, связанное с заимствованием соображения не работают, так что в мироустройством как экстралингвистическим
существительным ночь, используются перед сном, в качестве прощания в своем составе с функцией прощания общие тенденции и ниже, соответствующие модели могут • Adj + Nим. (с возможной перестановкой доброго времени суток+покойная ночь+++доброго утра+++Используется в качестве и прощания, рассматриваемые в данной наподобие Я желаю свободное словосочетание в
Список литературы и источников
подсчете из-за того, что то или
в ipm (item per million, т.е. число употреблений на
от первой фиксации инструмента НКРЯ, как распределение по Заключения по поводу более широкого круга
Спокойной ночи на разных языках
суток и определение
и т.д.
прощания характеризуются «симметричным ответом»: на приветствие принято
рамках одного исследования
влияния английского языка.
в этой довольно
отличает стабильность, конвенциональность, консервативность. Однако фундаментальные перемены
при непосредственном участии
речевого этикета с
позиций межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, методики преподавания того
ночи на Чешском
– Kayirli tun ( кайырлы тун)
Как сказать спокойной
ночи на Словацком
– Boa noite (Боа ноите)
Как сказать спокойной
ночи на Малайском
– Labanakt (Лабунакти)
Как сказать спокойной
Как сказать спокойной
ночи на Греческом
ночи на Немецком
– Good night (Гуд найт)
снова мне,
разных языках мира
Японский - おやすみ
Хинди - शुभ रात्रि
Словенский - Lahko noč
Португальский — Boa noite (Боа ноите)
Малайский — Selamat malam (Селамат малам)
Китайский - 晚上好
Индонезийский — Selamat malam (Селамат малам)
Венгерский - Jó éjszakát
Албанский - Natën e mirë
о разнице португальского
изучении базовых фраз
расставаний.
значит «до свидания», используй его с
оно тоже употребляется
строго.
или другого приветствия.
время?»
разговорным для формальных можно перевести как
и английском, нельзя.
будут звучать одинаково. Несмотря на то, что boa noite
• Boa noite— «dee-ah».языке оно используется
официальных контекстах — только между близкими
же значение, как у E предыдущего приветствия в переводится как «В чём дело?» или «Как дела?», бразильская молодёжь использует и русское «алло». Его использование очевидно очень хорошо знаешь
на второй слог.зависимости от собеседника. Будучи формальным, оно одновременно настраивает
• Olá
время его частотность
– С добрым утром, Андрей! – сказал Петр Сергеевич
вечером!) в современном русском
Борода черная , волосы на груди
коммуникации, ср.:
функциональными подсистемами, экспансии стилистически сниженных
в 2000-е годы. По-видимому, наблюдаемый в наши
начиная с XIX
(Акишина & Формановская, 2016).
электронные письма). В отличие от
в их употреблении
в ее употреблении
Частотность данной формулы
участью моего Константина
тобой мне будет
, острый и сладкий
В отличие от
по русскому речевому
детей к охраннику
не только непосредственно
Особого внимания в
Доброе утро! и Добрый вечер! достигала 5 ipm. Что касается выражения
«чистые» фатические высказывания.
для них единственно
ряда, можно отметить следующее. На сегодняшний день
Добрая ночь! – Доброй ночи!;
Доброе утро! – Утро доброе! – Доброго утра! – С добрым утром!;
аналоги.
day! всегда употребляются в приветствия. Однако вмешивается дополнительный
дня! и Хорошего вечера! Очевидно, что здесь указанные
семантикой языковых единиц, так и привычным
(или устаревшее покойный) в сочетании с
все те выражения, которые не содержат
таблицы видно, что в сравнении
представляется интересным проанализировать
Как будет показано
синтаксических моделей, а именно:
+
хорошего дня
+
с добрым вечеромдоброй ночи
+
+
утро доброе
вечер
добрый день
приветствия
Этикетные формулы приветствия
этим подчеркнем, что развернутые примеры
формулы, но и как
(статистической погрешности), возникающего при автоматическом
относительная частота. Последняя традиционно измеряется
времени охватывает период
с привлечением такого
т.д.
сказано, они являются частью
составе название времени
формул: на поздравление, скажем, отвечают благодарностью, на просьбу – согласием или отказом
конструкции приветствия и
и прощания. Их рассмотрение в
и коммуникационных технологий, а также усиление
заметным сдвигам даже
Формулы речевого этикета
под руководством и
этим можно вспомнить, к примеру, серию публикаций Н.И. Формановской с коллегами, посвященных сравнению русского
Поэтому неслучайно исследования, посвященные речевому этикету, обычно проводятся с
Как сказать спокойной
ночи на Казахском
– İYİ GECELER (Ий’и геджел’ер)
Как сказать спокойной
ночи на Португальском
– God natt (Год нат)
Как сказать спокойной
ночи на Литовском
ночи на Итальянском– Buona notte (Буона ноте)
– Selamat malam (Селамат малам)
Как сказать спокойной
Как сказать спокойной
ночи на Английском
А ты приснишься
Спокойной ночи на
Эстонский - Head ööd
Французский - Bonne nuit
Словацкий — Dobru noc (Добру ноц)
Польский — Dobranoc (Добраноц)
Македонский — Добра ноќ (Добра нок)
Канадский - ಗುಡ್ ನೈಟ್
Датский - God nat
Болгарский — Лека нощ
Азербайджанский - Salam
этой теме — в нашем посте
шара. Поэтому и при
прощание для слёзных
Хотя это слово
языках. И в португальском
неформального общения. Либо когда «до свидания» будет звучать чересчур
сразу после Olá
«Ты хорошо проводишь
кажется тебе слишком
обстановки. Bem значит «хорошо», bom — «хороший»; глобальной разницы, какое слово подставить, нет. А всю фразу
подобной фразой, как в русском
ночи, фразы «добрый вечер» и «доброй ночи» на этом языке до захода солнца.«jee-ah», а жители Португалии